ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Благодарю, бабушка.
— Эмили!
Эмилия повернулась на голос своей сестры, плавно скользившей в ее сторону, — светлые волосы Аннабель сверкали в золотистом свете свечей, расположившихся каскадом на канделябрах.
— Какой прекрасный вечер! — Аннабель элегантно взмахнула веером и обвела им всю залу. — Я не могу дождаться своего первого бала. Леди Геррит улыбнулась:
— Ты станешь изюминкой нового сезона, моя дорогая.
— Ты так считаешь? — Аннабель ударила себя веером в грудь. — А они не станут думать, что у меня слишком деревенский вид?
Леди Геррит провела пальцем по ее румяной щечке.
— Дорогая, они будут считать тебя бриллиантом чистейшей воды.
Аннабель зарделась от удовольствия.
— О, я так надеюсь на это!
— А мы уверены в этом. — Бабушка захлопнула свой веер. — А теперь, мои сладкие, я вижу, что прибыла леди Чедвик и мне просто необходимо поговорить с ней.
Эмилия наблюдала, как ее бабушка прокладывает дорогу сквозь окружавшую танцоров толпу, направляясь туда, где около входа, перед тремя лестницами, ведущими вниз, в бурлящую массу людей, стояла леди Чедвик. Гости расступились, пропуская леди Геррит, которая плыла по заполненному гостями помещению, как королева, в своем платье из светло-голубого шелка. Ее бабушка всегда так удивительно уверена в себе. Именно уверенности не хватало Эмилии в этот момент.
«Они сделали только то, что было необходимо, — в который раз убеждала себя девушка. — Они…»
Какой-то военный в парадной форме вошел в залу. Он остановился на мгновение на верхней ступени, оказавшись, будто в раме из белой арки входа, и окинул помещение взглядом охотника, высматривающего добычу. Эмилия видела, как он опустился по лестнице, и в эту минуту странное чувство обожгло ее. Это было похоже на то, как ястреб опускается на стаю голубей. Даже на расстоянии она ощущала опасность, исходившую от этого мужчины. Она представила его на большом черном скакуне, рыцарем из легенды, ведущим свои войска в бой. Глядя на его военную выправку, она и не сомневалась, что он лишь недавно покинул поля сражений.
Блестящий водопад роскошных черных волос великолепными волнами ниспадал ему на воротник. Бахрома золоченых эполет свисала подобно позолоте канделябров, подчеркивая невероятную ширину мужских плеч. Белая тесьма украшала переднюю часть его короткого кителя, плотно облегавшего его мощную грудь. Золотая парадная шпага касалась его бедра, а темно-желтые бриджи обтягивали мускулистые ноги в сверкающих черных ботфортах.
— Эмили, я кое о чем хотела бы спросить тебя, — произнесла Аннабель.
— О чем же? — спросила Эмилия, не отрывая взгляда от этого стройного, удивительно красивого незнакомца, пробиравшегося сквозь толпу. Он двигался с невероятной элегантностью, как бывает, когда сила сочетается с ловкостью. А сила чувствовалась в каждом его шаге. Да, за таким мужчиной можно было последовать даже в ад. А женщины, затаив дыхание, будут ждать его возвращения.
— Я обеспокоена.
— Обеспокоена? — Эмилия заметила, как в сторону офицера поворачивались головы. Женщины дарили ему восхищенные взгляды. Мужчины смотрели на его стройную властную фигуру с завистью.
Кто этот человек? Эмилия была уверена, что никогда не встречала его раньше. О да, она никогда бы не забыла подобного мужчину. Даже если бы хоть раз увидела его прежде.
— Я обеспокоена твоим замужеством. — Аннабель так тихо произнесла это, что Эмилии пришлось склонить к сестре голову, чтобы лучше слышать. Хотя Эмилия была не очень высокой, ее сестра была несколько ниже ростом, изящней и прекрасно одета по моде.
— Эмили, ты не предала свою мечту? Правда ведь?
Эмилия оторвала взгляд от офицера и посмотрела на сестру.
— Что ты имеешь в виду?
— Ты вышла замуж просто для того, чтобы позволить мне выйти в свет, не так ли? — Аннабель взмахнула веером. — О Эмили, я не вынесу, если ты вышла замуж не по любви, а по какой-то другой причине.
Беспокойство в больших голубых глазах сестры тронуло сердце Эмилии. Они всегда были близки, делились своими надеждами и мечтами. А теперь впервые у Эмилии появилась от сестры тайна. Она подавила желание все рассказать, зная, что ей все равно не остается ничего другого, как только молчать.
— Тебе не стоит волноваться из-за меня.
— Но, Эмили, все произошло так быстро. Я до сих пор не могу поверить, что вы поженились по специальному разрешению. Тайное бегство с возлюбленным! Эмили, ты действительно любишь своего майора Блейка?
— Конечно, люблю. — Эмилия опустила глаза и украдкой посмотрела на вышитое кружево цвета слоновой кости, которым заканчивался короткий рукав платья сестры. Продвигаясь в своей карьере лжеца, Эмилия обнаружила, что очень трудно смотреть кому-то в глаза. — Помнишь, мы дали друг другу клятву, что не выйдем замуж, если не будем так влюблены, как папа и мама?
— Я знаю. Но, Эмилия, я ведь знаю, как ты просила, чтобы они послали меня в этом сезоне в Лондон. Я не смогу жить', думая, что ты вышла замуж из-за меня.
— Не волнуйся, Аннабель, просто пришло время перестать мучить себя. Я очень довольна своим красавцем-майором.
— Итак, это правда? — глаза Аннабель умоляли подтвердить ее надежды. — Он свел тебя с ума?
Эмилия взяла сжатые в кулак руки Аннабель в свои ладони. Вся ее ложь получила смысл, когда Эмилия посмотрела на милое лицо своей сестры. Поистине возможность видеть сестру такой счастливой стоит любого обмана.
— Один взгляд на майора Шеридана Блейка — и я поняла, что этот мужчина создан для меня.
— Я знаю, насколько ты была осторожна с тех пор… — Аннабель закусила нижнюю губу, — ну… после того неудачного происшествия во время твоего первого появления в свете.
Эмилия напряглась при воспоминании о своем недавнем бегстве от одного гибельного замужества.
— Это был превосходный урок, который я никогда не забуду. И который ты тоже никогда не забудешь.
Аннабель кивнула.
— Но ты вышла за майора Блейка так быстро. Как ты можешь быть уверенной, что он не такой же жуткий тип, каким был этот ужасный лорд Эйвсбери?
— Я давно уже не тот желторотый птенец, каким была во время моего первого лондонского сезона. — Эмилия сжала руки Аннабель, прежде чем отпустить их. — Можешь быть уверена, Шеридан Блейк — не охотник за удачей.
Аннабель вздохнула, но ее прелестное лицо прояснилось.
— А ты дрожишь, когда он прикасается к тебе?
— Как лист на ветру, — Эмилия посмотрела через плечо Аннабель туда, где рядом с одним из двух столиков с закусками незнакомый красавец-офицер приветствовал ее родителей. Странно, но этот молодой человек будто вышел из ее фантазий. Она именно таким и представляла себе майора Шеридана Блейка, если он действительно существовал. Но увы! В этом-то и заключалась проблема.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91