ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он разговаривал с Ренье, сдвинув брови и не выпуская ружья из рук. Метр стал настраивать скрипку.
- Пора начинать, Пти-Миньяр, - весело крикнул Шарль Оду, пробираясь между рядами к скамейке у стены.
- Убери факелы, Жозеф, - сказал метр.
Я не успел исполнить его просьбу. Двое солдат быстро сняли факелы со стен и унесли их из зала. Зал погрузился в темноту. Только у нас за ширмами ровным жёлтым огнем горели свечи.
Метр заиграл на скрипке. Звуки рассыпались весёлыми бубенчиками и оборвались. Началась бурная, мятежная мелодия. Она звучала угрозой. Но вот и она затихла. Тогда метр взял в рот пиветту, и в освещенное пространство над ширмами вынырнул Полишинель.
- Здорово, старый приятель! - крикнул голос Антуана из темноты.
Полишинель повернул носатую голову, поклонился, звякнул бубенцом на жёлто-зелёном колпачке и заверещал:
- Вот и я, вот и я, добрый день, друзья! Бродил я по всей стране наяву, а не во сне, видел я такие дела, что душа обмерла… На Марне голодают, в Вогезах умирают, народ жует солому, а попы и дворяне отрастили себе животы!
- Верно! Всё верно! - закричали зрители.
- Слышал я плач и стон, приехал полковник де Грамон, привёл с собой эскадрон… Крестьяне говорят: «Нечем нам кормить солдат, нечего нам есть, помилуйте, ваша честь!» Говорит де Грамон: «Кушайте ворон, ешьте траву, а то я вам головы оторву!»
Зрители затопали, застучали прикладами.
- Так оно и было! Молодец, Полишинель! - кричали из толпы.
- Поеду я к королю да с ним поговорю! - верещал Полишинель. - Разве он не знает, что французский народ погибает? Эй, сюда, мой верный Гектор!
Паскуале выставил над ширмами деревянную лошадку с плоской глазастой мордой. Лошадка брыкалась и помахивала мочальным хвостом. Полишинель взобрался на седло и загарцевал по краю ширм.
- Как Мальбрук в поход собрался… - пел Полишинель.
Зрители подтягивали ему, смеясь.
Я поднял над ширмами узорную, размалеванную беседку.
- Вот мы и приехали в Версаль! Ступай домой, Гектор!
Полишинель слезает с седла, дает пинка лошадке и заглядывает в беседку.
- А где же король? - спрашивает он. - Я не вижу короля! Король Франции, Людовик Шестнадцатый, где ты? Ау!
Из беседки выходит дворянчик с мушкой на щеке.
- Чего орешь, деревенщина? - пискливо спрашивает дворянчик. - Король на охоте, его нельзя тревожить! Ступай прочь!
- Ах, ваша милость, у меня важное дело к королю, - низко кланяется Полишинель. - Добрые французы умирают с голоду.
- Хоть бы все они померли, короля нельзя тревожить, когда он охотится на оленей. Пошёл вон, мужик!
Дворянчик размахивает розовыми ручками и старается вытолкать Полишинеля. Полишинель увертывается.
- Га-га-га! Ливрейная обезьяна, королевский прислужник, высокородный дворянин! Вот тебе! Вот тебе! - Дубинка Полишинеля стучит по деревянной голове дворянчика.
- Так его, Полишинель! На фонарь аристократа! - кричат зрители.
Полишинель ловко поддел дворянчика на свою дубинку и, громко хохоча, швыряет его в публику. Зрители ловят дворянчика на лету.
- Смотри, Жак, как есть живой дворянчик!
- И парик у него и шпага! И рожа дурацкая! - доносятся к нам возгласы.
- Тсс… - шепчет Полишинель. - Тише! Сюда идёт сама королева; послушаем, что она скажет! - Он садится в сторонке, на краю ширм.
Из беседки выходят Мария-Антуанетта в огромном белом парике и толстая графиня Полиньяк, Они важно покачиваются в широких атласных юбках, надетых на трепещущие руки Розали. Графиня Полиньяк протягивает королеве блестящие бусы.
- Ваше величество, взгляните, какие брильянты! Они достойны украшать шею французской королевы!
- Ах! - восклицает королева, всплеснув руками. - Ах, какая прелесть! Пускай король купит мне эти брильянты!
- Два миллиона, они стоят всего лишь два миллиона, дешевле пареной репы, - лепечет графиня, помахивая бусами.
В зале слышится смех. Королева зовёт короля:
- Король! Король, иди сюда! Куда ты запропастился?
«Пиф-паф!» - хлопает выстрел.
Король с ружьем за плечами появляется над ширмами. Он недоволен, что ему помешали охотиться. Он не желает покупать брильянты для королевы.
- Моя милая, - говорит он, выпятив животик, - вчера утром вы взяли у меня пятьсот тысяч франков на новое платье, вчера вечером я дал вам триста тысяч на новые башмаки. Ещё сегодня вы выпросили у меня пять франков для голодающих ребят Парижа. У меня больше нет денег!
- Ого! - кричат зрители. - Пятьсот тысяч на платье и пять франков для голодающих ребят! Ах вы подлецы!
- Молчите, друзья, - говорит Полишинель в публику. - Посмотрим, что будет дальше.
Дальше - королева плачет, визжит и падает в обморок на руки графини.
- Вы изверг, вы чудовище! Вы уморили вашу прелестную жену! - говорит графиня королю.
- Voil?, - говорит Полишинель, - если бы это была моя жена, я бы её вздул!
Но король плачет и раскаивается. Он обещает купить брильянты. Королева приходит в себя и гордо удаляется с графиней.
- Министр, министр! Иди сюда! - зовёт король.
Прибегает толсторожий министр с лентой через плечо.
- Что угодно вашему величеству?
- Достань два миллиона, чтобы я мог купить королеве брильянты! - кричит король.
- Ваше величество, у нас в казне нет ни гроша! - вопит министр.
- Какой же ты, к чёрту, министр? - сердится король. - Достань мне деньги как знаешь. А я пойду поохотиться.
«Пиф-паф!» - хлопает выстрел.
Пузатый министр в отчаянии мечется над ширмами. Он чешет затылок, выставляет вперед толстый подбородок и, пригорюнившись, подпирает рукой красную щеку. Откуда достать два миллиона?
- Тру-ля-ля, тру-ля-ля, небо - вам, а мне - земля! - слышится весёлая песенка, и появляется кардинал в красном атласе, с бутылочкой в руке.
- О чем ты горюешь, министр? - спрашивает кардинал. - Ведь у нас есть наш добрый французский народ! Пожми да потряси его хорошенько - не два, а четыре миллиона вытрясешь. Налог на хлеб, налог на воду, налог на воздух, которым дышит народ… Посчитай, сколько новых налогов можно ввести! А мы будем есть и пить, во дворце роскошно жить…
- Твоя правда, - отвечает министр. - Я придумаю новые налоги и соберу два миллиона с французских мужиков.
И оба друга, обнявшись, пляшут и поют;
Пускай народ солому жрёт,
Пускай народ гроши дает!
- Вот мерзавцы! - говорит Полишинель. - А не пора ли мне расправиться с ними? - И, подняв дубинку, он бросается на танцоров.
- Ай, ай! - кричат они. - Кто это?
- Это ваш добрый народ, - отвечает Полишинель и колотит министра. - Вот тебе за налоги! А тебе за небесное царство!
Дубинка щёлкает кардинала по голове.
- Отколоти их как следует, Полишинель! - кричат зрители.
Полишинель не дает спуску негодяям. Вот уже король, королева и графиня Полиньяк вмешались в схватку. Пёстрой вереницей мечутся они над ширмами и ловят Полишинеля. Куда там! Гикая и вереща, он раздает полновесные удары направо и налево.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51