ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Первая смена, Марсия и Джексон, ждали их в машине на стоянке.
Райдер припарковалась рядом. И те и другие опустили стекла, чтобы обменяться информацией, не выходя их машин.
- Ну что? - спросил Босх.
- Ничего, - ответил Джексон. - Похоже, что здесь ловить нечего.
- Совсем ничего?
- Совсем. Полная тишина. Судя по всему, ни сам Маккей, ни кто-либо из его знакомых газету не читал и не видел. Двадцать минут назад я связывался со звуковой - так вот, ему еще не звонили. Ни разу. Даже ни одного вызова не было.
Босх кивнул. Пока тревожиться было не о чем. Иногда, чтобы дело сдвинулось с места, его надо слегка подтолкнуть, и он уже был готов сделать это сам.
- Вся надежда на твой план, Гарри, - подал голос сидевший за рулем Марсия.
- А что толку торчать тут, на стоянке? Маккея надо расшевелить. И я готов.
Джексон кивнул:
- Не возражаю. Тебя прикрыть?
- Не стоит. Все, что требуется сейчас, - это посеять зернышко. Что из него вырастет, сказать трудно. Но по крайней мере хуже не будет.
- Действуй. Мы все-таки за тобой присмотрим. На всякий случай. Если что, подашь знак.
- Ладно. - Босх даже не думал о том, как даст знать, если что-то не так и придется вызывать подкрепление. - Я посигналю или... или услышите выстрелы.
Он улыбнулся, все покивали, и Райдер, выехав со стоянки, снова повернула на Тампу.
- Уверен, что так надо? - спросила она, останавливаясь у его "мерседеса".
- Уверен. Ничего другого не остается.
Босх заметил лежащую на сиденье толстую папку, которую принесла с собой Райдер.
- Что у тебя здесь?
- Поспать ты мне не дал, так что я решила поработать. Занялась оставшимися членами "Чатсуортской восьмерки". И представь себе, всех нашла.
- Отличная работа, Киз. И как, поблизости кто-нибудь есть?
- Да, двое. Но оба, похоже, повзрослев, поумнели. С полицией никаких проблем. У обоих приличная работа.
- А другие? Что с ними?
- Из оставшейся тройки подозрение вызывает только один - некто Фрэнк Симмонс. Его семья приехала сюда из Орегона, когда парень еще учился в школе. Через пару лет он вступил в "Восьмерку". Сейчас живет во Фресно. Отсидел два года в Обиспо за незаконную торговлю автоматическим оружием.
- Запомню, может пригодиться. Когда это было?
- Секунду, сейчас посмотрю.
Райдер развязала тесемки на папке и принялась перебирать содержимое, пока не нашла плотный конверт с надписью "Фрэнк Симмонс". Она достала из него сделанную в тюрьме фотографию и протянула Босху.
- Шесть лет назад. Симмонс вышел шесть лет назад.
Босх внимательно посмотрел на фотографию: короткие темные волосы, темные глаза, очень бледная, со следами от прыщей, кожа. Наверное, чтобы замаскировать оспинки и добавить крутизны, Симмонс отпустил бородку.
- Где его арестовали, здесь?
- Нет, во Фресно. Похоже, перебрался туда, когда здесь им малость прищемили задницу.
- И кому же он пытался толкнуть автоматы?
- Я позвонила в тамошний офис ФБР, поговорила с агентом, занимавшимся делом Симмонса. Большого желания делиться со мной деталями у него не было. Сказал, что перезвонит. Так что жду.
- Хорошо.
- По-моему, мистер Симмонс представляет для них интерес - может быть, снова что-то готовит, - и они боятся, что мы можем помешать.
Босх кивнул.
- Где жил Симмонс в восемьдесят восьмом?
- Не могу сказать. В шайке он был одним из самых юных, так что скорее всего жил с родителями. Все сведения о нем в "Автотреке" начинаются с девяностых. Но тогда они уже переехали во Фресно.
- То есть до переезда парень, вероятно, жил где-то поблизости, в Долине.
- Наверное.
- О'кей, Киз, ты отлично поработала. Думаю, мне это может пригодиться. Теперь так. Езжай за мной в Бальбоа-парк через Вудли. По-моему, подходящее местечко. Там есть поле для гольфа и рядом автостоянка. Машин должно быть много, так что с маскировкой проблем не возникнет. Договорились?
- Договорились.
- Передай ребятам.
Он снял с ремня полицейский жетон, наручники и кобуру со служебным оружием и положил все на пол.
- Гарри, тебе нужно прикрытие.
- Ты мое прикрытие.
- Я серьезно.
- И я тоже. И не беспокойся, пугач у меня есть. Под коленкой. Все будет в порядке.
Босх вышел из "тауруса" и пересел в "мерседес". По пути в парк он еще раз мысленно проиграл весь сценарий. В крови уже шумел адреналин.
Через десять минут, уже на подъеме к Бальбоа-парку, Босх выключил мотор, вышел и выпустил воздух из правого переднего колеса. Потом, зная, что у некоторых буксировщиков есть компрессоры, открыл карманный нож и срезал головку клапана. Теперь машину нужно было тащить в мастерскую.
Он достал телефон, набрал номер станции техобслуживания, на которой работал Маккей, и попросил прислать буксир. Ему сказали подождать. Ждать пришлось около минуты. Наконец в трубке послышался голос Роланда Маккея.
- Что у вас случилось?
- Мне нужен буксир. Пробил колесо, и похоже, клапан срезало.
- Какая машина?
- Черный "мерседес". Внедорожник.
- Запаска есть?
- Сперли. Наверняка какие-то паршивые ниг... На прошлой неделе был в южном...
- Плохо дело. Чего вас только туда понесло?
- Пришлось. Так вы меня вытащите или нет?
- Вытащим. Где вы сейчас?
Босх объяснил. На сей раз до станции было рукой подать, и Маккей не стал отказываться от работы.
- Ладно, ждите. Буду минут через десять. Только оставайтесь на месте, не уезжайте.
- Куда ж я денусь.
Босх убрал телефон и открыл багажник. Потом стащил рубашку, положил ее в пакет и остался в белой футболке. Подошел к зеркалу - татуировка частично выступала из-под рукава. Он сел на крышку багажника и стал ждать. Через пару минут зазвонил телефон.
- Гарри, ребята на прослушке сказали, что зафиксировали твой звонок, - взволнованно сообщила Райдер. - Получилось вполне убедительно.
- Хорошо.
- Звонил Джексон. Маккей выезжает. Они с ним.
- Я готов.
- Знаешь, я подумала, что тебе надо было бы повесить микрофон. Кто знает, как он себя поведет. Да и записать разговор не помешало бы.
- Слишком рискованно. На мне же только футболка. Да и вряд ли Маккей так вот сразу захочет поделиться с незнакомцем воспоминаниями о том, как он застрелил девушку, о которой теперь написали в газете. Нет, на такую откровенность рассчитывать не приходится. Больше шансов выиграть в лотерею, не покупая билет.
- Пожалуй, ты прав.
- Все, Киз, мне пора.
- Удачи, Гарри. И будь осторожен.
- Обязательно.
Он закрыл телефон.
Глава 29
Подъехав к "мерседесу", машина техслужбы замедлила ход. Босх, сидевший в тени поднятой задней дверцы, оторвался от "Дейли ньюс", поднял голову и, помахав водителю, поднялся. Маккей кивнул и, свернув на обочину, остановился в пяти футах от него, заглушил мотор и вылез из кабины.
Не снимая замасленных перчаток и не обращая внимания на Босха, он обошел "мерседес", посмотрел на спущенное колесо и опустился на корточки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87