ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На ранчо с молодым человеком в возрасте Тома могли произойти тысячи несчастных случаев. Он мог покалечиться на всю жизнь, даже выполняя самую обыкновенную повседневную работу. Он мог неудачно упасть с лошади и оказаться навсегда прикованным к постели, не говоря уже о разбушевавшихся мустангах и молодых бычках. Даже выйдя в город субботним вечером с другими работниками ранчо, он мог попасть под огонь салунной перестрелки и оказаться тяжело раненым или убитым. Там было действительно не так тихо, как в Англии.
«Нет, найти в Техасе хотя бы одно безопасное место невозможно», — решил он, но вслух уточнил:
— По крайней мере, если он не станет нарываться на неприятности.
— На неприятности? Мой Том? Это уж ему совсем не свойственно. Он очень хороший парень.
— Я знаю, мэм.
Нервно теребя пальцами, Миранда сделала шаг вперед.
— Милорд. Ваши…
— Пожалуйста, подождите немного. Послушайте, миссис Свит, ваш Том — один из самых лучших молодых людей, которых я когда-либо встречал в жизни. Поверьте, такие парни попадаются нечасто. Будь я на вашем месте, я бы не стал беспокоиться за него. Знаю, что вы слышали много различных рассказов о Техасе, но, уверяю вас, это не такое адское место, как вы думаете. Через пару лет люди там станут возможно такими же цивилизованными, как и вы здесь.
Но про себя Прескотт молился, чтобы его слова не сбылись. Он никогда не хотел увидеть Техас таким, как Англия: заселенным не людьми, а бездушными манекенами, живущими исключительно по законам светского общества, которые казались ему совершенно бессмысленными. По его мнению Техас был достаточно хорош и таким, каким он был.
— Ба!
— Нет, я серьезно. О, конечно, временами жизнь в Техасе может становиться несколько дикой и бесконтрольной, но не более, чем жизнь в Лондоне.
— Лондон — это преддверие ада. Мой Том хотел как-то раз поехать туда, но ему не позволил отец. Хотя, возможно, ему и следовало тогда уехать, — голос миссис Свит сорвался, и большие слезы появились в уголках ее глаз. — Может, он и не убежал бы на край земли в Америку, если бы тогда поехал в Лондон.
Осознавая, что он проигрывает словесный поединок с экономкой, потому как все, сказанное ею, было продиктовано не разумом, а пронзенным тревогой за внука сердцем, Прескотт решил попытаться подбодрить ее.
— Послушайте, у него все будет хорошо. Уверяю вас, у такого молодого человека, как Том, в Техасе будет гораздо больше шансов добиться чего-нибудь в жизни, чем здесь, в Англии.
— Милорд, — снова сказала Миранда.
— Я же сказал, подождите… Такое случалось раньше, миссис Свит. Он, возможно, начнет работником на ранчо, но как человек решительный и целеустремленный, Том, много и усердно работая, может в конечном счете через несколько лет приобрести свой собственный участок земли и будет сам себе господином. Он этого хочет — вот почему и уехал.
Экономка промокнула глаза подолом своего передника.
— Он будет владеть землей?
— Конечно, почему бы и нет? Знает Бог, в Техасе достаточно земель. В некоторых местах земля — это единственное, чем живут и кормятся люди. Равнины Техаса простираются так далеко, что им не видно конца. Они только того и ждут, чтобы кто-нибудь пришел и стал хозяином над ними. Однако мы не можем сказать такого об Англии. Все земли здесь уже принадлежат кому-то другому.
— Это правда.
— Милорд, — еще раз произнесла Миранда, стараясь завладеть вниманием Прескотта.
Но Прескотт не мог допустить, чтобы его прерывали сейчас. Он чувствовал, что экономка начинает смягчаться и, возможно, теперь даже готова для разнообразия выслушать его аргументы. Куй железо, пока горячо — этот принцип был беспроигрышным в обращении с женщиной, которая начинала потихоньку прислушиваться к словам разума. И Прескотт решил не упустить этот момент. Он подошел к миссис Свит и ласково обнял ее рукой за пухлые плечи, пытаясь успокоить.
— Поверьте мне, ваш Том старательный, усердный работник. Вы не успеете и глазом моргнуть, как он уже отловит и приручит себе диких мустангов, купит несколько коров и обзаведется своим маленьким ранчо. И могу побиться об заклад, все это произойдет прежде, чем ему исполнится тридцать.
— Прежде, чем ему исполнится тридцать?
— Да.
— И вы действительно думаете, что это возможно?
— Я могу поручиться за него.
— И с него не снимут скальп краснокожие индейцы?
— Милорд! — взмолилась Миранда.
— Снимут скальп? О Боже, нет, мэм. Я давным-давно не слышал о том, чтобы с кого-то снимали скальп, — с той поры, когда я еще пешком ходил под стол. Вы наслушались только плохих рассказов о Техасе и не ведаете ни о чем хорошем. Да знаете ли вы, что там есть большие города, где вы при желании можете даже сходить на концерты оркестров и в оперу. И что там уже давно, как у вас в Англии, есть освещение на улицах и водопровод в домах?! Сейчас даже поговаривают о том, чтобы создать систему общественного транспорта в Далласе.
— В Далласе, это там, где находится ваше ранчо?
— О нет, мэм, не совсем. Трипл находится ближе к Вако. Паше с братом имение располагается прямо за окраиной города. По нам недолго добираться и до Далласа на поезде.
Миранда топнула ногой и с негодованием посмотрела на Прескотта сверкающими от злости глазами.
— Милорд, я настаиваю, чтобы вы выслушали меня.
Прескотт нетерпеливо вздохнул.
— Ну, что у вас случилось, мисс Миранда?
— Приехали ваши гости, милорд.
— Гости?
— Да.
— Ну наконец-то, — сказал он. — Я уже больше недели ожидаю шерифа, который должен привезти с собой судью. Вскоре мы сможем, наконец, избавиться от Эмерсона у нас в темнице.
— Нет, это не шериф Пенхалиган и не судья Ченоуэф, милорд, — сказала Миранда. — Это ваша семья, Кандервуды.
Он посмотрел на нее и замотал головой.
— Нет, нет, это невозможно. Еще рано. Они должны приехать только через пару дней.
— Но они уже здесь, милорд. Три их кареты уже стоят у нашего замка, о чем я уже давно пыталась сказать вам, но вы мне не давали.
У Прескотта все перевернулось внутри, сжалось в узел, похожий на тот, каким он завязывал лассо, и он почувствовал, как у него подогнулись ноги в коленях.
— О Господи, помилуй. Ну кто-нибудь, делайте что-то, пожалуйста.
— Это вы делайте что-то, Прескотт, — сказала Люсинда, подняв на руки малышку Элизабет и схватив за руку Викторию.
— Я?
— Да, вы. Ведь это ваша семья.
Прескотт не нашелся, что ответить. Первое, что пришло ему в голову, была мысль найти себе в замке самую темную и глубокую дыру и спрятаться в ней до тех пор, пока его семейка не решит уехать.
— Что же мне делать?
— Вам надо пойти и поприветствовать их.
— И я должен делать это в одиночку?
— Да, вы должны. Мне нужно отвести детей в детскую и уложить их спать. Миссис Свит, поставьте чайник и начинайте готовить бутерброды.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81