ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хоть Дженни вернулась к себе, у него в комнате незримо чувствовалось ее присутствие, а с ним невольно всплывали воспоминания о том, что он с ней делал. Как бы ему хотелось, чтобы эта девушка вообще ушла из его дома, а заодно и из его жизни!
И все же он не решался отнять у нее место служанки. Если он это сделает, Скотт и Сьюзен приютят ее у себя, а Кристиан совсем не хотел вешать на плечи Сьюзен такую обузу. Ей и с Эми хватало забот. Если у Дженни опять случится ночной кошмар, она может нечаянно обидеть ребенка, ведь ударила же она миссис Брендивайн.
И потом, нельзя было не прислушиваться к мнению прислуги. Дженни Холланд нравилась его домашним. Если он уволит ее без всякого повода, это сразу же вызовет недовольство в их рядах. А повода Дженни, похоже, ему не даст. По словам миссис Брендивайн, девушка весьма усердно выполняет свои обязанности.
А сама Дженни? Ей же нельзя никуда выходить без присмотра, а Кристиану совсем не улыбалось в будущем стать ее нянькой. Когда он говорил Скотту, что оставит Дженни в доме Маршаллов, ему и в голову не могло прийти, что очень скоро он пожалеет об этих словах.
Двойные двери кабинета скрипнули, и Кристиан резко повернулся, застыв с кочергой в руке. Увидев, кто это, он нахмурился:
— Какого черта тебе нужно?
Дженни побледнела еще до того, как Кристиан заговорил. Вчера и сегодня она делала все возможное, чтобы только не попадаться ему на пути, и сейчас меньше всего хотела его видеть. Она попятилась из комнаты, закрывая за собой двери.
— Вернись! — рявкнул он.
Дженни застыла на месте. Отступление было уже невозможно, но и войти она тоже не смела. Настойчивое постукивание кочерги по деревянному полу наконец вывело ее из состояния оцепенения, и она вошла в кабинет.
— Что это у тебя в руке?
Он показал кочергой на конверт, который она судорожно сжимала в кулаке.
— Это… это мои рождественские деньги, — сказала она, избегая его пристального взгляда.
— Господи, — он насмешливо хмыкнул, — ты что же, боишься, что кто-то их у тебя утащит, и поэтому таскаешь повсюду с собой, вцепившись в конверт мертвой хваткой?
— Я… нет… то есть я не думаю, что их кто-то утащит. — Она собиралась вернуть их — положить ему на стол и уйти. Нервно разгладив конверт, Дженни сунула его в карман фартука. — Я зашла за книгой, — на ходу сочиняла она, — я не хотела вас беспокоить.
«Не хотела, но побеспокоила», — чуть было не сказал Кристиан.
— Ты пришла не за книгой. Ты хотела вернуть деньги, так?
— Я не… — Она вся съежилась под холодным взглядом Кристиана. — Да, я хотела вернуть ваш подарок.
Кристиан крепче сжал в руке кочергу и постучал ей по мраморной площадке перед камином, не подозревая о том, как угрожающе это выглядит.
— Почему?
— Я работаю здесь совсем недавно и не заслужила этих денег.
— Эти деньги — подарок, а не плата за работу. На Рождество всем дарят подарки.
Она уставилась в пол.
— Тогда это слишком щедрый подарок. Я… э… я знаю, сколько получили другие работники. Вы дали мне намного больше.
Кристиан нахмурился:
— Ты хочешь сказать, что обсуждала полученную сумму с прислугой?
— О нет, — быстро сказала Дженни, вскинув на него глаза, — я бы не стала этого делать. Просто я слышала, как Мэри-Маргарет и Кэрри разговаривали о том, как потратят свои деньги, и поняла, что вы дали мне гораздо больше, чем им. Это несправедливо.
Кристиан приставил кочергу к камину и сунул руки в карманы своей домашней куртки.
— И что же ты подумала?
— Я подумала, что это, должно быть, ошибка.
Кристиан тряхнул головой. Прядь медно-рыжих волос упала ему на лоб.
— Никакой ошибки.
— Да? — Дженни закусила дрожащую нижнюю губу.
— Ну? И что ты скажешь теперь? — спросил Кристиан, как будто сам не мог догадаться.
«Кажется, я уже научился читать ее мысли», — подумал он, но такая способность почему-то не приводила его в восторг. Она тихо вздохнула.
— Я думаю, вы хотели меня оскорбить. Эти деньги — никакой не подарок, это взятка.
— Ты думаешь, я заплатил тебе, чтобы ты помалкивала о случившемся в моей спальне, верно?
— А разве нет? — спросила Дженни. В ее сиплом голосе послышался вызов.
— Нет. Мне плевать, рассказывай кому хочешь! Если честно, я удивляюсь, что ты до сих пор никому не сказала. Ведь у тебя была такая возможность. Я оставлял тебя наедине с миссис Брендивайн и Скоттом. Ты могла рассказать им, что я тебя чуть не изнасиловал. Что же ты промолчала?
Дженни отвернулась к окну, где уличный фонарь отбрасывал пятно желтого света на заснеженный тротуар.
— Я не хочу оказаться на улице, — наконец сказала она, — мне некуда идти. Я подумала, что вы меня уволите, если я что-то скажу, поэтому молчала. Деньги здесь ни при чем.
— Эти деньги не взятка, — повторил он, — и я не знаю, уволил бы я тебя или нет.
Она издала тихий горловой звук, означавший сомнение.
— Конечно, уволили бы. В конце концов, по вашим словам выходит, что я сама затащила вас в постель. Это я пыталась вас утешить, а вы только взяли предложенное.
— А что, это не так?
Дженни судорожно сцепила руки.
— Вы знаете, что не так, — она глубоко вздохнула. — Если эти деньги — не взятка, тогда что же?
— Спроси у миссис Брендивайн, — бросил Кристиан, — это она предложила такую сумму.
Дженни резко повернулась от окна:
— Но почему…
— Она сказала, что тебе нужно купить одежду.
Когда Дженни ушла, Кристиан плюхнулся в кресло, отшвырнув ногой оттоманку и прикрыв рукой глаза. «Господи, — устало подумал он, — что же мне делать с этой Дженни Холланд?»
Сьюзен медленно просыпалась, с кошачьей грацией потягиваясь в постели. Сонно взглянув в окно, сквозь занавески которого забрезжил рассвет, она убедилась, что у нее есть еще около часа до пробуждения Эми. Сладко зевнув, она улыбнулась, вспомнив восхитительную ночь со Скоттом. Он был то яростно-напорист, то невероятно нежен, и Сьюзен еще никогда не чувствовала себя столь распутной, столь обожаемой. Она тихонько засмеялась. Действительно, счастливое Рождество!
Грея свои ступни на ногах Скотта, она приподнялась на локте и заглянула в угловатое лицо мужа. Интересно, давно он проснулся? А может, не спал совсем? Между бровями у него пролегла морщинка, а голубые глаза затуманились мыслями. Он лежал, задумчиво приподняв уголок губ и уставившись на светлые узорчатые обои противоположной стены. На лоб спадала прядь светлых пшеничных волос. Сьюзен откинула ее кончиками пальцев и погладила его по лицу.
— О чем ты думаешь? — спросила она.
— Гм?
Сьюзен вздохнула. Скотт был сейчас где-то далеко, за много верст отсюда, и она сильно сомневалась, что он думает о ночи их любви.
— Я решила, что нам с тобой было бы неплохо развлечься на стороне, — произнесла она негромко.
— Гм.
— У меня есть другой мужчина, Скотт.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118