ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Так вот, док, ничего особенного. Интересно посмотреть, как крейсер собран, особенно купол сонара в передней части. Если бы я не был специалистом по радиолокации, то стал бы, наверно, работать с сонаром. Правда, теперь ребята, работающие с сонаром, большей частью сидят без дела.
Грегори посмотрел вниз. Вода просачивалась через серый металлический пол — палубу? — подумал он — сухого дока.
— Внимание на палубе! — раздался чей-то голос. Моряки повернулись и отдали салют, включая старшину Лика.
Это вошёл на палубу крейсера его командир, капитан первого ранга Боб Блэнди. Грегори встречался с ним только один раз, да и то они лишь обменялись приветствиями.
— Доктор Грегори.
— Капитан. — Они пожали руки.
— Как продвигается ваш проект?
— При моделировании все прошло удачно. Теперь я хочу попробовать остановить настоящую цель.
— Вас прислал сюда министр обороны?
— Не совсем, но он вызвал меня из Калифорнии посмотреть на технические аспекты этой проблемы. Я работал у него, когда он был во главе ТРВ.
— Вы ведь занимались противоракетной обороной, верно?
— Да, и программным обеспечением ракет «Иджис». Разные вещи. Говорят, что я один из лучших в мире экспертов по адаптивной оптике, ещё со времени противоракетной обороны.
— А что это такое?
— Мы называем это резиновым зеркалом. Пользуемся актуаторами, управляемыми компьютером, чтобы искривить зеркало для компенсации искажения в атмосфере. Замысел заключается в использовании этого для фокусировки энергетического луча от лазера, работающего на свободных электронах. Но замысел оказался неудачным. Резиновое зеркало действовало превосходно, но по какой-то причине — мы так и не поняли, по какой именно, — проклятые лазеры не смогли повысить мощность до уровня, на который мы надеялись. Не хватило необходимой мощности, чтобы сжечь корпус ракеты. — Грегори снова посмотрел вниз на сухой док. Да, на это требовалось немало времени, но, по-видимому, не хотели слишком резко опустить такую ценную вещь. — Я не был непосредственно занят этой работой, просто давал советы. Проблема оказалась чудовищно сложной с технической точки зрения. Мы колотили головами по каменной стене, пока это нам не надоело.
— Я знаком с механическими аспектами технологии, в основном с электрическими, но энергетика высоких мощностей не для меня. Итак, что вы думаете о нашей системе «Иджис»?
— Мне нравится радиолокатор. Он похож на «Кобра Дейн», установленный военно-воздушными силами на Шемии на Алеутских островах. Пожалуй, ваш радиолокатор даже более совершенный. Он может, наверно, поймать отражённый сигнал от Луны, если бы кому-то пришла в голову такая мысль.
— Это немного выходит за пределы рамок нашего задания, — заметил Блэнди. — Главный старшина Лик исполняет все ваши просьбы?
— Когда он уйдёт из флота, мы можем найти ему место в ТРВ. Мы являемся частью разрабатываемого проекта противоракетной обороны.
— А лейтенант Олсон? Ему вы тоже найдёте место?
— Он очень способный молодой офицер, капитан. Я думаю, что многие компании хотели бы заполучить его. — Если у Грегори и было слабое место, оно заключалось в его излишней правдивости.
— Мне следовало бы сказать что-нибудь, чтобы отговорить вас от этого, но…
— Капитан! — К ним подбежал матрос. — Получена «молния» от командующего Атлантическим флотом. — Он передал лист бумаги командиру крейсера. Капитан Блэнди расписался в получении и взял телеграмму. Его глаза сосредоточились на тексте.
— Вам известно, что министр обороны интересуется вашей работой?
— Да, капитан, известно. Я говорил с Тони несколько минут назад.
— Что вы ему сказали, черт побери?
— Почти ничего. Просто сообщил, что проект осуществляется успешно.
— Понятно. Чиф Лик, как обстоят дела с вооружением?
— Все в полном порядке, сто процентов, капитан. Нам предстоит работа, сэр?
— Похоже на это. Доктор Грегори, извините меня, но мне нужно увидеть своих офицеров. Чиф Лик, скоро мы отплываем. Если кто-нибудь из ваших людей сейчас на берегу, немедленно отзовите их на корабль. Пусть все знают об этом.
— Слушаюсь, сэр. — Он отсалютовал капитану, который поспешно пошёл вперёд.
— Вы не знаете, в чём дело?
— Не имею ни малейшего представления, чиф.
— Что мне делать? Отправляюсь с вами? — спросил Грегори.
— У вас есть зубная щётка? Если нет, можете купить её в корабельном магазине. Извините меня, доктор, мне нужно проверить список своих людей. — Лик бросил сигарету за борт и последовал за капитаном.
Теперь Грегори было абсолютно нечего делать. Он не мог оставить корабль, разве что прыгнуть в пенящуюся воду, заполняющую сухой док, а это не казалось таким уж разумным шагом. Тогда он направился в корабельную надстройку и узнал, что магазин открыт. Там он купил зубную щётку.
* * *
Бондаренко провёл следующие три часа с генерал-майором Синявским, обсуждая пути приближения и планы ведения огня.
— У них есть радиолокатор, определяющий место расположения батарей, ведущих огонь, а их контрбатарейные ракеты обладают значительной дальнобойностью.
— Мы можем рассчитывать на помощь американцев?
— Я занимаюсь этим. Мы получаем великолепную разведывательную информацию от их беспилотных самолётов. Кстати, все они носят имена американских кинозвёзд.
— Мне нужно знать расположение их артиллерии. Если мы сможем уничтожить её, моя работа будет намного легче.
— Толкунов! — крикнул командующий. Голос Бондаренко был таким громким, что начальник разведывательной службы тут же подбежал к генералу.
— Слушаю, товарищ генерал.
— Владимир Константинович, вот здесь у нас будет линия обороны, — сказал Бондаренко, показывая на красную линию на карте. — Мне нужна ежеминутная информация о приближающихся китайских дивизиях — особенно их артиллерии.
— Сейчас сделаю. Дайте мне десять минут. — И начальник разведки — G-2 — исчез за дверью, где находился терминал «Тёмных звёзд». Затем его боссу пришла в голову мысль.
— Пошли, Юрий, тебе нужно увидеть это.
— Генерал, — произнёс майор Таккер вместо приветствия. Затем он увидел ещё одного. — Генерал, — сказал он ещё раз.
— Это генерал Синявский. Он командует 265-й дивизией. Вы не могли бы показать ему приближающиеся китайские войска? — Свою просьбу генерал Бондаренко выразил очень вежливо, потому что Таккер был иностранцем.
— О'кей, они вот здесь, сэр, все записано на видеоплёнку. Их передовое разведывательное подразделение находится вот здесь… а их главные силы сейчас вот здесь.
— Ядрёна мать, — выразился по-русски Синявский. — Это волшебство?
— Нет, это… — Бондаренко перешёл на английский язык. — Какой самолёт сейчас в небе, майор?
— Снова «Грейс Келли», сэр. Она играла с Кэри Грантом в кинофильме «Поймать вора» Хичкока.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372