ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ничего себе!
- В реке есть рыба и покрупнее. - Сиобейн лукаво улыбнулась. - Я сама поймала несколько штук. Сегодня утром, между прочим.
- Неужели? - спросил Финн, глядя на нее с неожиданным интересом. - Где?
- Какой же я рыбак, если покажу тебе место? Хочешь, чтобы папа приготовил твою мелочь?
- Пусть просто поджарит их и положит на тарелку с вареным картофелем, - попросил Финн. - Просто и вкусно.
- И мне тоже, - сказала Тара. - Только положите на тарелки немного зелени. Этот человек никогда ее не ест, пока ему не напомнишь.
- Мой брат такой же.
Сиобейн исчезла на кухне. Финн проводил ее взглядом.
- Хорошенькая женщина, правда? - спросила Тара.
- Угу, - кивнул Финн.
- И остроумная.
- Очень.
- И к тому же она ловит рыбу.
- Правда.
- Почти идеально тебе подходит. - Тара вздохнула. - Жаль, что ты женат. Теперь давай продумаем, что мы будем делать сегодня после ленча. Оливер требует от нас сюжет.
- Видели бы вы, во что превратилась его комната, - говорила Мэри в тот вечер, вытирая стойку бара в пабе «Нос епископа». - На потолке черное пятно сажи, а на стене прожженная дыра размером с мою голову. - Она руками показала круг вдвое больше, чем ее голова. - Слава Богу, что ничего не загорелось, кроме его проклятой ветчины.
- Радуйся, что он высунулся в окно, когда Мартин пустил в ход свой огнетушитель, - вмешалась Сиобейн. - Если бы он сделал это в комнате, ты бы несколько недель отмывала там грязь.
- Как будто я не знаю!
- Бедный Рори, - загрустила Крисси. - Ты его выгнала из дома?
- Я бы и выгнала - как для того, чтобы помочь нашему делу, так и для того, чтобы избавиться от него, - но Хью не разрешает. И если честно, он впервые доставил нам какие-то хлопоты. - Мэри снова провела тряпкой по стойке. - Но клянусь, если он еще раз хотя бы откроет банку бобов у себя наверху, то отправится спать на верстак в гараже.
По залу пронесся одобрительный гул. Паб рано наполнился людьми - деревенские женщины каким-то образом узнали о том, что Тара и Финн собираются снимать заседание «Суда». Женщины оставили места для Эйлин и Пег, а также место за центральным столом для Тары, но пока она помогала Финну ставить свет.
Вошел какой-то мужчина и огляделся.
- Что происходит?
- Ты читать умеешь? - спросила Мэри, выходя из-за стойки. - Там написано «Только для леди», прямо на двери.
Он открыл дверь, посмотрел на табличку и снова закрыл.
- Вы же всегда пускали нас сюда в дамский вечер.
- Но не сегодня. Канал РТИ хочет снять только женщин.
- Так пусть снимает. Я выпью свою пинту в уголке. Ни звука не издам.
- Бобби Тиг, если только ты не хочешь надеть юбку, уноси отсюда свою тощую задницу!
- А почему этот парень остается? - Он кивнул в сторону Финна.
- Потому что мне нравится его косичка, - ответила Мэри. - Когда научишься управляться с камерой так же ловко, как он, тоже сможешь остаться. А пока тебе придется провести этот вечер у Слэттери.
- Это все равно что послать меня в чистилище! - возмутился он.
- Чепуха. Другие мужчины тоже там. Тебе будет хорошо, а в рай можешь вернуться завтра. - Она махнула передником, прогоняя неудачника. - Ну, уходи.
Он вышел под улюлюканье присутствующих, а в открытую им дверь вошли Эйлин и Пег. Они повесили куртки на крючки и присоединились к группе у центрального стола. Финн молча начал их снимать.
Мэри принесла первую порцию пива, и все уселись, а Эйлин начала рассказывать о пожаре, устроенном Рори, добавляя новые подробности, которые опять вызвали смех.
К облегчению Тары, время, которое она потратила на интервью с Пег и Эйлин, вполне окупилось. Они уже привыкли к камере, и под их опытным руководством за центральным столом воцарилась атмосфера легкой болтовни, шуток, сплетен и веселых жалоб, которую она наблюдала здесь неделю назад, и все воспринимали присутствие Финна как закаленные в боях профессионалы. Посетители за другими столами сначала вели себя весьма сдержанно и постоянно бросали косые взгляды на нее, Финна и камеру, но вскоре тоже расслабились.
Через некоторое время разговор коснулся, естественно, холостяков и бойкота. Таре не пришлось даже задавать наводящих вопросов.
Сиобейн толкнула локтем Эйлин.
- Объявляй заседание «Суда» открытым.
- У меня нет молотка.
- Вот. - Сиобейн сняла туфлю и вручила ей.
Эйлин трижды стукнула по столу каблуком и прочитала нараспев:
- Вы, женщины, чья страсть обманута,
Пусть план подробный ловкий ум изобретет,
Все муки ада вы пустите в ход,
Сражайтесь сообща, боритесь смело,
Я дам вам силы на благое дело.
Она отложила в сторону туфлю и слегка покраснела, когда ее подруги зааплодировали.
- Я плохо помню, - призналась она, поднимая руку с зажатым в ней листком бумаги. - И я даже не могла найти свой школьный учебник. Мне пришлось забраться в Интернет. Итак, мы все знаем, что Рори приходится туго. А Томми смотрит на меня как попрошайка.
- Когда не играет «Красотку в розовом», - хмыкнула Пег.
- О, - рассмеялась Эйлин. - Эти двое провели не слишком приятную неделю, не так ли?
- Но по крайней мере они не раздевались, - загадочно сказала Сиобейн. - Чего не могу сказать об одном человеке, которого мы все знаем.
- О чем ты говоришь? - зашумели вокруг.
Все, кроме Луизы, которая, как заметила Тара, сильно покраснела и съежилась на стуле.
- Я сегодня утром ловила рыбу, - начала Сиобейн свой рассказ. Луиза подняла глаза. - У плотины. И кого бы, вы думали, я там видела? - Она выдержала многозначительную паузу. - Самого Брайена, который купался голышом!
- Дальше, - попросила Крисси под общий смех.
- Значит, вот что он там делал! - раздался голос у двери.
- Эйлис!
Раздались громкие приветствия. Мэри поспешно вышла из-за стойки и пересекла зал, чтобы помочь старой женщине занять свободное место за центральным столом.
- Извините за опоздание, дамы. Мне пришлось подождать, пока Брайен уйдет из дома. «Блэк буш», пожалуйста, Мэри.
- Но, Эйлис, - начала Эйлин, - доктор говорит, что вам нельзя.
- А я и не пью, но мне девяносто три года, и сегодня вечером мне хочется выпить «Блэк буш».
- Сейчас принесу, - ответила Мэри. Эйлис повернулась к Сиобейн:
- Ты сказала, что мой внук купался в чем мать родила?
- Я видела это своими глазами, - ответила Сиобейн. - Во всех подробностях.
- Ух! - выдохнула Крисси и покраснела.
- Повезло тебе, - отозвалась Мэри из-за стойки бара, наливая виски. - Было время, когда я бы заплатила хорошие деньги, чтобы увидеть такой красивый экземпляр в натуральном виде.
- Только если бы ты оказалась там до того, как он вошел в воду. Река еще чертовски холодная. Когда он вышел, то больше напоминал моего маленького двоюродного братца.
Смех перерос в недамское ржание, и Эйлис смеялась не меньше остальных. Тару вдруг бросило в жар: ей пришло в голову, что старая женщина не знает, что они снимают.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77