ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Управимся быстро.
Маккей захлопнул за собой дверцу, и Босх остался один. Как только заработала дрель, он поднял стекло и набрал номер сотового Райдер.
- Как дела? - первым делом спросила она.
- Все шло хорошо, пока не приехали на станцию, - понизив голос, ответил Босх. - Кажется, я знаю механика. Если и он узнает меня, могут быть проблемы.
- Хочешь сказать, он может знать, что ты коп?
- Вот именно.
- Черт!
- Точно сказано.
- Как мы можем тебе помочь? Тим и Рик еще здесь.
- Позвони им и объясни ситуацию. Пусть задержатся, пока я не освобожусь. Рассчитываю отсидеться в буксире. Постараюсь прикрыться телефоном.
- Поняла.
- Надеюсь, Маккею не придет в голову нас познакомить. Я вроде бы произвел на него сильное впечатление. Боюсь, как бы не захотел похвастать новым приятелем.
- Я поняла, Гарри. Держись, а в случае чего мы сразу вмешаемся...
- Я не за себя беспокоюсь - как бы игру не сломать. Если...
- Эй, он идет.
В стекло требовательно постучали. Босх опустил телефон и повернулся - Маккей настороженно смотрел на него.
- Что? - спросил он, опуская стекло.
- Готово.
- Уже?
- Да. Зайди в офис, а Спайдер пока поставит на место руль. Тебе повезло - через пару часов будешь дома.
- Отлично.
Босх выбрался из кабины и, держа у уха телефон, быстро прошел к станции.
- Парни закончили, так что я скоро буду.
- Хорошо, Гарри, - сказала Райдер. - Тот, о ком ты говорил, ставит руль. Поосторожнее, когда будешь выходить. Постарайся его обойти.
- Ладно.
Переступив порог крошечного офиса, Босх закрыл телефон. Маккей сел за грязный, заваленный хламом стол. Ему понадобилось около минуты, чтобы произвести элементарные арифметические действия.
- Вышло ровно сто двадцать пять долларов. Четыре мили буксировки и клапан за три бакса.
Босх опустился на стул, достал из кармана бумажник и отсчитал шесть двадцаток и пятерку.
- Я могу получить квитанцию?
За окном снова заработала пневматическая дрель - Спайдер ставил колесо. Босх протянул деньги, но Маккей не заметил жеста - он читал обнаруженную на столе записку, причем держал ее под таким углом, что детективу не составило труда ознакомиться с коротким текстом: "Ро, звонили из "Визы" насчет карточки".
Если Босху хватило нескольких секунд, то Маккей чуть ли не минуту шевелил губами. Наконец он отодвинул записку, взял деньги, пересчитал их и положил в ящик. Взгляд его забегал по столу в поисках бланков.
- Квитанции у нас выписывает Кенни, а его сейчас нет, пошел перекусить.
Босх уже собирался сказать, что обойдется без квитанции, но тут за спиной скрипнула дверь. В офис кто-то вошел. Наверняка Спайдер.
- Готово, Ро. Все в порядке. Я оставил ее на платформе.
Босх напрягся. Либо Маккей захочет представить его приятелю, либо...
- Отлично, Спайдер. Молодец, быстро справился.
- Ну, тогда я пошел?
- Конечно. Спасибо, что задержался. До завтра.
Дверь захлопнулась. Спайдер ушел. Маккей наконец нашел то, что искал, во втором ящике и взялся за ручку. Письмо, похоже, тоже давалось ему с трудом.
- Остальное заполнишь сам. - Он протянул квитанцию Босху. - А я пока спущу "мерседес".
- Ладно. - Детектив посмотрел на бланк. Все, что смог написать Маккей, - это проставить каракулями сумму платежа - сто двадцать пять долларов. Пожалуй, первоклассник справился бы с задачей лучше.
Босх вышел из офиса вслед за ним и только тут вспомнил, что забыл газету в кабине буксира. Конечно, ее бы лучше оставить в офисе, на столе, чтобы Маккей мог на досуге прочитать статью повнимательнее, но для этого пришлось бы изобретать какой-то предлог.
Подумав, он решил, что и так сделал вполне достаточно. Зернышко брошено в землю, и теперь надо отойти в сторону и посмотреть, что из него вырастет.
Босх направился к "мерседесу". Маккей укладывал в ящик буксира подпорки и трос.
- Спасибо, Рональд.
- Просто Ро, приятель, - ответил Маккей. - Береги себя. И в следующий раз сделай одолжение - держись подальше от южных кварталов.
- Обо мне не беспокойся. Но совет возьму на заметку.
Маккей улыбнулся, подмигнул и, стянув зубами перчатку, протянул руку. Босх улыбнулся в ответ. В тот момент, когда их руки встретились, он опустил глаза и увидел между большим и указательным пальцами Маккея маленький белый шрам. Отметина, оставленная "кольтом" сорок пятого калибра.
- Еще увидимся, - сказал он.
Глава 30
Когда Босх подъехал к назначенному месту, Райдер уже была там. Он припарковался рядом и перебрался в "таурус".
- Ты, похоже, не ошибся, Гарри. Его зовут Джерри Таунсенд. Знакомое имя? Мы списали номера с пикапа, когда он выезжал.
- Джерри Таунсенд? Нет, имя ничего не говорит. Мне просто показалось знакомым его лицо.
- В девяносто шестом был осужден за непредумышленное убийство. Отсидел пять лет. Деталей компьютер не выдал, но судя по всему, обычная семейная разборка. И не сомневаюсь, что в деле фигурирует твоя фамилия - потому ты его и узнал.
- Думаешь, Таунсенд как-то связан с нашим делом?
- Сомневаюсь. По-моему, объяснение куда проще. Хозяин станции не против, чтобы у него работали бывшие заключенные. Они ведь, как ты сама понимаешь, обходятся дешевле. Работу знают, а если что, то и жаловаться никто не станет.
- Ладно, давай вернемся и посмотрим, что будет дальше.
Она повернула ключ, выехала со стоянки и повернула на Тампу по направлению к станции техобслуживания.
- Как у тебя с ним прошло?
- Очень даже неплохо. Сделал все, разве что статью ему не прочитал. Маккей держался хорошо, ничем себя не выдал, ничего не сказал, но к сведению определенно принял.
- Татуировки видел?
- Да, они свою роль сыграли. Он сразу разговорился, стал задавать вопросы. И твоя наводка на Симмонса тоже пришлась к месту. Между прочим, на правой руке у него шрам. Как раз там, где и должен быть.
- Гарри, дружище, ты ничего не упустил. Нам и делать больше нечего, как только сидеть и наблюдать, куда это все нас выведет.
- Где остальные? Уже уехали?
- Уедут, как только дождутся нас.
Подъехав к перекрестку, они увидели сворачивающий на Роско буксир Маккея.
- Похоже, его снова вызвали, но почему нам никто ничего не сообщил?
Не успел Босх это сказать, как у Райдер зазвонил телефон. Чтобы не отвлекаться, она протянула его Босху и вывернула на Роско, подстраиваясь вслед за Маккеем. Звонил Тим Марсия. Он сообщил, что объект выехал со станции без вызова и что Джексон уже связывался со звукостудией, откуда подтвердили, что никаких звонков на прослушиваемых линиях не отмечено.
- Ладно, - сказал Босх. - По-моему, он говорил что-то насчет обеда. Может быть, дело как раз в этом.
- Может быть.
- О'кей, Тим, мы его взяли. Спасибо, что задержались. Привет Рику.
- Передам. Удачи вам, Гарри.
Доехав до торгового центра, Маккей оставил буксир на стоянке и зашел в ресторанчик фаст-фуда. Газеты у него с собой не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87