ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Драгоценный камень у меня, – прошеп­тал Рейн, наклонившись к Отем и направляя своего боевого коня рядом с жеребцом Де'Бью.
Отем не смотрела в его сторону:
– Ты украл его у меня. Я знаю.
– Тебе следовало бы поблагодарить меня за это. Если бы он оставался у тебя, его наверняка отобрали бы, и ты долгие годы не могла бы вернуть свою драгоценность.
Рейн не сказал, что имеет теперь важные старинные документы о владениях Мюа и Жеро. Их отобрали у Дюка Стефана, которого за­стали роющегося в казне Уиндраша. А сейчас документы в целости и сохранности переправ­лены в Солсбери.
– Меня никто не обыскивал. Дрого чуть не изнасиловал меня, но я оставила его со сломан­ной рукой и уязвленной гордостью.
– С тобой твои сестры, – Рейн очарова­тельно улыбнулся, он выглядел великолепно в черно-серебристом наряде. – Осталось найти еще одну.
– Сприн не хочет говорить об этом. Мне кажется, с нашей последней сестрой произошло что-то ужасное. Думаю, она потеряна для нас навсегда.
– Не надо терять надежды, любовь моя. Отем заглянула ему в глаза.
– Мы поженимся. Я доверяю тебе, Рейн. Ты мой защитник и всегда будешь охранять нас. Как хранил драгоценный камень и Сонг.
– Мне жаль, что твоя сестра потеряла Тайриана. Мне тоже очень не хватает его. Он был для меня другом, братом, делившим со мной и хорошее и плохое… Что тут еще скажешь…
– Серебристый рыцарь, – прошептала Отем, поближе наклоняясь к нему, – ты собирался связать меня в своем замке, – ее глаза стали огромными. – А что потом ты бы сделал со мной? Ты хотел бы держать меня пленницей всю жизнь?
– Конечно. Если бы ты не подчинилась мне и не уступила моему желанию всегда оставаться рядом, я бы приковал тебя к кровати, – про­шептал он в ответ.
– Ты самонадеянный тип.
– Как всегда, – Рейн поцеловал ее в щеку, – Мы поженимся в следующую субботу. В Сатер­ленде уже идут приготовления.
– Даже сейчас?
– Без сомнения!
– Ты уверен в себе, не так ли?
– Я – Фолкан Солсбери. Кровь великих рыцарей течет в моих жилах, а в твоих – коро­левская. Твоя прапрабабушка была принцессой.
Отем задохнулась от удивления.
– Откуда ты знаешь?
– Извините, – вмешалась Сприн, подъез­жая ближе, – я услышала последнюю фразу…
– Тише, – сказал Рейн.
Красавица с каштановыми волосами рассме­ялась:
– Мои песни, Отем. Я пела о наших пред­ках. Мы действительно происходим из знатной семьи. Наша бабушка, жившая во времена крес­тоносцев, была принцессой. По слухам, она бы­ла настоящей красавицей.
Рейн добавил:
– Вы являетесь потомками одной из ее доче­рей, прекрасной Орлены, принцессы-лебедь, с золотыми, как солнце, волосами.
– Как восхитительно! – воскликнула Отем.
– Да, безусловно, – согласилась Сприн. – Я спою вам песню об этом на свадебном пиру. В рунах рассказывается о драгоценном камне, о том, как он был в нашей семье и, – она взгля­нула на Рейна, – в семье Гардианов. Семейства Мюа и Гардианов враждовали между собой, и бесценный розово-лиловый бриллиант перехо­дил из рук в руки, – сказала она, смеясь, – в манере» очень похожей на кражу. Орлена имела к камню какое-то отношение. Говорят, будто принцессе дал его Мерлин, великий волшебник. Тот, кто обладает этим камнем, становится чрез­вычайно богат, к нему приходят любовь, слава, счастье, здоровье, но только на то время, пока Камень у него.
– Не удивительно, что люди вроде герцо­гини, Дрого и Стефана готовы убить, похитить ради такого сокровища.
Отем распахнула глаза, как будто впервые увидела Рейна, а потом сказала:
– Крайне увлекательно.
Рейн рассмеялся и прошептал на ухо Отем:
– Я покажу тебе что-то ужасно увлекатель­ное, моя дорогая невеста, как только мы поже­нимся и ляжем в постель.
Пустив лошадь рысью, Отем бросила через плечо:
– Не будь столь уверен в себе, сэр Рыцарь! Я всегда могу передумать!
– Сомневаюсь, что ты сделаешь это!
Глава 40
Как только дверь закрылась, Отем вновь оказалась в объятиях мужа и укоризненно вздохнула.
– Разве ты не мог подождать еще пять минут, мой господин? Я нашла бы предлог выслать их из комнаты.
– Это всего лишь слуги, моя госпожа. Они принесли нашу бадью.
– Ты привез в свой замок благовоспитанных слуг. Они все мне нравятся, я ни в ком не нашла недостатков, – сказала Отем, окидывая взгля­дом холодную баранину, к которой они едва при­тронулись, свежий хлеб, кружки с недопитым элем, и вздохнула еще раз. – Совсем никаких недостатков.
Что собирался ответить на это Рейн, осталось неизвестным, потому что в этот момент Отем взглянула на него, и на прекрасном лице чита­лась такая любовь и желание, что рыцарь забыл обо всем на свете.
– Каждую ночь, – шепнул Рейн, – каждую ночь я мечтал об этом, – и подарил жене дол­гий, нежный и страстный поцелуй.
Когда они, наконец, оторвались друг от дру­га, Отем пробормотала:
– Ты не отделаешься от меня после долгих супружеских лет, любовь моя?
– Избавиться от тебя? – прорычал Рейн. – Ради другой женщины? – он насмешливо улыб­нулся и крепко прижал к себе возлюбленную. – Как я могу расстаться с тобой, если ты сжига­ешь мое сердце и сознание каждую минуту дня и ночи? Ты нужна мне – моя замечательная, дикая, ветренная Отем! Я должен обладать то­бой – и только тобой. Мне нет дела ни до каких других женщин, ни до чего на свете, кроме тебя.
– Почему ты согласился убить меня? Ради герцогини Ровены? Ты так любил ее?
– В пору моей юности она была прекрасна. Настоящая искусительница. Я любил ее, я умер бы за нее. Солнце всходило только для Ровены.
– Всего несколько лет назад? Ты еще любил ее?
Отем наблюдала, как он подошел к стулу и тяжело опустился на него. Плечи Рейна сгорби­лись, руки безвольно повисли.
– Я был молодым глупцом. Признаюсь, что действительно какое-то время исполнял роль наемного убийцы. У нее было столько врагов-мужчин, что я потерял им счет.
– Как ужасно, – только и сказала Отем. – И ты хладнокровно убил бы меня…
Рейн поднял глаза, полные страдания.
– Я не смог бы убить ребенка. Именно тогда за красивой внешностью я начал распознавать ведьму и ненавидеть ее всеми фибрами души.
– Слава Богу, ты не исполнил приказа. Но почему хотели убить именно меня? Почему не кого-то из моих сестер?
– Говорили, что ты первой появилась на свет. Это означало, что камень перейдет к тебе как к старшей из четырех девочек, родившихся в один час в то время года, в честь которого тебя назвали.
Отем печально улыбнулась:
– Осень была любимым временем года моей матери, – она почувствовала, как сердце болез­ненно перевернулось в груди. – Я помню ее лицо. У нее были почти такие же рыжие воло­сы, как у меня…
– Власть Ровены надо мной кончилась, цепи разорвались в тот момент, когда мы с тобой в первый раз занялись любовью.
– Нет, Когда у тебя появилась Сонг – оча­ровательный ребенок, хранивший тайну драго­ценного камня Уиндраша.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83