ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Джелфлин, – сказала он, глядя вниз со своего насеста, – ты можешь называть меня просто Отем.
– Да, миледи. Я хотел сказать Отем, – он повернулся, собираясь спуститься к костру. – Не хотите ли съесть чего-нибудь, миледи, то есть Отем? Для Вас найдется миска горячего супа и кусок хлеба – это все, что у нас есть в данный момент.
– О… Да, конечно.
Когда она поела и Джелфлин ушел, Отем свернулась клубочком на новом ложе, зарылась в грубые простыни, радуясь их приятному запа­ху и свежести, и уснула. Серебристый свет лу­ны, проникавший через соломенную крышу, не мешал ей.
Во сне девушка услышала слова:
– Я даю торжественное обещание вечно любить тебя.
Кто произносил их? Глаза ее широко распахнулись, когда в человеке, сказавшем это, Отем узнала Барри. Затем веки ее снова сомкнулись, а мир изменился и растаял, как снег под тем­ными лучами солнца.
Проснувшись утром, Отем увидела высокого мужчину, появившегося из соседней комнатки. Девушка отметила про себя, что такому большо­му человеку трудно, наверное, поместиться в такой маленькой комнате, но именно оттуда он вышел и остановился напротив Отем. Она скользнула взглядом по его причудливой одеж­де, в то же время натягивая на грудь одеяло из грубой шерсти. Человек был высок, но Отем решила, что он тяжелее Тайриана и не так кра­сив, как второй предводитель.
Если Тайриан второй, то кто же тогда первый?
Но девушка не слишком долго изучала одея­ние незнакомца, больше всего Отем заинтересо­вали его глаза, отливавшие самыми разнообраз­ными оттенками. Она пришла к выводу, что, вероятнее всего, они карие.
– Я поняла: ты Защитник, – сказала Отем, плотнее кутаясь в одеяло.
Он кивнул. По-прежнему пристально рас­сматривая его, девушка спросила:
– Где Винтер?
Он посмотрел в дверной проем:
– Винтер? Еще и лето не наступило.
– Моя сестра – Винтер – она здесь?
– Хо, Винтер! А как тогда зовут тебя, пре­красная сестрица?
– Я – Отем Мюа из Херстмонсо. Мои госпо­дин и госпожа – баронесса Элизабет и ее муж барон Орион Сатерлендский.
– Само собой разумеется, из замка Сатер­ленд?
– Да, конечно, – подтвердила Отем, трях­нув головой.
Собеседник девушки не был красив, но от не­го исходило ощущение силы. Волосы, подстри­женные как у монаха, на затылке были гораздо длиннее, чем у священников. Перед ней стоял крупный мужчина в простом темном одеянии.
– Джелфлин принес еду, – проворчал он, опускаясь на незамысловатую скамью возле на­спех сколоченного небольшого стола. – Ты бы лучше встала, девушка, иначе останешься без утренней трапезы.
Завернувшись в одеяло, Отем схватила одеж­ду и спряталась в углу, чтобы натянуть нижнюю рубашку и платье. Через пару минут она появи­лась в застиранном сине-зеленом наряде.
– У тебя великолепные волосы, блестящие и рыжие, – сказал мужчина, когда она села напротив. – Почему ты не носишь их распу­щенными?
– Ношу… – Отем небрежно пожала плеча­ми. – Когда мне хочется. – Она откусила козь­его сыра. – Барри еще не пришел за мной?
– Барри? – он сосредоточенно продолжал жевать хлеб с сыром. – Он приходил и ушел.
Такой ответ поверг Отем в полное недоуме­ние. Как это? Приходил и оставил ее с этими «лесными братьями»? Долго ли он намерен от­сутствовать? Ей хотелось задать все эти вопро­сы, но сначала нужно было объясниться самой.
– Мы должны найти мою сестру. Такова цель нашего путешествия на север страны в Кирклейский скит, что между Халифаксом и Уэйкфилдом.
– Я знаю, где этот скит. И я не сказал, что твой Барри не вернется.
Отем поникла – поступки Барри часто были необъяснимы.
– Он может и не вернуться.
– Вернется. Поверь мне, госпожа Отем. Глаза его напоминали цвет покрытых мхом камней; он улыбнулся в первый раз со времени своего появления из крошечной комнаты; вооб­ще-то, если внимательнее присмотреться, это был довольно симпатичный мужчина.
– Барри непременно вернется. Он бывал здесь и раньше, мы знаем его. Барри? Был здесь раньше?
Она крепко сжала губы и заметила, что муж­чина пристально разглядывает какую-то вещь, прикрепленную к стене хижины – это была картина, вернее, рисунок настоящего поместья с прекрасным особняком внутри и обнесенной стеной территорией.
– Мечтаешь, сэр Защитник? – осмелилась спросить Отем.
– А… да. О таком можно только мечтать, – он отвел взгляд от рисунка. – Разве у тебя никогда не возникало страстного желания?
– Было, конечно, – призналась Отем. – Я очень хочу отыскать сестру Винтер.
Сейчас девушка вновь изменила мнение о внешности собеседника. Он не очень красив, нет, совсем не красив. Особенно если сравнивать с Тайрианом, приятный образ которого хранил­ся в ее душе.
Услышав голоса, Отем встала из-за стола и выглянула за дверь. Она увидела, что невдалеке в группе высоких мощных деревьев сооружена еще одна хижина, похожая на ту, в которой они сейчас находились.
Там был Тайриан! Он приветствовал девушку взмахом руки, и Отем вспыхнула от проявления внимания этого красивого отважного человека. Затем с глубоким вздохом вернулась назад. Тай­риан был так прекрасен, что она почти теряла самообладание.
И вдруг Отем обнаружила, что упирается в крепкое тело, теплое, с мускулами, которые на­пряглись и заиграли, когда их обладатель под­держал девушку, чтобы та не врезалась в него. Этот мужчина был похож на огромную стену.
Не успела она сообразить, что происходит, как его губы прижались к ее рту, бедра оказались между его ног, а торс – в мощных объяти­ях мужчины. Все произошло так быстро, что Отем не испытывала ничего, кроме смущения и изумления.
Должна же она чувствовать еще что-то? И что он пытается сделать? Это не поцелуй… Это насилие и надругательство над личностью!
Девушке не хватало воздуха и, гадая, отпус­тит ли он ее когда-нибудь, чтобы самому пере­вести дыхание, она приняла решительные ме­ры – удар коленом в пах оправдал ее ожидания! Отем отскочила назад, когда мужчина стал осе­дать, схватившись за ушибленное место. Уже лежа – наполовину на столе, наполовину на скамье, он свирепо уставился на девушку, вра­щая глазами.
– Мне кажется, мы встречались раньше, – процедил он.
– Что?
Поднявшись и прикрывая больное место ру­кой, мужчина прошел мимо нее и скрылся за дверью. Отем слышала, как он охал, спускаясь по веревочной лестнице, и тихонько засмеялась, когда, спрыгнув с последней ступеньки, он гром­ко застонал.
Мужчина взглянул вверх, и на лице его промелькнула улыбка, комичная и ироничная одновременно.
Прикрыв рот рукой, Отем отошла от двери и обвела взглядом убогий интерьер хижины; в глазах ее заплясали озорные огоньки при виде почти нетронутой еды. Она прибралась в хижи­не, потом высыпала содержимое сумок и прове­рила семена, желая убедиться, что они в полном порядке в своих крошечных матерчатых паке­тиках.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83