ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Кто это?..
Они уставились на мужчину с луком, будто не видели его здесь прежде. Потом заметили девушку.
– Боже милостивый! Кто среди нас – ли­лия-чародейка? – произнес мужчина с мягки­ми темными волосами.
Последовал обмен взглядами, в которых про­мелькнули озорные огоньки.
– У меня пропала смена белья и кольчуга, – пожаловался какой-то человек из темноты.
– Замолчи, – оборвал его чей-то голос.
Отем присела на дрова, сложенные у кост­ра – один из мужчин сделал знак сесть там. Потом он протянул ей кусок жареного мяса. Девушка набросилась на еду так, будто не ела несколько дней.
Мужчины тесным кружком стояли чуть по­одаль и очень тихо разговаривали. Покончив с мясом и элем, Отем взглянула на своих хозяев. Их было пятеро, как и вначале, и явно они больше никого не ждали.
Величественный рыцарь с луком и стрелами, убравший сейчас оружие, внимательно осматри­вал девушку. Двое других, одетых в охотничьи костюмы, тоже с любопытством поглядывали в ее сторону, только два монаха держались в тени, не интересуясь происходящим.
«Если они отшельники, то им можно дове­рять».
Отем рассмеялась, глядя на мужчин, рассев­шихся полукругом и не спускавших с нее глаз.
– Я не исчезну, как приведение или кол­дунья. Кстати, что такое «лилия-чародейка»?
– Суеверка, – ответил один из них. – Вро­де лесной ведьмы.
– Тебе не кажется, что ты должна сказать нам, кто ты? – строго произнес один из монахов.
– Сначала назовите ваши имена!
– Мы спросили первыми, – заметил ры­царь, напоминавший ростом и фигурой Барри, но на этом сходство заканчивалось. Он был по­хож на принца.
– Я Отем Мюа из замка Сатерленд. Я путе­шествовала с попутчиком, – глаза ее подерну­лись печальной пеленой слез, – но потеряла его. Это правда!
Мужчины встали, немного походили и снова опустились на землю недалеко от девушки.
«Они пытаются решить, что со мной делать», – подумала Отем.
– Ты страдаешь, маленькая леди? Что этот человек имеет в виду?
Отем ответила: – Страдаю? О да, конечно. Иначе бы я не бродила по лесу поздней ночью, – она немного помолчала. Я же говорила, кто-то преследовал меня.
Отем устала и измучилась после блуждания по лесу, и ей хотелось плакать из-за предательства Барри, но необходимо было здраво оценить сложившуюся ситуацию и правильно выбрать линию поведения.
Эти люди, несомненно, довольно странная группа путников: два охотника, два монаха и рыцарь. Когда один из монахов подводил ее к месту у костра, Отем заметила блеск металла через разрез в шерстяной расе. Монах в коль­чуге? Разве такое возможно? Здесь кроется что-то странное. И рыцарь как-то подозрительно изучал ее. Надо вести себя осторожнее. Они могли отослать Отем назад к Барри Жеро, а могли сами отвезти ее в монастырь. И все же Отем боялась открыть этим людям слишком много, даже то, что хочет добраться до Ноттин­гемшира.
– Итак, Ваша история, леди?
С беззаботным видом Отем ответила:
– Не думаю, что она заинтересует вас.
– И все же попробуй, – настаивал рыцарь.
– Я шла в монастырь – женский мона­стырь, если хотите знать.
– Мы понимаем, – рыцарь обвел взглядом приятелей, – не сомневайся, – он кивнул, и остальные кивнули в ответ.
Какая польза, если она и узнает их имена? Что это за люди? Отем изучала лицо рыцаря в поисках подсказки. Вдруг монах, из-под капю­шона которого выбивались золотистые волосы, начал из темноты:
– Рейн, что…
– Дождь? – удивленно спросила Отем, подняв глаза к ночному небу. Оно было чистым.
– Тише, – прервал рыцарь монаха. Поймав пристальный взгляд девушки, рыцарь беспокойно поерзал и наклонился вперед, поставив локти на колени, чтобы помешать ей заглянуть в свои глаза и прочесть таившиеся там мысли.
Отем заметила, как один из охотников за­думчиво потирал подбородок. Что они намерены сделать с ней? Не попала ли она из огня да в полымя? Возможно, ей следует пересмотреть отношение к Барри. Наверняка он уже одумал­ся. На рассвете она пойдет искать его. Да, имен­но это она и сделает: лучше рискнуть с Барри, чем с этими странными людьми.
– Не вижу причины, которая заставила тебя бродить по лесу, – хриплым голосом начал ры­царь. – Ты от кого-то убегаешь. Почему?
– Он… он вел себя не очень хорошо со мной… О, как бы ей хотелось, чтобы украшенный драгоценными камнями кинжал Дрого был сей­час под рукой, узнать бы только, где он.
– Мне кажется, он собирался… овладеть мной.
Выражение лиц слушателей не изменилось, но Отем заметила взгляд рыцаря, задержавший­ся на ее обнаженной ноге; девушка поспешно прикрыла колени. Однако было слишком позд­но скрывать тот факт, что на ней под плащом ничего нет, кроме нижней рубашки.
Отем продолжала более доверительным то­ном, рассказав о поисках сестры и о том, что они с Барри узнали в гостинице «Единорог».
– Где твой сопровождающий? – требова­тельно спросил рыцарь. – Ах, да, ты говорила; он оскорбил тебя, испытав к тебе вожделение. Так, так, – сказал он, прищелкивая языком.
Рыцарь встал и отошел в тень со светловоло­сым монахом, оставив Отем в компании осталь­ных.
– Она красива, – произнес монах сухо, – полагаю, здесь есть какая-то надежда для тебя.
– Тише, Тайриан, – предупредил рыцарь, – она может услышать.
– Где ты был? Мы объехали всю Англию вдоль и поперек, пытаясь разыскать тебя. Зачем ты украл мою…
– Еще раз, – сказал рыцарь, – говори ти­ше. Ты не понимаешь.
– Да, но прости меня, создается впечат­ление, будто ты действительно околдован. Кем? Не этой ли леди?
– Ты видел герцогиню? – спросил рыцарь.
– Нет, Рейн.
– Тише, черт побери! Ты хочешь все испор­тить?
– Зачем ты вообще играешь в эту глупую игру? Рейн, ты не отвечаешь на мои вопросы. Почему от тебя так плохо пахнет? – он пнул но­гой камень. – Почему на тебе были какие-то лохмотья? То, что на тебе надето сейчас, всего лишь моя запасная пара штанов – ты облачил­ся в них, пока я спал. И моя кольчуга…
Рыцарь Рейн со скучающим видом отошел от собеседника. Подойдя к месту, где только что сидела юная леди в оборванном наряде, он обнаружил, что она крепко спит возле костра. Он взглянул на нее и пошел переодеваться.
Затем рыцарь вернулся и остался возле спя­щей девушки, а остальные выехали в темную ночь, направляясь на север и захватив с собой смену одежды и кольчугу, что были на нем раньше.
Глава 4
Отем проснулась и внимательно осмотрелась: вокруг не было ни души, от ночного костра оста­лась кучка серой золы.
Вдруг откуда-то сверху раздалось покашли­вание.
Вздрогнув, девушка перевела взгляд на ог­ромный дуб, простиравший ветви над ее головой.
– Барри, – выдохнула она, и тело ее напряг­лось, готовясь к бегу, – Что ты там делаешь?
Барри поудобнее устроился на. мощной ветке.
– Отдыхаю, – ответил он, зевая.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83