ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— В вашем распоряжении пять минут, — сказал Джордж. Его тон не допускал возражений. — Я прикажу подать карету и возвращусь сюда через пять минут. Мне бы хотелось, чтобы к этому времени вы были одеты и готовы к отъезду.
Элоиза оцепенело кивнула. Когда он снова появился в дверях, она оправляла на себе аккуратный дорожный костюм из голубой саржи. Только крючки на спине были не застегнуты. Самой, без помощи горничной, справиться с ними не удалось.
— Нет! Вам следует надеть бальный наряд. — В ответ на ее вопросительный взгляд Джордж добавил: — Элоиза, сейчас только час тридцать ночи. Мы должны выглядеть, как будто возвращаемся с бала.
Маркиза кивнула. Джордж помог ей стащить дорожный костюм. На мгновение мелькнула сливочно-кремовая белизна грудей. Элоиза попятилась.
— Уходи, я сама оденусь, — хрипло проговорила она, неожиданно для себя переходя на ты.
Супруг сделал шаг назад и слабо улыбнулся:
— А знаешь, Элоиза, я ведь не был в этой комнате с рождения Софи. — Он тоже охотно перешел на ты. — Приходил увидеть новорожденную. Всего на пять минут и больше здесь не появлялся.
Их глаза встретились. Затем Джордж развернулся и прошел в свою спальню.
Элоиза надела бальное платье. Приведя волосы в относительный порядок, она вышла в гардеробную, где через секунду появился Джордж, и они быстро направились к лестнице. Внизу их ждала Кэррол.
— Кэррол, я совсем забыл вас предупредить, что мы приглашены на поздний бал, — объявил Джордж. — Рад также сообщить что ваши подозрения были напрасны. Леди Софи спокойно спит в своей постели и не помышляет ни о каком побеге.
Кэррол поклонился и пробормотал, что он в восторге от этой приятной новости. Затем открыл дверцу кареты и помог маркизу и маркизе подняться, что они сделали с неуместной поспешностью.
— И куда же отправляются господа глубокой ночью, если не на почтовый тракт, ведущий в Гретна-Грин? — задумчиво спросил дворецкий, глядя вслед удаляющейся карете. Он любил задавать себе вопросы, которые не мог адресовать хозяину. — И что мне делать с этой лестницей? Значит, вы утверждаете, что леди Софи утром как ни в чем не бывало позвонит в колокольчик, чтобы принесли горячего шоколада?
Ладно, сейчас хотя бы на один вопрос можно было ответить. Не долго думая Кэррол приказал Филиппу убрать лестницу в сарай.
А в это время наверху в комнате Софи Патрик, опершись на локоть, взирал на бывшую невесту Брэддона. Под его взглядом Софи открыла глаза. В сумеречном свете они казались темно-синими.
Он провел пальцем по ее нижней губе.
— Знаешь, а нам придется найти Брэддону другую жену. Оставлять его в беде мы просто не имеем права. Жаль, что у тебя нет сестры!
— Или у тебя. — Софи улыбалась, хотя щеки начал заливать предательский румянец.
«Подумать только, я в постели с Патриком, без одежды и спокойно разговариваю, как будто ничего не случилось. И самое главное, я выйду за него замуж, а ведь совсем недавно…»
— Не так давно сюда заглянули твои родители, — невозмутимо сообщил Патрик. — Ты в это время спала, как ребенок. — Он широко улыбнулся.
— Что? — Ей каким-то чудом удалось сдержать крик. Палец, которым Патрик водил по ее губе, теперь начал странствовать по шее.
— Не волнуйся, твоя мама нас не видела. Только отец. Он успел вовремя вывести ее в коридор. По-видимому, она думает, чтo ты сбежала, потому что искала записку. — Его палец скрылся под одеялом.
Софи смотрела на Патрика во все глаза.
— Ты говоришь, что отец видел тебя и ничего не сказал? Патрик кивнул.
— Но почему? — Софи удивленно взметнула брови. — Почему же он не вызвал тебя на дуэль и не устроил скандал, назвав меня блудницей или как-нибудь еще, более грубо?
— Блудницей? — удивился Патрик. — Милая, откуда у тебя такие устаревшие выражения?
Софи вспыхнула:
— Это… это моя мама так называет некоторых женщин.
— Хм. — Патрик зажал ее ногу своими ногами. Софи порозовела еще сильнее.
— Я думаю, он давал мне шанс убраться отсюда, — сказал Патрик.
— Вот как? — выдохнула Софи. В ее висках запульсировала кровь.
Патрик наклонился и прижался губами к ее губам. Ее руки сами собой начали гладить его спину, а по всему трепещущему телу вновь начал распространяться сладостный жар. И в этот момент от окна раздался царапающий звук. Верх лестницы покачнулся и исчез.
— Увы, — пробормотал Патрик в губы Софи. — Прыгать с такого расстояния очень рискованно. Придется себя обнаружить.
Он неохотно отстранился и сел, пробежав руками по волосам.
— Милая, я считаю, что дальше испытывать судьбу грешно. И потому мне лучше удалиться. — Он посмотрел на притихшую Софи. Затем медленно протянул руку и дотронулся до ее щеки.
— Ты самая красивая девушка на свете. На губах Софи затрепетала улыбка.
— Надо же, а когда месяц назад я отказалась выйти за тебя замуж, ты, кажется, испытал глубокое облегчение.
— Неужели? — Патрик засмеялся. — Если хочешь знать правду, я почувствовал себя очень уязвленным.
Софи кивнула:
— Теперь я понимаю, почему ты согласился выполнить просьбу Брэддона. Тобой руководило провидение Божке. — Она была слишком счастлива, чтобы придумывать какую-то другую версию.
— А вот я не понимаю, почему ты мне отказала? — спросил Патрик.
Софи покраснела.
— Как тебе сказать… хм… — Она не могла придумать никакого связного объяснения, а правду говорить не хотелось. — Я просто не думала о том, что… Вернее, я думала, но… В общем, я сама не знаю, что я думала. — Она робко улыбнулась. — Просто струсила тогда и теперь осознаю это.
Патрик успел уже надеть бриджи и рубашку.
— Струсила? Хм, странно. А почему, собственно…
— Как ты отсюда будешь выбираться? — перебила его Софи. Ведь лестницу унесли.
— Значит, спущусь по парадной. Как и положено. — Патрик усмехнулся. — Буду очень удивлен, если относительно моего присутствия у вашего дворецкого возникнут какие-то вопросы.
— А куда отправились мои родители, как ты думаешь?
— Я полагаю, твой отец приказал кучеру ехать по почтовому тракту, а через некоторое время велит повернуть к дому. — Голос Патрика был чуть приглушен, потому что в этот момент он надевал через голову плащ. — Дорогая, ты должна быть готова к тому, что утром будет много разговоров. Твоя мама уж определенно будет недовольна поведением своего супруга.
— Так это ее обычное состояние, — заметила Софи. Патрик присел на край постели. Теперь он снова был закутан в плащ Брэддона.
— Он женолюб, — любезно пояснила Софи. — Маму очень раздражают его любовницы. Но тебе не о чем беспокоиться, — поспешила добавить она. — Я буду покладистой женой.
Патрик улыбнулся. Правда, улыбка получилась какой-то натянутой.
— Тебе не придется проявлять никакой покладистости. Особенно по этому поводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97