ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Многие окна разбиты, но
маяк устоял перед бурей. По крайней мере пока что.
Сквозь разбитую витрину аптеки видны занесенные снегом пролеты
междустойками, снег заметает циферблат маятниковых часов, но время все
ещевидно: 8. 47.
В углу подвала мэрии Молли сидит вкресле, надев наушники плейера.
Онипостепенно соскальзывают. Мы слышим отдаленный звукклассической музыки.
Молли дремлет.
В кадре появляются руки и снимают с нее наушники. Молли открывает глаза
и видит девушку лет семнадцати. Энни улыбается, держа в руках наушники.
-- Отдать их тебе? Они у тебя все время сползают.
-- Нет, Энни, спасибо. Кончается тем, что я засыпаю, они сползают, а я
слушаю Шуберта зубными пломбами.
Она встает, потягивается и кладет плейер на стул. В другой части
подвала отгорожена спальня, которая виднанам сквозь щель самодельного
занавеса. Детиуже все спят, и некоторые из взрослых вместе с ними.
У стены вне спальни стоит телевизор. У него собралось человек сорок,
некоторые сидят наполу, другие на раскладных стульях, остальные стоят
позади. На экране видно расплывчатое изображение, показывающее диктора
погодной сети из Бангорского филиала "Эй-би-си". Рядом с телевизором стоит и
вертит комнатной антенной туда-сюда, пытаясь как-то улучшить изображение
(боюсь, напрасный труд), Люсьен Фурнье - приятного вида мужчина лет тридцати
в свитере из оленьей шерсти. Он - один из приятелей-хулиганов Джека Карвера.
Погодный диктор рассказывает:
-- В настоящее время шторм продолжает набирать силу. Наибольшая
концентрация снега наблюдается вприбрежных и центральных районах. Нам,
сотрудникам седьмого канала, просто трудно поверить, но из Мачиасауже
сообщают об осадках в полтора фута... и это не считая сугробов и нулевой
видимости. Полностью прекращено движение на дорогах... -- перебивает себя со
смехом. -- Да какие там сейчас дороги? В Бангоре немногим лучше; отовсюду
приходят сообщения об отключении энергии. В Брюере полная тьма, из
Саузвест-Харбор сообщают, что снесло колокольню церкви. Да, погода
несладкая, и это еще буря недостигла пика. Шторм такой, о котором вы внукам
будете рассказывать... и они вам вряд ли поверят. Мне самомуто и дело
приходится выглядывать на улицу, чтобы поверить.
В задних рядах толпы, выглядывая из-за спин впереди стоящих, находится
Урсула Годсо. Молли трогаетее за плечо, и Урсула поворачивается без улыбки.
-- Что они говорят? -- кивает Молли в сторону телевизора.
-- Ветер и шквал, а потом шквал и ветер, -- отвечает Урсула. -- Такое
будет продолжаться завтра весь день, а потом часть ночи, когда
предполагается начало улучшения погоды. Светотрублен от Киттери до
Миллинокета. Прибрежные города и поселки отрезаны. Мы, островитяне... ладно,
не надо.
Вид у неедействительно ужасный. Молли это видит и реагирует с
сочувствием, но и с любопытством.
-- В чем дело, Урси?
-- Не знаю. Просто у меня такое чувство. По-настоящему плохое.
-- Да у любого сейчас такое, -- говорит Молли. -- Марту Кларендон
убили... Ллойд Уишмен покончил с собой... Прямо над головой у нас Буря
Века... У кого бы такого чувства не было?
-- У меня чувство, что это далеко не все.

x x x

У склада секунда-другую двери остаются пустыми, потом медленно в них
появляется Кэт - и останавливается. Глаза у нее расширены и пусты. На полосе
незакрытой кожи лица между шарфом и краем шапки на щеках тонкие полоски
капелек крови. Почтикак веснушки. В руке все еще зажата трость. И снова
волчья голова покрыта запекшейся коркой.
Камера надвигается, и одновременно с этим в глазах Кэт появляется
проблеск понимания, что она сделала. Глаза ее опускаются на трость, и Кэт ее
роняет.
Трость лежит в снегу рядом с дверью, косясь на Кэт. Глаза серебряного
волка полны крови.
Кэт поднимает руки в перчатках к щекам. Очевидно, что-то ощутив,
отнимает их от лица и смотрит. И лицо ее всееще пустое, будто под
наркозом... она в состоянии шока.
В подвале мэрии Урсула оглядываестя посмотреть, не подслушивают ли
ееразговор с Молли. Хотя никто не слышит, она все же отводит Молли подальше
от народа к лестнице - на всякий случай. Молли смотрит на нее, озабоченная и
обеспокоенная. На улице ревет ветер - огромный. А женщиныобе - очень
маленькие.
-- Когда у меня такое чувство, Молли, я ему верю. Я за годы научилась
ему доверять. И сейчас... Молли, я думаю, что с Питером что-тослучилось.
-- А что? -- Молли немедленно всполошилась. -- Кто-нибудь из магазина
пришел? Майк уже...
-- С того конца города никтоне приходил с восьми часов, но с Майком все
в порядке.
Урсула видит, что Молли это не убедило, и улыбается чуть горше.
-- Да ничего сверхестественного - я просто перехватила пару передач по
радио. Один раз говорил Хэтч, второй раз я точно уверена, что это был Майк.
-- Что он сказал? С кем говорил?
-- При сорванных антеннах мне трудно сказать, -- отвечает Урсула. --
Передача от базы к базе - слышишь голос и только. Я думаю, они все еще
пытаются вызвать полицию штата в Мачиасе.
-- Так ты ничего не слышала о Питере, -- говорит Молли, -- и как же ты
тогда можешь знать...
-- Не слышала, -- перебивает Урсула. -- Но знаю - и всетут. Слушай,
если я уговорю ЛюсьенаФурнье перестать возиться с телевизором и отвезти меня
на своем снегоходе, тытут управишься? Если только крыша не рухнет, то
остается всего лишь всем отвечать, чтовсе в порядке, завтрак в семь, и люди
нам нужны и для обслуживания и чтобы потом прибрать. Почти всю работу
сегодняуже сделали, хвала Господу. Люди укладываются спать.
-- Я поеду с тобой. Тавия тут справится. Я хочу видеть Майка.
-- Нет. Не тогда, когда здесь - Ральфи, а там - опасный арестант.
-- И у тебя тоже есть ребенок, о котором надо думать. Здесь Салли.
-- Я волнуюсь об отце Салли, а не об отце Ральфи. А Тавия Годсо...
яникогда не скажу ей этого в глаза, потому что я ее люблю, но у нее болезнь
старых дев - онабоготворит своего брата. Если ей взбредет в голову, что с
Питером что-то случилось...
-- Ладно, -- соглашается Молли. -- Но ты скажи Майку, пусть поставит
охрану - возьмет мужчин, сколько ему надо, им все равно сейчас делать нечего
- и возвращается. Скажи ему, что его хочет видеть жена.
-- Я ему передам.
Она оставляет Молли и начинает пробиваться сквозь толпу с Люсьену
Фурнье.
Возле сарая Кэт все еще глядит на свои руки, и теперь в глазах ее
начинает появляться проблеск понимания. Она переводит взгляд с окровавленной
трости на окровавленные руки... обратно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67