ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– А теперь, парень, перевязывай. Ты меня ранил, тебе и лечить.
Камерон, ухмыльнувшись, снова взглянул на дверь, из-за которой доносились гневные восклицания Кирнан.
Джейкоб все так же молча смотрел на мужчину, глаза его испуганно бегали из стороны в сторону. Джесс ободряюще кивнул, давая понять, что и мальчику не стоит обращать внимания на женское безрассудство.
– Займись-ка лучше моей раной. Думаю, мне будет больно, значит, нам понадобится виски. Вон там, за твоей спиной, стоит бутылка. Хочешь выпить?
– Я… я еще слишком мал, – запинаясь, промолвил парнишка.
– Чепуха! Раз ты достаточно взрослый, чтобы продырявить человека, то вполне можешь глотнуть виски.
Столик вишневого дерева, на котором стояли несколько бутылок и бокалы, Джесс придвинул к письменному столу, чтобы освободить место для операций. Плеснув себе и Джейкобу, он залпом осушил свой бокал и теперь наблюдал за тем, как осторожно пьет мальчик. Тот пару раз моргнул, но все же не закашлялся.
– Ты уже пил виски, – хмыкнул Камерон.
– Раз или два, – признался парень. – Папа угощал меня в тот день, когда Виргиния вышла из Союза.
– Угу, – кивнул Джесс. – Посмотрим, стала ли твоя рука тверже.
Он налил в тазик свежей воды, закатал рукав и осмотрел рану.
– Как думаешь, зашивать надо?
– Зашивать? – переспросил Джейкоб и судорожно сглотнул.
– Ну да, – подтвердил мужчина. – Так, пару стежков сделать.
Мальчишка ранил его в левую руку, чему Джесс был несказанно рад – он мог спокойно работать правой. Смыв кровь, он понял, что можно было бы обойтись и без швов, но решил преподнести Джейкобу урок.
Пошарив в сумке, Джесс извлек иглу, вдел нитку и протянул ее бедолаге.
– Начинай отсюда. Всего два стежка, маленькие и аккуратные. Не бойся, нитка крепкая, не порвется. А я буду помогать тебе – одной рукой.
– Прямо вот так и шить?
– Ну да.
– Но ведь тебе будет больно! Может быть, примешь лекарство?
– Да ну, пустяки. Всего два шва. Я глотну еще виски, хотя в этом доме мне не стоит напиваться, как считаешь?
Джейкоб покраснел и, сжав в пальцах иголку, взглянул на Джесса.
– Смелее! Мне не впервой.
Как только игла коснулась кожи, Камерон понял, что мальчик еле сдерживается, чтобы не разрыдаться. Что ж, придется потерпеть. Иголка вошла в руку, вышла, потом вошла и вышла опять. Видимо, Джейкоб хотел компенсировать быстротой отсутствие опыта.
На лбу у мальчика выступил холодный пот. Джесс объяснил, как закрепить концы нитки, и крепко связал их. Потом, отхлебнув виски, полил немного на рану, не обращая внимания на жжение.
– Странно, конечно, но справился ты неплохо, – объявил он.
Джейкоб глаз не спускал со своего «пациента» и был явно напуган. Склонившись над столом, Джесс внимательно посмотрел на мальчишку:
– А теперь давай расставим точки над i. В этой войне мы с тобой по разные стороны баррикад. Я не думаю, что ты изменишь свою позицию, и не собираюсь менять своей. Война есть война, всякое случается. Но одно ты должен понять: я не хотел смерти твоего брата. Я всегда восхищался им и в лучшие времена даже считал своим другом.
Джейкоб смущенно уставился в пол, потом снова поднял глаза на Джесса и пожал плечами.
– Да я и так это знал.
– Неужели?
Парень снова пожал плечами и засунул руки в карманы.
– Энтони говорил мне, что вызвал тебя на дуэль. Он не рассказывал, почему, сказал только, что потерял контроль над собой и повел себя глупо. Еще он сказал, что ты не хотел с ним драться и что ты очень хороший человек. В тебе одно только плохо…
– Что же именно?
– То, что ты янки, конечно!
– Понятно, – негромко протянул Камерон.
– Я… я не хотел тебя убить, – запинаясь, выдавил Джейкоб.
– Нисколько не сомневаюсь! Мне еще не встречались Миллеры, которые не умели бы держать в руках оружие. Если бы ты хотел меня убить, я был бы уже мертв, – рассудительно заметил Джесс.
– Да, наверное, – покраснев, признался мальчишка.
– Я приехал сюда потому, что считаю себя в долгу перед твоим братом, – неожиданно проговорил Джесс. – Может быть, мы и противники, но я пришел спасти тебя.
Джейкоб кивнул.
– Можешь мне не уступать, просто давай заключим перемирие, пока мы живем в одном доме, – продолжил Джесс, протягивая ребенку руку.
У того чуть глаза на лоб не полезли:
– То есть как? Я стрелял в тебя, а ты предлагаешь мне мир?
– Ну конечно. Сам ведь сказал, что не хотел меня убивать. Я тебе верю.
Джейкоб недоверчиво покачал головой:
– И тебе будет достаточно моего слова?
– Разумеется. У меня нет оснований сомневаться в слове Миллера.
Улыбка тронула губы мальчика.
– Это правда. Мы никогда не лжем, – с гордостью заявил он и, внимательно посмотрев на пострадавшего, добавил: – Спасибо тебе…
«Наверное, ему стоило больших усилий выговорить эти два коротких слова», – подумал Джесс.
– Не за что. А теперь, пожалуй, пора спать.
– Да, сэр, – почтительно ответил Джейкоб. Он двинулся было к двери, но вдруг остановился. – Так ты говоришь, что приехал сюда, потому что чувствовал себя в долгу перед Энтони?
– Да, – кивнул Камерон.
Наивные глаза Джейкоба вдруг лукаво сверкнули:
– Надо же! Я мог бы поклясться, что ты приехал ради Кирнан.
Он буквально буравил Джесса своим взглядом, но тот, ничуть не смутившись, подтвердил:
– Да, и поэтому тоже.
Джейкоб многозначительно хмыкнул, пожелал Джессу спокойной ночи и открыл дверь. Буквально в ту же секунду в комнату ворвалась Кирнан.
Она уже давно перестала колотить в дверь и выкрикивать какие-то угрозы, но теперь то и дело переводила беспокойный взгляд со своего деверя на Джесса.
– Джейкоб, с тобой все в порядке?
– Да. Представляешь, Кирнан, я научился зашивать раны!
Обняв девушку, он поцеловал ее в щеку и вышел из кабинета. Кирнан бессильно прислонилась к стене и закрыла глаза. А потом эти невероятно зеленые глаза вдруг с упреком взглянули на Джесса:
– Как ты мог так поступить? Почему не впустил меня? Ведь я до смерти перепугалась!
– И нечего было пугаться, тем более до смерти, – сухо отозвался Камерон. – Ты же меня знаешь – ни за что на свете я не причинил бы зла ребенку.
– Ничего подобного! – яростно воскликнула она, окидывая его пламенным изумрудным взором. – Я тебя совсем не знаю! Тот, которого я знала, никогда бы не уехал из Камерон-холла так, как это сделал ты.
В голосе девушки смешались боль и ярость, и Джессу вдруг стало так жалко ее, что он, шагнув вперед, примирительно произнес:
– Ну, Кирнан…
Она тотчас выпрямилась, отделившись от стены, и снисходительно улыбнулась чуть презрительной, поистине королевской улыбкой.
– Для вас – миссис Миллер, капитан Камерон. Миссис Миллер!
Затем, развернувшись, выплыла из кабинета с гордо поднятой головой.
Джесс, невольно улыбнувшись, взглядом проводил ее до лестницы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106