ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я искал тебя всю ночь, госпожа. Что с тобой произошло?
Отем облизнула пересохшие губы. Барри сно­ва был сам собой, но можно ли доверять ему, не набросится ли он на нее, как прошлой ночью?
Она осторожно поднялась на ноги, дрожа от ночной сырости, пронизывающей до костей.
– Прошу прощения, госпожа, – сказал Барри, спускаясь с дерева с ловкостью кошки.
Отем резко обернулась, глаза ее сверкнули:
– Ты не станешь больше нападать на меня, Барри?
– Ух… – он опустил голову, словно прови­нившийся мальчишка. – Конечно, я так не сделаю.
Вскинув голову. Отем сурово заговорила:
– Что на тебя нашло? Я пошла помыться в ручье, а ты набросился на меня, как похотли­вый самец в брачный период!
– Я подумал, по правде говоря, что это кто-то другой, – Барри по-прежнему пристально разглядывал землю под ногами, не решаясь под­нять глаз. – Решил, что какой-то воришка хо­чет ограбить меня, то есть нас. Вот почему я так поступил.
Нахмурившись, Отем спросила:
– Ты был столь интимен с простым воришкой? Барри захихикал:
– С воровкой, возможно, и был бы.
– Опять ты говоришь очень странно, Барри. Почему ты постоянно меняешь голос? Ты что-то скрываешь от меня?
– Я? – плечи Барри поникли. – Ты уже спрашивала меня раньше, и я ответил, что нет.
. – А это что такое? – Отем дотронулась до свежих царапин на его запястье. – Это могло появиться при спешном одевании кольчуги, – прищурив глаза, девушка взглянула ему прямо в лицо, – Барри, что ты сделал? Ты украл коль­чугу у этих охотников и монахов?
– Разве ты не помнишь, госпожа? Правда не помнишь? – он покачал головой. – Это ты поцарапала меня, когда я напал на тебя. Вот откуда эти царапины.
– Ах, – Отем прикусила нижнюю губу, – извини, Барри. Ты очень напугал меня. Да, на­верное, это сделала я.
Она услышала тихое ржание и, посмотрев в сторону дубовой рощи, увидела там Гоуст, ка­завшуюся столь же призрачной, как и ее имя; лошадь была привязана к одному из древних дубов и жевала пучок травы.
– Дождь, – произнесла девушка.
– Что? – Барри с быстротой молнии повер­нулся к ней, но, заметив, что она смотрит на небо, тут же расслабился. – Ах, дождь… Да, вполне возможно, что он пойдет.
– Тележка с Даски с тобой? – девушка ос­мотрелась и увидела черного мула, терпеливо ожидавшего на едва заметной тропинке. –А, я вижу его. Но где же наш ослик – наш Уоддел?
– Снова отвратительно ведет себя. Я оставил его на противоположной стороне рощи. Он ни­куда не уйдет – слишком туп для этого.
– Да, он туповат, – согласилась Отем. Барри дотронулся до ее руки, девушка вздрог­нула и отвела взгляд.
– Не бойся меня, госпожа. Я просто слиш­ком близко подошел к тебе вчера, мне следовало держаться подальше. В конце концов, я мужчи­на, поэтому не надо ненавидеть меня за то, что я сделал. Ты красивая молодая женщина. Я очень люблю тебя и не хочу причинять тебе боль. Никогда.
Отем смахнула выступившие слезы и пошла собирать одежду, чтобы поскорее выехать из леса на вересковую пустошь, что тянулась дале­ко на север.
К вечеру этого дня Отем и Барри удалились от Лондона на довольно значительное расстоя­ние и продолжали двигаться на север под про­ливным дождем.
На открытой местности тут и там попадались редкие группы деревьев, но видели всадники лишь на пару ярдов перед собой – мешала мут­ная пелена дождя. Ни селения, ни деревушки не попалось им на пути.
Отем дрожала всем телом, Барри начал по­кашливать.
– Посмотри, госпожа, – окликнул девушку Барри, напряженно вглядываясь в серую стену дождя, – вон там какой-то сарай. Мы могли бы остановиться в нем на ночь. Что скажешь?
– Я пойду куда угодно, лишь бы там было сухо, – ответила Отем, стуча зубами и кутаясь в мокрый плащ.
К тому времени, как они подъехали к строе­нию, названному Барри сараем, дождь усилился.
– Как нам развести огонь? – спросила Отем, войдя внутрь. – Все такое мокрое! Я совсем за­мерзла и… и очень несчастна. – Она застонала, растирая руки. – Я никогда не была такой мок­рой, такой голодной, такой… Что случилось?
– Помолчи.
– Что? – Отем непонимающе захлопала гла­зами, различив приказ в голосе Барри.
– Тихо.
Она нахмурилась, пытаясь разглядеть его в полутемном сарае. С бровей, носа и подбородка Барри капала вода, а темные волосы прилипли к голове. По крайней мере, подумала она, дождь смыл с него часть грязи. Лицо его покрывал приятный золотистый загар, а глаза были… они были…
Где она могла видеть эти глаза раньше?
– Перестань таращиться на меня и поста­райся подумать, как нам согреться. – Он сбро­сил сумки на пол. – А, – продолжал Барри, – кажется, я вижу сухое местечко в углу и немно­го старого сена… Да, действительно, туда вода не затекает… Госпожа, я же предупредил, что­бы ты перестала глазеть на меня, будто я кусок мяса, который тебе хочется съесть, – он смущенно закашлялся, – помнишь, что произошло прошлой ночью?
Отведя .взгляд, Отем принялась хлопотливо шарить в кожаных сумках, пытаясь отыскать сухую одежду. Она поглядывала на Барри, не­счастного Барри, и гадала, во что же переоде­нется он. Облачившись в прохладную, но сухую смену белья в темном углу сарая, девушка обна­ружила, что Барри уже произвел кое-какие из­менения в евоем костюме.
– Замечательно, – медленно произнесла де­вушка, – у тебя тоже есть сухие вещи.
Отем сосредоточенно молчала несколько ми­нут, разглядывая угол, где они должны были лечь вместе.
– Мы ляжем спиной к спине, – решила она наконец.
– Да, госпожа.
Барри увидел, что ее глаза широко распахну­лись, когда он достал из-за спины два одеяла.
– Почему они остались сухими? – изумлен­но спросила Отем.
– У меня, знаешь ли, тоже есть кожаные сумки. Я вовсе не такая уж деревенщина и могу позволить себе парочку удобных вещей.
– Ах, Барри, – девушка устало рассмея­лась, – ты постоянно смешишь меня. Ты вы­глядел так забавно, когда рассказывал, что от­нюдь не беден как церковная крыса, сначала в Сатерленде, а сейчас здесь. И тогда, и в данный момент я не думала о тебе как о низшем су­ществе…
Она подавила смех.
– А ведь я практически ничего не знаю о твоей прежней жизни. Пойдем согреемся в су­хом углу, и ты будешь рассказывать о себе, пока я не усну.
– Нет, – ответил Барри, – я очень устал и собираюсь немного поспать сразу после еды. Как-нибудь в другой раз, госпожа Отем. – Он порылся в сумке, которую взял с собой в угол. – Вот, я забыл. Ты, должно быть, проголодалась. Хлеб и сыр, – он тихо рассмеялся, – хлеб слег­ка подмок, но сыр крепок, как обычно.
После скудной трапезы девушка быстро за­снула, зарывшись в сено и одеяла; тело Барри согревало ее всю ночь.
Отем снова видела сон. На этот раз он казал­ся на удивление реальным. Рядом с ней было большое теплое тело – твердое и упругое. Де­вушка даже ощущала на шее горячее дыхание этого мужчины из сна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83