ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ни одной надписи мне прочесть не удалось.
Незнакомец некоторое время стоял, склонившись над картой, сосредоточенно изучая ее. Потом снова свернул бумагу и так же осторожно спрятал карту во внутренний карман пиджака. После этого мой новый приятель вытряхнул пепел из трубки так, что ни одной крошки не осталось на полу мельницы. Теперь ему, видимо, больше не о чем было беспокоиться, и, вспомнив опять о своей бутылке, он еще раз приложился к ней, погасил свет и, свернувшись клубком, захрапел.
Я не сразу последовал его примеру.Сон не шел. В голове рождались тысячи вопросов. Что связывает человека с пэтворфского кладбища и джентльмена, храпящего внизу? Скорее всего — старая мельница. Но что нужно «моряку» в этих развалинах? Какого черта его приятель с козлиной бородкой приперся сюда? Еще меня интересовало, что сделает этот человек, если обнаружит меня здесь? Но даже больше, чем страх за собственную жизнь, меня терзало любопытство. Что это за карта? Рассказывает ли она о несметных сокровищах, а если так, то смогу ли я, не разбудив незнакомца, стащить у него карту и убежать?
Наконец, не найдя достойного ответа ни на один из этих вопросов, я решил, что утро вечера мудренее, и заставил себя заснуть.Итак, я заснул, надеясь, что утром все проблемы решатся сами собой, но моим надеждам не суждено было сбыться.
Не прошло и пяти часов, как меня разбудил странный крик. Первой мыслью было, что это кричит какое-то животное, попавшееся в капкан. Но крик повторился. Сомнений не было: так мог кричать только смертельно напуганный человек. Я посмотрел вниз. Человек с картой исчез. Ни бутылки, ни рюкзака, ни его самого. Тогда я подполз к пролому в стене и выглянул наружу. На улице сплошной стеной стоял туман. Сквозь него еще можно было разглядеть ближние деревья, землю, траву, но с моря надвигалась новая волна тумана, непроницаемого и тяжелого. Внизу, в долине, он клубился, окутывая деревья и дома.
Сначала, как я ни вглядывался, ничего не было видно. Но тут раздался новый хриплый крик, заставивший меня взглянуть направо.Там, в двадцати ярдах от меня, боролись два человека. Они сплелись в один клубок так, что нельзя было разобрать, кто из них мой ночной сосед. Они катались по земле, стараясь опрокинуть друг друга на спину и схватить противника за горло. Перевеса не было ни у той, ни у другой стороны. Я с ужасом наблюдал за ними, стараясь не упустить ни одной детали.
Тут один из них одолел другого и, тяжело дыша, навалился на него всем телом, словно вдавливая беднягу в землю. В его руке блеснул нож. Побежденный в последний раз вскрикнул и остался лежать на земле. Убийца вскочил и кинулся прочь, растворившись в морском тумане.
Еще несколько минут я стоял оцепенев, не в силах сделать ни шагу. Наконец, очнувшись, я, еле передвигая ноги, спустился по лестнице и подошел к безжизненно раскинувшемуся на мокрой траве человеку.
Это был мой приятель с козлиной бородкой... Бедняга лежал, широко разбросав руки, запрокинув голову. Его лицо свела предсмертная судорога, в стекленеющих глазах застыл страх, и кровь еще сочилась из рваной раны на шее.
Глава третья
КАПИТАН ТРЭЙС
Я в ужасе бросился бежать вниз с холма туда, где, как я предполагал, была деревня или усадьба. Туда, где вчера вечером горели огни. Я не мог оставаться около мертвеца ни секунды. Конечно, я совершил" ошибку, не обыскав его. Но он был мертв! Мертв, как только может быть мертв человек. И страх — не стыжусь признаться в этом — заставил меня мчаться стремглав, как можно дальше от этого ужасного места. И потом, надо же было позвать кого-нибудь на помощь, ведь я был свидетелем убийства! Вот почему я бежал так быстро, как никогда еще не бегал.
Где-то недалеко часы пробили шесть раз. Туман внезапно рассеялся, и перед моими глазами появился большой коттедж, окруженный старыми деревьями. Это была изящная старинная усадьба, и я невольно остановился, пораженный ее причудливой архитектурой. Она выглядела эффектно под лучами утреннего солнца, почти рассеявшего остатки тумана и осветившего увитые плющом стены из красного, потемневшего от времени кирпича.
Во фруктовом саду, окружающем дом, под сенью старых деревьев, разделенные невысокой фигурной оградой, о чем-то беседовали мужчина и женщина. Оба они были немолоды. Женщина, высокая и красивая, забавлялась тем, что кормила голубей, разбрасывая зерно из большой корзины, стоящей тут же на ограде. Ее собеседник выглядел немного старше. Он был тоже высок, атлетического телосложения. По выправке и манере держаться в нем можно было узнать старого солдата. Возможно, я в чем-то и ошибался, но сразу решил, что они были влюблены друг в друга. Я быстрым шагом направился к этой паре. Джентльмен обернулся и увидел меня.
— Эй, ты! — не очень-то вежливо крикнул он мне.— В чем дело? Ты что здесь делаешь?
Я едва нашел силы выдавить несколько слов:
— Там убили человека!.. Там, на холме. Зарезали! Я все видел... Убийца сбежал...
Леди слушала с недоверчивой усмешкой, но ее кавалер посмотрел на меня изучающе.
— Где, ты говоришь, это произошло? — спросил он.— Расскажи.
Быстро и коротко я рассказал им обо всем.
Они слушали внимательно и, когда я закончил рассказ, старый солдат сказал своей даме:
— Пошлите, пожалуйста, кого-нибудь из слуг за Приисом. Пусть он идет к старой мельнице. Да пусть прихватит с собой еще кого-нибудь.
Кивнув, его собеседница поспешно удалилась к дому, а мужчина обратился ко мне:
— Не стоит так беспокоиться, юноша. Сейчас пойдем туда вместе. Кстати, как тебя зовут?
— Том Кроу, сэр,— ответил я.— Я работал у Эндрью Макфер-сона в Хоршеме.
— А,— перебил он меня,— я знаю мистера Макферсона. Мы с ним встречались на съезде мировых судей. Так как ты попал на этот холм?
— Надоело работать бакалейщиком,— сказал я,— и мистер Мак-ферсон отпустил меня в Портсмут или Саутгемптон еще позавчера. Я дошел до этой мельницы и решил в ней переночевать. Дальше вы все знаете.
— Значит, когда пришел второй человек, ты спал?
— Да, меня разбудил крик, но это было уже утром. Я выглянул наружу и увидел страшную драку.
— Ты, конечно, не смог разглядеть убийцу? — спросил он.
— Нет! Был очень густой туман. Он убежал сразу же, как только зарезал этого беднягу. Правда, мне кажется, что сложением они похожи друг на друга.
После этого на протяжении всего пути мой спутник не проронил ни слова.Наконец мы пришли на место, где лежал мертвец. Казалось, он был в том же положении, в каком я его оставил. Пришедший со мной мужчина стал над трупом и начал внимательно его разглядывать. Ему явно не хотелось прикасаться к телу.
— Моряк. По крайней мере, похож на моряка,— глубокомысленно изрек он.— Но одежда у него новая... Чистый воротничок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53