ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Просто-напросто потому, что
шнур был слишком коротким.
Стоун протянул руку, крепко схватился за шнур и сильно потянул его,
чтобы на нем получилось несколько сантиметров слабины. Другой рукой он
отсоединил шнур от аварийной упряжи.
"Не нервничай, - сказал он внутреннему голосу. - Не думай, как далеко
до этих валунов внизу".
- Чем ты там занимаешься? - напряженно спросила Викки.
- Гимнастикой, - ответил Стоун, неуклюже работая одной рукой,
обливаясь потом от напряжения. Затем Стоун как мог соорудил из конца шнура
петлю и соскользнул к ней. Вверху ворочался и трещал подъемник.
Следующий шаг был самым трудным. Выдержит ли подъемник? Тяжело дыша,
Стоун схватился за петлю обеими руками и завис в темноте. Через секунду он
начал раскачиваться.
"Полегче", - сказал он себе. Стоун медленно качался на конце шнура. К
стене, от нее. Снова к стене, потом обратно, уже дальше на этот раз, попав
в свет фонаря Викки. Опять в темноту под выступом, затем назад к свету,
увеличивая скорость. Дуга колебаний становилась шире.
- Он соскальзывает! - завопила Викки.
Стоун почувствовал это: внезапный рывок, когда шнур дошел до наружной
конечной точки дуги, и подъемник дернулся в крошащемся камне. Дуга понесла
Стоуна назад, на этот раз достаточно далеко, чтобы он смог коснуться
поверхности стены под выступом. Доли секунды он висел там, потом снова
оказался на свету. Скорость качания нарастала. Шнур впивался в мягкую
ткань ладоней. Стоун крепко держал его, не обращая внимания на боль,
опасаясь, что дергающийся подъемник оторвется в любой момент и швырнет его
вниз, в кромешную тьму. Но каким-то образом подъемник продолжал
удерживаться. Стоун переместился по дуге в сторону вестибюля, понемногу
теряя скорость. Шнур скользнул снова, почти вырвав петлю у него из рук.
Стоун попытался ногами коснуться пола вестибюля.
Он промахнулся и отлетел обратно в темноту, понимая, что подъемник не
выдержит следующего качания. Стоун хотел крикнуть Викки, чтобы она отошла
от края. Если бы подъемник оторвался, он увлек бы за собой порядочный
кусок пола, и Викки вместе с ним. Но губы словно сковало, а во рту
пересохло, так что Стоун не смог издать ни звука.
Каким-то чудом подъемник выдержал, когда Стоун качнулся в темноту, к
стене под выступом и попробовал коснуться ее ногами. Ноги ощутили грубую
каменную поверхность и оттолкнулись от стены.
На этот раз дуга добросила его совсем близко к полу вестибюля, Стоун,
собрав все свои силы, яростно замолотил ногами.
"Сейчас", - вихрем пронеслось в его мозгу.
Он разжал кулаки и выпустил петлю, резко швырнув себя вперед.
Это был хороший прыжок, но все же он оказался неудачным.
Уже когда Стоун отпустил шнур и бросился к небольшому выступу на полу
вестибюля, он понял, что не долетит. Он попытался схватиться руками за
выступ, но не дотянулся. Стоун падал вниз под пронзительный крик Викки.

Оливер Макэлрой прислонился к стене, тяжело дыша, и сосредоточил все
свое внимание на звуках, доносившихся из темноты впереди. Лодыжка сильно
болела. Со времени потери фонаря он долго блуждал по множеству коридоров,
ощупью пробираясь по стенам к ближайшему источнику сигналов, улавливаемых
его саундером. Он не знал от кого исходили эти сигналы, да это его
особенно и не заботило. Сейчас он с трудом осознавал, почему он вообще
здесь находится. Он хотел только одного: найти человеческое существо с
источником света. Можно было сойти с ума от всех этих звуков и этой
плотной абсолютной темноты.
Он помотал головой. Нельзя паниковать.
Из прилегающего коридора донеслось мяуканье. Где-то совсем рядом.
Макэлрой медленно двинулся вперед, придерживаясь одной рукой за стену.
Нужно было попытаться пройти мимо мяукающих тварей незамеченным. Времени
пробираться окольными путями уже не оставалось. Несколько раз ему уже
приходилось идти назад, таиться в боковых переходах, пережидая пока
пройдут небольшие стаи монстров. Дважды он оказался очень близко к
источнику сигналов, но оба раза он был вынужден возвращаться и пробовать
идти в другом направлении. Все это отнимало гораздо больше времени, чем
Макэлрой мог себе позволить, если конечно он хотел успеть вставить СПАД в
приводную систему "Денди" до наступления критического срока.
Дюйм за дюймом пробирался Макэлрой по коридору, сдерживая дыхание,
когда его касался зловонный воздух. Вдруг он остановился, прищурившись.
Далеко впереди виднелся слабый отблеск света. Дневного света, если
глаза не обманывали.
Макэлрой чуть не закричал от невыразимого облегчения. Дневной свет.
Он закрыл глаза, затаил дыхание, некогда вновь открыл их, свет, дневной
свет, не исчез. Возвращение из черной пучины. Возвращение к жизни.
Что еще важнее - выход отсюда. И где-то совсем рядом - тот
единственный оставшийся саундер. Макэлрой взглянул на светящийся циферблат
хронометра. Оставалось сорок пять минут. Если это был саундер Уилера, то
еще есть шанс вернуться со СПАДом к модулю и наладить приводную систему.
Окрыленный надеждой, забыв о боли в лодыжке, Макэлрой устремился
вперед. Он чуть не побежал, притягиваемый этим пятнышком света. Но не
стоило слишком торопиться, можно было легко споткнуться и сломать ногу, а
этого делать никак нельзя, особенно теперь, когда появилась возможность
выбраться отсюда, может быть, даже со СПАДом. Свет сделался ярче,
разрастаясь впереди, заливая пол коридора и у бокового прохода. Макэлрой
остановился, сощурившись от ослепительного блеска.
Справа от него к солнечному сиянию вела вверх каменная лестница. В
горле Макэлроя пересохло, его ноги ослабли и задрожали от волнения. Мир
снаружи - свободный от серых омерзительных чудовищ, вечной тьмы и мертвого
изуродованного тела Краччиоло без лица.
Макэлрой взглянул на саундер: Цветные линии взбудораженно трепетали,
указывая налево. Источник сигналов был рядом, ниже по коридору. Макэлрой
побежал туда.
Там, прямо впереди тоже был свет...
Макэлрой споткнулся о кусок сломанного пола, упал, быстро вскочил, и
снова побежал к яркой точке.
Коридор внезапно расширился, переходя в обширное помещение. Пол здесь
был грубый и неровный: причудливая мозаика разбитых валунов. Над ним
опасно нависал потолок. Широкая расщелина отделяла пол помещения от
коридора на другой стороне черного разрыва. Там стояла Викки Редфорд,
изумленно глядевшая на Макэлроя.

24
Макэлрой лежал на животе и смотрел в отвесный обрыв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48