ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Но Мак не чувствовал. Он уже не чувствовал ничего.
В каком-то смысле Элисса завидовала ему, она знала – ее самая большая боль впереди.
Когда Хантер понял, что произошло, он накрыл Мака одеялом и повернулся к Элиссе.
– Не плачь, дорогая, – сказал он ей. – Он не достоин твоих слез.
– Я плачу не только из-за него. Я плачу из-за боли, гнева, предательства. О прошлом. Какое горькое наследство! Как все запутанно!
Хантер молчал. Элисса знала – он думает о споем прошлом. О предательстве, гневе, боли.
От этого сердце Элиссы обливалось кровью. Она могла оплакивать свое прошлое, но прошлого Хантера она не вправе касаться. И. ничем не могла ему помочь.
Она могла лишь потерять Хантера.
"Нет, это не совсем правильно, я не могу потерять то, чего никогда не имела.
Хантер никогда не отдавался мне. Он только взял то, что я предложила. И дал мне удовольствие.
Не сердце. Не доверие. И, уж конечно, не любовь. Просто удовольствие".
Когда Элисса снова посмотрела на Хантера, глаза ее были так же пусты, как и сердце.
– Что Кейс сказал о лошадиных следах? – спросила Элисса.
Хантер посмотрел на нее и поразился отрешенности, абсолютному отсутствию чувств. Все исчезло. Элисса стала совершенно другой. Он ощутил перемену.
"Да, пройдя войну, человек меняется. Узнав о предательстве близких людей – тоже.
Ведь это изменило и меня".
Но такая перемена в Элиссе отозвалась в душе Хантера неожиданной болью. Он много бы дал, чтобы темная тень в ее глазах сменилась светом веселья и страсти.
– Эб Калпеппер направился в Спэниш-Боттомз, – наконец сказал Хантер.
– Значит, вы с Кейсом скоро уезжаете.
Прежде чем Хантер успел что-то ответить, заговорил Билл.
– Хантер и шага не сделает с Лэддер-Эс, пока не женится на тебе, – сказал он.
Элисса испуганно повернулась к Биллу.
– Что?
– Ты слышала – что, – ответил Билл. – Из того, что рассказала Пенни и что я вижу своими глазами, я делаю вывод: на Лэддер-Эс нужен священник. Немедленно.
– Ну да, венчать вас с Пенни, – сказала Элисса.
– Это будет двойная свадьба, – заявил Билл.
– В этом нет необходимости.
– Ну да, – сказал Билл. – Вы с Хантером…
– Я же не беременна, – перебила его Элисса. Хантер издал странный звук.
– Ты уверена? – спросил он.
– Абсолютно.
– Тот факт, что он сам об этом спрашивает, означает – будет двойная свадьба. Я лично прослежу.
– Нет, – сказала Элисса.
– Сэсси, – начал раздраженно Билл.
– Нет, – повторила она.
– Почему? – резко спросил Хантер. – Ты знаешь, нам хорошо вдвоем.
Элисса повернулась к Хантеру, точно принимая вызов от мужчины, которого не теряла – ведь он ей никогда и не отдавался.
– Муж должен хранить верность своей жене, – сказала Элисса ровным голосом. – Ты верен своим умершим детям. И Кейсу.
Хантер поднял руку, будто хотел коснуться Элиссы или предотвратить удар.
Или и то, и другое.
– Я хочу тебя, – сказал он. – И могу заставить тебя хотеть меня.
– Хотеть – для брака мало.
Хантер не спорил. Белинда научила его этому.
– Брак требует доверия, – сказала Элисса. – Потому что без доверия невозможна любовь. Ты не веришь ни одной женщине после Белинды. Я не виню тебя за это. Но ты обжегся и больше не доверяешь огню.
Хантер отвел глаза. Он не мог вынести того, что видел в глазах Элиссы.
Как бы ему хотелось не слышать ничего такого. Слова еще больнее ударяли по сердцу, чем взгляд. В голосе были усталость, понимание, сожаление, и его душа рвалась на части.
– Я думала, я смогу повлиять на твой разум или сердце, – сказала Элисса. – Но я ошиблась: ни в уме, ни в сердце у тебя нет места для будущего. Там только прошлое.
Сверху раздался голос брата:
– Хантер! Если ты все еще намерен отправиться со мной за Калпепперами, – давай, а то след остывает.
Хантер напрягся. Он посмотрел на Элиссу и увидел: она все поняла – он уезжает.
– Элисса, – прохрипел он.
– Иди, – прошептала она. – Тебя здесь ничто не держит. Мы были просто любовниками. Просто любовниками.
Но Хантер колебался, в напряженной тишине искал взгляда Элиссы, чтобы прочитать в нем нечто…
«Просто любовники».
Боль пронзила Хантера так же глубоко, как страсть, и душа разрывалась.
– Хантер, – позвал Кейс. – Где ты?
– До свидания, мой осенний любовник, – прошептала Элисса. – Я буду вспоминать тебя каждый год, когда листья начнут полыхать осенним пожаром.
Хантер молча смотрел на нее, не в силах что-то произнести.
– Извини меня, пожалуйста, – сказала Элисса. – Я уже несколько суток не спала.
Она быстро пошла вверх по лестнице, и, когда оказалась на кухне, Кейс повернулся к ней.
– Ты заметила… – начал он, но увидев лицо Элиссы, умолк.
Она прошла мимо него, как мимо пустого места. Он поглядел, как она поднялась на второй этаж. В тишине стукнула дверь.
Хантер вышел из подвала на кухню.
– Что ты тут стоишь? – прорычал Хантер. – След стынет.
Кейс тихонько присвистнул.
– А ты со всеми попрощался? – спросил Кейс.
– Да.
– Тогда ты круглый дурак. Ты оставляешь прекрасную женщину.
Хантер оскалился.
– Женщину? – саркастически проговорил он. – Это девица, которая сама не знает, чего хочет. Один час – одно, другой – другое.
«Просто любовники».
– Чепуха все это, – спокойно проговорил Кейс. – Эта женщина страдает из-за своего мужчины.
– Ну ничего. Поплачет и успокоится.
– Сэсси не плачет. Она страдает. И если ты не понимаешь разницы, иди наверх и загляни ей в лицо.
Хантер закрыл глаза, а когда открыл, они были холодные, серые, как зима, которая грядет следом за осенью.
– К черту, Кейс! – сказал Хантер сквозь стиснутые зубы. – Поехали!
– Только после того, как ты сделаешь то, что я говорю, и ни секундой раньше. Если ты в таком состоянии, как сейчас, встретишься с Эбом Калпеппером, мы оба окажемся трупами к первому снегу. Так что скажи мне, братец, почему ты оставляешь женщину, которая тебя любит?
– Она сказала, что мы просто любовники.
Кейс поднял черную левую бровь и скептически посмотрел на брата.
– Это до того или после того, как ты признался ей в любви? – поинтересовался Кейс.
– Я вообще ничего такого не говорил.
– Ну тогда все ясно, – сказал он. И отвернулся. – Тогда я пойду и поговорю со своей кобылой. У нее в заду больше ума, чем в твоей башке.
Хантер поглядел вслед своему брату. Он не мог не помнить, как Элисса говорила о любви, а он молчал в ответ. И еще хуже, он заявлял: «Разве я не говорил тебе, что между нами ничего, кроме похоти?»
Элисса наконец его услышала. И говорила только о похоти.
«Просто любовники».
И теперь Хантер пожинает плоды посеянного им самим. Она смирилась с этим.
"У тебя ни в голове, ни в душе, ни в сердце нет будущего. Только прошлое.
Осенний любовник. Я буду тебя вспоминать каждый год, когда листья начнут полыхать осенним пожаром".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79