ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

примеч. к с. 167. Тюдоры — английская королевская династия в 1485 — 1603 гг. Род
Тюдоров, выходцев из Уэльса (историческая область Британии, населенная валлийцами — кельтским народом, который был покорен англичанами в XII — XIII вв.), впервые упоминается в 1285 г.; название получил позднее, от имени (не фамилии) одного из своих представителей, которого звали Тюдор Викхан ап Грон (?-1382). Его потомок, Эдмунд Тюдор, граф Ричмонд (ок. 1430 — 1456), единоутробный брат короля Генриха VI (сын Оуэна Тюдора и Екатерины Французской, вдовы Генриха V), был с 1455 г. женат на Маргарите Бофорт (1443-1509) из рода Бофортов, внебрачных потомков Джона (Иоанна) Гонта, герцога Ланкастерского (1340 — 1399), третьего сына короля Англии Эдуарда III (см. примеч. к с. 182). Законные потомки Джона Гонта дали Англии династию Ланкастеров (1399 — 1461 и с октября 1470 по апрель 1471 гг.), последние представители которой были истреблены в Войне Алой и Белой Розы с Йоркской династией (1461 — 1470 и 1471 — 1485) потомками Эдмунда, графа Лэнгли и герцога Йоркского (1341 — 1402), пятого сына Эдуарда III. После этого сторонники Ланкастеров объявили сына Эдмунда Тюдора и Марии Бофорт, Генриха Тюдора, графа Ричмонда, единственным — при этом законным — наследником английской короны. В 1485 г. Генрих Тюдор поднял восстание, разбил последнего короля из дома Йорков, Ричарда III (см. примеч. к с. 118), который погиб в бою, и провозгласил себя королем Англии Генрихом VII (см. там же). Последней представительницей этой династии была его внучка, Елизавета I Тюдор (см. примеч. к с. 168).
… проехав через заставу Ла-Виллет, крупной рысью понеслись по дороге в Ла-Фер. — Застава Ла-Виллет располагалась у северной окраины Парижа и называлась по имени находившегося здесь селения, позже одного из районов города. Ныне зданий заставы не существует и образованная на их месте площадь носит имя Сталинграда.
… В городке Лувр они дали перевести дух лошадям … — Лувр — небольшой город к северо-востоку от Парижа, приблизительно в 20 км от границы Парижа XVI в. (в 15 км от современной черты столицы Франции); ныне — в департаменте Валь-д'Уаз.
… торговца подержанным платьем, проживавшего на улице
Претр-Сен-Жермен-л'Осерруа. — Улица Претр-Сен-Жермен-л'Осерруа находится в самом центре старого Парижа, рядом с Лувром; на ней некогда стоял дом, где жили священники приходской церкви Сен-Жермен-л'Осерруа, что и дало ей название (фр. pretres — «священники»).
… Лагерь господина адмирала был сначала разбит в Пъерпоне у Марля … — Марль — городок в 35 км к юго-востоку от Сен-Кантена; селение Пьерпон находится в 10 км к северу от Марля.
… он заставлял завещания по пять парижских су за штуку. — В средние века и начале нового времени стоимость монет менялась в зависимости от места чеканки. Ливр, денежная единица того времени, делился на 20 турских су или 24 парижских. В описываемое время парижский су — медная монета весом 3,52 г.
… такая же реплика сто лет спустя обеспечила успех трагедии «Медея». — Имеется в виду трагедия великого французского драматурга Пьера Корнеля (1606 — 1684) «Медея» (1635), созданная по мотивам одноименной трагедии греческого драматурга Еврипида (ок. 480 — 406 до н.э.), который, в свою очередь, обработал древнегреческий миф о Медее: эта юная волшебница, дочь царя Колхиды (так древние греки называли земли Восточного Причерноморья, приблизительно нынешнюю Абхазию), полюбила приехавшего в Колхиду за священным золотым руном героя Ясона, помогла ему добыть это руно, бежала вместе с ним и, чтобы спасти возлюбленного, убила родного брата; когда же Медея, родившая Ясону двух сыновей, узнала, что неверный возлюбленный задумал жениться на дочери коринфского царя, она не только подослала той волшебную одежду, надев которую соперница сгорела заживо, но и убила собственных детей от Ясона, чтобы отмстить ему. В трагедии Корнеля потрясенные жители Коринфа хотят убить Медею и окружают ее жилище; служанка Медеи Нерина в ужасе спрашивает госпожу, кто же им поможет, и получает ответ: «Moi — disje, et c'est assez» (фр. «Я, говорю я, и этого достаточно»). Это выражение, нередко в усеченном виде — «Я» («Moi») — в определенных случаях становится своеобразным афоризмом, означающим, что в безвыходном положении надо надеяться только на себя.
… миновали аббатство и церковь Сен-Кантен-ан-Иль … — Бенедиктинское аббатство Сен-Кантен-ан-Иль в предместье Иль было основано в 965 г.; разрушенное в 1557 г., оно было восстановлено в 1582 г.; в 1793 г., во время Революции, разорено, а затем продано за 6 000 ливров ипревращено в прядильную фабрику; здание его было снесено в 1890 — 1909 гг. (ныне на его месте находится городской вокзал).
… проехали по первому мосту… — Город Сен-Кантен расположен на правом берегу Соммы, а его предместье Иль — на левом; между ними на реке располагался остров, которому предместье обязано своим названием (ст.-фр. isle — «остров»); здесь имеется в виду мост, соединявший предместье с этим островом.
… очутились у часовни, где суждено было обрести мощи святого … — Имеется в виду небесный покровитель города Сен-Кантен — святой Квентин (Квинтин; фр. Quentin — «Кантен»); согласно преданию, сын римского сенатора, прибывший около 300 г. в Галлию проповедовать христианство и претерпевший мученичество в 303 г.: он был схвачен в Амьене по приказу римского префекта и закован в цепи, а затем отдан палачу — раскаленный вертел вонзали мученику в голову, в плечи и загоняли под ногти, после чего ему отрубили голову и бросили тело в Сомму, привязав к нему мельничный жернов. Легенда повествует, что в 358 г. некая слепая римская дама Евсевия, которую сновидение привело на берег реки, обнаружила появившиеся из воды тело и голову мученика, которые не подверглись тлению. Евсевия хотела отвезти останки Квентина в соседний город Верман, но впряженные в повозку быки остановились на вершине холма, и их нельзя было заставить двигаться дальше. Чудесным образом обретшая зрение Евсевия захоронила на этом месте найденные останки и воздвигла там часовню; посещая эту часовню, и другие больные получали исцеление (в особенности, от водянки и приступов удушья). Культ мощей святого Квентина сложился к VII в., и слава их распространилась по всей Франции, Фландрии и дошла даже до Северной Италии. '
… потом по второму, приведшему их к протоке Сен-Пьер… — То есть по мосту через протоку между вышеупомянутым островом на Сомме и ее правым берегом.
… по третьему … — Третий мост, видимо, был переброшен через ручей, который протекал в то время вдоль крепостных стен Сен-Кантена.
… Главная магистраль, которая пересекает две трети города … — Имеется в виду Ильская улица, сохранившая доныне свое название и значение; она пересекает Сен-Кантен из центра на юго-восток и ведет в предместье Иль.
…и в которую, как притоки в реку, впадают справа улицы Важе, Кордельеров, Иссенгьен, Линье … — Эти улицы (их перечисление идет от городских ворот к центру города) существуют доныне, три первых сохранили свое название, последняя теперь именуется улицей Супрефектуры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263