ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Стереть программу, введённую ею в свой компьютер по его просьбе, будет трудно даже для гения, получившего образование в Калифорнийском технологическом институте. Впрочем, можно решить эту проблему путём уничтожения всего жёсткого диска и внесения новых файлов поверх старых, потому что ценный, тайно внесённый файл спрятан в системе программного обеспечения и запись, произведённая на его месте, уничтожит файл.
Поэтому ему не хотелось приходить в министерство, но он, кроме работы разведчика, исполнял обязанности бизнесмена, и клиент обратился к нему за помощью. У девушки, сидящей на расстоянии двух столов от Минг, возникли проблемы с компьютером, а он был представителем фирмы НЭК в офисах министерства.
Проблема оказалась незначительной — некоторых женщин просто не следует допускать к компьютерам. «Все равно что предоставить полную свободу четырехлетнему мальчишке в оружейном магазине», — подумал Номури, но не осмелился произнести вслух, это слишком походило на дискриминацию, а такие вещи в эпоху равноправия полов не приветствуются даже в Китае. К счастью, он не увидел Минг, когда вошёл в офис. Он подошёл к столу, где сидела вызвавшая его девушка, и справился с проблемой за три минуты. Затем он объяснил секретарше, в чём заключалась неисправность, пользуясь самыми простыми выражениями, которые она, несомненно, поймёт. Теперь она станет экспертом всего офиса по исправлению этой часто случающейся ошибки.
С улыбкой и вежливым японским поклоном он направился к выходу, и в этот момент дверь личного кабинета открылась и вышла Минг с министром Фангом, смотрящим в какие-то бумаги, позади неё.
— О, привет, Номури-сан, — с удивлением произнесла Минг. Фанг произнёс имя «Чаи» и сделал знак другой девушке следовать за ним. Если Фанг и увидел Номури, он не подал вида, просто исчез за дверью своего кабинета.
— Здравствуйте, товарищ Минг, — сказал американец на английском языке. — С вашим компьютером все в порядке? — спросил он официальным тоном.
— Да, спасибо.
— Отлично. Ну что ж, если у вас возникнут трудности, позвоните по телефону на моей визитной карточке.
— Да, конечно. Вы уже хорошо устроились в Пекине? — вежливо спросила девушка.
— Да, чувствую себя как дома.
— Вам следует попробовать вкус китайской кухни вместо того, чтобы продолжать есть японские блюда. Правда, должна признаться, в последнее время мне нравятся японские колбаски, — сказала она ему и всем остальным в комнате с таким непроницаемым выражением лица, каким мог бы гордиться опытнейший игрок в покер.
Что касается Номури, его сердце не то чтобы остановилось на мгновение, оно замерло на десять долгих секунд — по крайней мере, так ему показалось.
— Да, конечно, — произнёс он в ответ, когда дыхание наконец вернулось к нему и он смог втянуть воздух в лёгкие. — Среди них попадаются вкусные сорта.
Минг кивнула, подошла к своему столу и села за компьютер. Номури ещё раз вежливо поклонился присутствующим в офисе, вышел в коридор и поспешно направился к мужскому туалету. Ему казалось, что его мочевой пузырь переполнен и нужно без промедления помочиться. Боже мой. Ничего не поделаешь, это одна из проблем с агентами. Временами они соскакивают с привычных рельсов своей обычной работы, как иных наркоманов охватывает отчаянное веселье, когда наркотик попадает в кровеносную систему. Тогда они чувствуют необходимость пощекотать дракона с игривым энтузиазмом, чтобы снова испытать неописуемый восторг вторжения наркотика в кровь. При этом часто забывают, что хвост дракона гораздо ближе к его огнедышащей пасти, чем им кажется. Глупо наслаждаться опасностью. Застегнув «молнию» на брюках, он сказал себе, что не отступил от принципов подготовки, не запнулся в ответе на её шаловливое замечание. Но ему нужно предупредить Минг об опасности танцев на минном поле. Никогда не знаешь, куда сделать шаг, а если наступишь на мину, зарытую в земле, результат может оказаться весьма болезненным.
Тут он понял, почему это случилось, и от этой мысли внезапно остановился. Минг любит его. Она шутила потому… ну а почему ещё стала бы так говорить? Как в игре? Неужели она рассматривает все происходящее как игру? Нет, она не такая. «Секс был приятным, может быть, даже слишком — если подобная вещь вообще возможна», — подумал Номури и пошёл к лифту. Сказав это, она, несомненно, придёт к нему сегодня вечером. Нужно остановиться у винного магазина по пути домой и купить этот ужасный японский виски по тридцать баксов за литр. Рабочий человек не может позволить себе напиться здесь пьяным, разве что будет пить какой-нибудь местный крепкий напиток, а он слишком отвратительный, чтобы даже думать о нем. Но Минг только что осветила их связь, рискуя своей жизнью перед своим министром и её сотрудницами, и это пугало Номури гораздо больше, чем необдуманная шутка Минг по поводу его пениса и её любви. «Боже мой, — подумал он, — это становится слишком серьёзным». Но что он мог теперь поделать? Он соблазнил её, превратил в шпионку, и она влюбилась в него по той простой причине, по-видимому, что он был моложе старого пердуна, на которого Минг работала. К тому же он относился к ней гораздо лучше, был внимательным и нежным. Короче, он оказался отличным любовником в постели, это великолепно для его мужского самолюбия, он был незнакомцем в незнакомой стране, и ему было нужно потрясти яйцами, снять напряжение. Делать это с ней было, наверно, намного безопаснее для его прикрытия, чем подобрать какую-нибудь проститутку в баре. А ведь он даже не хотел вплотную рассматривать вероятность серьёзных отношений с какой-либо девушкой в настоящей жизни.
«Но как это может настолько отличаться от моей работы?» — спросил он себя. Помимо того обстоятельства, что в то время, когда она любила его, компьютер Минг посылал в эфир её транскрибированные записи…
* * *
Пересылка происходила всегда вскоре после конца обычного рабочего дня, и разница во времени, равная одиннадцати часам, гарантировала, что донесение прибудет и ляжет на столы американских чиновников вскоре после завтрака. В случае Мэри Патриции Фоули утренние часы стали теперь гораздо менее напряжёнными, чем были когда-то. Её младшая дочь ещё не поступила в колледж, но предпочитала сама готовить свою овсянку и затем самостоятельно ехать в школу, что позволяло матери поспать каждым утром дополнительные двадцать или двадцать пять минут. Двадцать лет работы оперативником и матерью должны были свести её с ума, но такая жизнь, однако, нравилась ей, особенно годы, проведённые в Москве, когда приходилось выполнять задания прямо в утробе зверя, причём сукин сын начал страдать в результате её работы от язвы желудка, вспомнила она с улыбкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372