ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. на трость... на руки... и вверх в
бурю. И тут у нее открывается рот до отказа, и оттуда вылетает визжащий
вопль.
В кухне мэрии Джоанна, моющая кастрюлю в раковине и оказавшаяся ближе
всех к задней двери, поднимает глаза и хмурится. Остальные продолжают
заниматься своимиделами.
-- Вы ничего не слышали? -- спрашивает Джоанна
-- Только ветер, -- отвечает Кора.
-- Похоже было на крик, -- говорит Джоанна.
Кора вся - преувеличенное терпение.
-- Именно так звучит сегодняветер, дорогая.
Джоанна, которая уже сыта своей свекровью погорло, смотрит намиссис
Кингсбери и спрашивает:
-- А эта девушка из магазина уже вернулась? По-моему, нет.
-- Если вернулась, то не через эту дверь, -- отвечает миссис Кингсбери.
-- Наверное, у них есть свои темы для обсуждения, Джоанна, -- говорит
Кора с хитрым взглядом. Исопровождает егосамым грязным жестом, который
только показывают по телевизору (или нет - он все же слишком грязный): она
нетуго складывает кулак и похлопывает ладонью по его основанию - с улыбкой.
Джоанна кидает нанее взгляд, в котором читается омерзение, потом
хватает с вешалки в углу чью-то парку. Она ей велика, но Джоанна застегивает
молнию.
-- Моя мать, -- говорит Кора, -- всегда говорила: "Не надо
подсматривать в замочную скважину".
-- Я слышала крик.
-- Я считаю, что это смешно! -- изрекает Кора.
-- Заткнитесь, мама!
Кора застыла. Миссис Кингсбери поражена, но поражена приятно. Она явно
подавляет возглас: "Молодец, девушка! " Джоанна, понимая, что лучшей реплики
на уход со сцены не будет, нахлобучивает отороченный мехом капюшон парки и
выходит в воющую тьму.
В подвале Молли смотрит, как Урсулаговорит что-то Люсьену, который
перестает возиться скомнатной антенной и внимательно слушает. На искаженном
помехами экране телевизора - карта штатаМэн. Почти вся она покрыта
краснымцветом с большими белыми буквами СНЕЖНАЯ ОПАСНОСТЬ! Еще есть
надписи: ОТ 3 ДО5!!! ФУТОВ!!! + СУГРОБЫ, МЕТЕЛЬ. Тем временем погодный
диктор объясняет:
-- Если вы находитесь в указанных зонах, мы вам советуем оставаться на
месте, даже если у вас отключена энергия и нет тепла. В эту ночь
главнаянеобходимость - это укрытие. Если вы находитесь в укрытии - не
покидайте его. Сохраняйте тепло, кутайтесь, делитесь едой и помощью. Если
бывает на свете ночь, когда необходима помощь добрых соседей, то это
сегодня. Состояние снежной опасности сохраняется в центральном и прибрежном
штате Мэн - я повторяю: в центральном и прибрежном штате Мэн сохраняется
состояние снежной опасности.
По лестнице спускаются Джонни Гарриман и Джонас Стенхоуп, неся большие
подносыс пирогами и печеньем. За ними идет Энни Хастон, обхватив руками
сияющее стальное пузо кофейника промышленных размеров. Молли, все еще
обеспокоенная, делает шаг в сторону, чтобы не стоять на дороге. Она
внимательно наблюдает за разговором Урсулы с Люсьеном.
-- Как, все в порядке, Молли Андерсон? -- спрашивает Джонни.
-- Отлично. Все отлично.
-- Да, будет что рассказать внукам.
-- Уже есть.
Между задним крыльцом мэрии и сараем появляется борющаяся с ветром
Джоанна. Схваченная с вешалки парка хлопает вокруг нее, как парус, капюшон
все время сдувает назад. Но все жеона добирается до сарая. Дверь открыта, но
Кэт уже в ней нет.
И все же Джоанна останавливается вшести футах от двери. Что-то там не
так - она это чувствует, как Урсула.
-- Катрина? Кэт? -- зовет она.
Ничего.
Она делает еще два шага в жесткий мерцающий свет керосиновой лампы.
Смотрит вниз... ... на снег рядом с дверью. Почти все следы сдул или замел
воющий ветер, но остался розовеющий след там, где Кэт бросила тростьЛиножа,
хотя самой трости там нет. А рядом след поярче на пороге, где стояла Кэт.
-- Кэт? -- снова зовет Джоанна.
Ей бы хотелось вернуться - страшно здесь одной под вьюгой, - но она уже
зашла слишком далеко. Очень медленно она подходит к двери, придерживая
капюшон парки у горла, как старомодную шаль.

x x x

Из сарая видно, как останавливается на пороге Джоанна, как расширяются
от ужасаее глаза.
В сарае повсюду кровь - на больших коробках скрупой и порошковым
молоком, на мешках риса, муки и сахара, набольших пластиковых бутылках колы,
оранжада и фруктового пунша. Кровьшипит на стекле лампы, кровь на настенном
календаре, кровавые следы наголых досках и брусьях пола. Кровь и на
продуктах, которые Билли погрузил в сани. Они видны, поскольку брезента на
них нет.
Джоанна в дверях смотрит... ... в угол сарая. Брезент там. Он накрывает
телоБилли, он ноги из-под неготорчат.
Камера идет в сторону, и там, в другом углу, свернувшись в позе
эмбриона, сидит Кэт Уизерс, подтянув колени кгруди и закусив пальцы. Она
смотрит на Джоанну - на нас - расширенными затуманенными глазами.
-- Кэт... что случилось? -- спрашивает Джоанна.
-- Я его накрыла, -- отвечает Кэт. -- Он бы не хотел чтобы люди его
видели таким, и я его накрыла. -- Пауза. -- Я его накрыла, потомучто я
любила его.
Снова Джоанна, стоящая в дверях. Голый ужас.

x x x

-- Это, наверное, трость с волчьей головой заставила меня его убить, --
говорит Кэт все в той же позе. -- Я бы не стала на твоем месте ее трогать.
И она медленно кладет пальцы в рот.
Джоанна в дверях произносит:
-- О Господи, Кэт! О Господи!
Она поворачивается и бросается в темноту, снова к мэрии.
Кэт в углу оглядывается дикими глазами. Потом начинает петь веселым
детским голоском. Слова заглушены ее пальцами, но все же их можно разобрать.
-- У чайника ручка, у чайниканосик... За ручку возьми и поставь на
подносик... В чашку налей и подсунь нам под носик... У чайника ручка, у
чайника носик...
Джоанна бежит обратно в мэрию. Капющон паркиснова сдуло ветром на
спину, но Джоанна не пытается его поправить. Она останавливается, увидев...
Стоянку перед мэрией. К ряду снегомобилей перед зданием идут две
фигуры, борясьс ветром.
-- Эй! Эй! Помогите! -- кричит Джоанна.
Две фигуры продолжают идти. За воем ветра они не слышали ее крика.
Джоанна сворачивает к стоянке, пытаясь бежать. Один раз она испуганно
оглядывается на открытую дверь сарая.
На стоянке Урсулаи Люсьен. Они подходят к одному из снегомобилей.
Урсула кричит, перкрывая шум ветра:
-- Не вывали меня в снег, Люсьен Фурнье!
-- Никак нет, мэм.
Урсула изучающе на него смотрит, словно бы проверяя, что он говорит
правду. Люсьен поворачивает ключ. Зажигаются фары и огнипримитивной
приборной доски. Люсьен толкает стартер.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67