ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


«Я понял, почему мне было так легко грести. Здесь сильное течение, оно огибает остров и уходит дальше от берега».
– Макс! Макс, что ты натворил?
Сайбер не шевелился. Потеряв терпение, консул ударил его ногой. Прочный корпус гомункулуса глухо звякнул в ответ. Стриж отдернул ушибленную ногу.
«Все-таки сайбер довольно тяжелый. Странно, что я раньше не замечал этого».
– Зачем ты упустил лодку?
Со стороны берега остро и чисто полыхнуло белым. Дезет замер, считая паузы и вспышки.
«Это гелиограф Вэнса. Фантом требует, чтобы я возвращался. Придется мне ему объяснить».
Стриж настроил прибор, поймал послеполуденные лучи, искренне молясь, чтобы сигнал разобрали с берега. Второпях он запутался в кодах, с той стороны долго молчали. Потом мигание возобновилось, череда вспышек легко сложилась в слова:
Обстоятельства переменились.
Крайняя опасность.
Возвращайтесь немедленно любым способом. Сайбера оставьте на месте.
– Сумасшедшие каленусийцы. Сначала меня отправляют на остров посреди залива, потом спешно вызывают обратно. Я больше ни в чем не уверен. Сигнал мог прийти не от Вэнса. За эти несколько часов Вэнса могли свергнуть и убить свои. Сигнал может оказаться иллюзией, которую подстроила аномалия, наконец, с той стороны меня могли понять неправильно. И все это вместе чертовски напоминает ловушку… Макс, очнись!
Гомункулус нехотя шевельнулся.
– А ведь ты обманул меня, Макс.
– Вы тоже пытались нас обмануть. Вы такой же мастер обмана, как все люди.
– Я сдержал слово.
– Речь не о генераторе, ваше превосходительство. Кстати, перестаньте оглядываться на эту бесполезную имитацию. Она способна остановить аномалию не больше, чем коробка из-под конфет.
– Если все эти игры были затеяны для того, чтобы меня уничтожить, то ты проиграл, электронный советник. – Стриж отошел в сторону и сел на выступ камня, пытаясь сохранить спокойствие. – Наблюдатели могут убить или арестовать меня, но это ровным счетом ничего не изменит. У луддитов найдутся другие вожди. К тому же могу разочаровать тебя – я не очень боюсь смерти. Здесь, в комфортной Каленусии, жизнь в цене – замечу, в основном своя собственная. А для меня есть вещи и поважнее.
Сайбер холодно фыркнул:
– Верю, вам почти плевать на физические страдания. Вы ловко увели разговор в сторону, Алекс. Вы даже не спросили, в чем заключался ваш обман. Странное поведение для невинного человека.
– Я правдив, как никогда.
– Не лгите еще раз. Помните мальчишку Далькроза?
– Того, что трагически погиб в Иллире?
– Он не погиб. Вы прекрасно знаете об этом, потому что сами управляли самолетом и подобрали парня на восточном побережье, возле Пустого острова. Должно быть, вам по старой памяти хотелось подвигов.
– Это твои выдумки, Макс. Иллюзия, навеянная аномалией.
– О нет! Побег мальчика на виндсерфере – очень романтично. Я восхищен. Легенда об утопленнике позволяет упрятать концы в воду. Вы выловили парня из моря, забрали в Арбел. Потом переправили его в Каленусию.
– Нет.
– Да, Алекс. Не нет, но да. У вас хватило сообразительности не привозить его с собой. Далькроз один перешел границу возле Мемфиса, неважно – как. С таким количеством псиоников, какое найдется в Арбеле… Думаю, при случае это нетрудно сделать, помощники всегда найдутся. Сейчас Вэл Август, которого все считают покойником, преспокойно гуляет по Порт-Калинусу. Думаю, в толпе паникеров и беженцев ему нетрудно было раствориться.
Стриж справился с собой и сухо улыбнулся:
– Это отменная фантазия. Не лишенная размаха. Красивый, но бессмысленный сюжет.
– Вовсе не бессмысленный. Хотите – я назову истинную причину ваших поступков?
– Валяй, назови, сайбер.
– Вы, ваше превосходительство, затеяли все это, потому что до сих пор не отказались от идеи отыскать Цертуса. Вы ловите знаменитого виртуала «на живца», используя как наживку Короля Воробьев. Мальчишка согласился на все, лишь бы попасть в Каленусию. У него слишком развито чувство долга.
Дезет помолчал, прищурясь и рассматривая затуманенный испарениями солнечный диск. С берега снова отчаянно сигналил гелиограф. Стриж хорошо видел бешеный ритм высверков, но даже не попытался разобрать слова Вэнса.
– В аномалии не работает техника, ты не сможешь записать и использовать то, что я сейчас скажу. Допустим, в твоих, Макс, словах есть кое-какая правда, допустим, я решился переправить Короля в Порт-Калинус. Может быть, меня даже интересует Цертус. Но если ты попытаешься объяснить все это Вэнсу, чтобы обвинить и уничтожить меня, то и тебе придется ответить наблюдателям на один очень неприятный вопрос. Хочешь, я задам тебе его прямо сейчас?
Гомункулус молчал, Дезет предпочел счесть молчание за согласие.
– Отвечай, от кого ты узнал про Цертуса? Пирамида так и не признала факт существования предателя. Легенды легендами, но ты, похоже, не испытываешь сомнений насчет реальности Мастера Миража. Знаешь почему?
Сайбер не отзывался, хрупкие глазные шарики погрузились в пазы корпуса, уши исчезли, гладкий непроницаемый корпус лежал неподвижно, словно отрубленный брусок металла.
Стриж подошел поближе. Чаек все не было – жутковатая пустота накрыла бухту. Волны настойчиво колотили в основание скалы. Море уже не молчало, бриз неистово гнал валы, брызги морской воды и хлопья пены оседали на куртке и волосах Дезета. Дымка, разорванная потоками воздуха, почти рассеялась. Консул ткнул брезентовым ботинком тушу гомункулуса. Правда, которую он осознал только что, ошеломила его самого.
– Макс, почему ты не хочешь мне ответить?
В утробе металлического обрубка что-то булькнуло, он немного повернулся, не выпуская ножки. Отклик по-прежнему шел из боковой части существа – это был звук учащенного человеческого дыхания. Ироническая имитация волнения почему-то обозлила Дезета, как нечто противоестественное, отвратительное.
– Не хочешь отвечать? Конечно, я неправильно тебя назвал, не тем именем. Ты больше не хочешь со мной говорить, Цертус, паршивый маньяк, предатель и шантажист?
Сайбер тихо засмеялся. Ему и не понадобился другой ответ.
Глава 32
Король возвращается
7011 год, последние дни лета, Порт-Калинус
Шоссе Порт-Калинус – Мемфис заполнил поток машин, все стремились попасть на восток. Издали крыши каров казались фрагментами панциря гигантского пресмыкающегося, вблизи иллюзия рассеивалась – машины обдавали резкой вонью горючего. Катили фургоны транспортных компаний, грузовые платформы, когда-то элегантные, а теперь очень пыльные и исцарапанные дорогие кары. Скопище беженцев занимало все полосы, кроме одной – эта лента дороги, отведенная под встречное движение на Порт-Калинус, оставалась почти пустой. Контраст выглядел таким разительным, что в водителей встречных каров тыкали пальцами, словно в сумасшедших.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144