ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В руке он нес крепкую трость, а за плечо перекинул пустой мешок. Так он шагал куда-то по своим делам и весело напевал:
Если уж ехать в Дерби, То только в базарный день! Я выбрался из пещеры и окликнул его. Наверное, мой голос прозвучал несколько странно, потому что прохожий удивленно посмотрел на меня.
— А? — спросил он.— Что-то не так, парень?
Я показал ему на вход в пещеру.
- Посмотрите! — воскликнул я.— Там человек! Он мертв! Прохожий вздрогнул, сбросил свой мешок на землю и, подойдя к пещере, заглянул внутрь. Несколько минут он таращился на труп Траулерсона, и мне эти минуты показались вечностью.
— Боже милосердный! — наконец пробормотал он, теперь уставившись на меня.— Почему? За что?! — воскликнул он.— Это же безобидный бродяга!
— Вы знаете его? — спросил я.
— Да, мистер. Пожалуй, я знаю. Я видел его пару раз на холмах и в этом лесу. Издали. Но я знаю его... А это вы нашли его?
— Да, только что,— ответил я.— Я заблудился в лесу и забрел сюда. Случайно заглянул в пещеру и увидел труп — так же, как и вы сейчас.
— А вы знаете, кто это? — спросил он.
— Знаю. Этого человека звали Траулерсон. Он пропал несколько дней назад. Его разыскивает полиция...
На это мой собеседник ничего не ответил; он снова, подойдя к пещере, уставился на мертвеца.
— Мне кажется, что он умер уже давно,— задумчиво заметил он.— Не утверждаю, но рискну сказать. Вообще-то я не слышал тут никакого шума, а живу я недалеко —моя хижина прямо за этим лесом. Конечно, это могло произойти ночью, а я сплю очень крепко. Но, как бы там ни было, он мертв. Убит... Посмотрите, какая шишка на его виске... Но он был еще и задушен! Убит и спрятан. Я живу здесь уже две или три недели, но ни разу ничего не слыхал.
Я очень внимательно Слушал его и, наконец, решил задать главный вопрос:
— Не тот ли вы человек, который купил много продуктов в бакалее Скэйла, в Бэлэйтоне?
— Это я, парень! — ответил он.— Я работаю здесь, на холлах, машинистом парового катка. А живу в хижине, меньше чем за четверть мили отсюда. Сейчас, когда вы окликнули меня, я как раз шел к Скэйлу. У меня кончилась провизия,— показав на мешок, продолжил он,— вот я и шел, чтобы пополнить запасы. Но о чем я говорил? Ах да, я видел этого человека пару раз на холмах, а однажды ночью видел с ним еще одного. Это было около той старой мельницы на холме.
— Еще одного? — спросил я.— А как он выглядел?
— Довольно коренастый парень, я видел только фигуру. Они разговаривали между собой, как я уже сказал, около старой мельницы.
Тут мне в голову неожиданно пришла одна мысль, и я поспешил спросить своего собеседника, не его ли я видел на мельнице прошлой ночью с фонарем.
— Да, это был я,— ответил он, кивнув и явно показывая, что ему нечего скрывать.— Я часто прогуливаюсь здесь по вечерам, и меня заинтересовало это старое сооружение. Фонарь я принес в кармане. Я столько слышал об этой таинственной мельнице, что не мог не зайти туда.
— А вы разве ничего не слышали о последних событиях, связанных с этой мельницей? — спросил я, удивленный, что человек,живущий в таком близком соседстве с городком, мог чего-то не знать.— Об этом столько говорили, и столько было напечатано в газетах!
— Да, конечно,— ответил он.— Но я все время работаю, и у меня нет времени на разговоры, а тем более на чтение газет. Я что-то слышал краем уха...
— Человек, который лежит здесь, был замешан в этом деле,— сказал я,— полиция разыскивает его... его и еще одного, скорее всего это его вы видели около мельницы. Сейчас мне надо идти в городок и сообщить о своей находке. Мне бы хотелось, чтобы и вы пошли со мной; с вами, как вы понимаете, захотят поговорить после того, как я все расскажу.
Он кивнул в сторону своего мешка.
— О, конечно, я должен пойти с тобой,— согласился он.— Но есть ли в вашем городке хороший магазин, где я смогу все же купить какую-нибудь еду?
Я успокоил его, сказав, что у нас есть магазин, в котором он сможет купить все, что душе угодно, и он поднял с земли трость и мешок. Но в следующий момент положил все обратно.
— Послушай-ка,— сказал он.— Ты же нашел его, а с таким же успехом любой другой может сделать то же самое! Раньше, чем сюда, явится полиция. Ты проверил, нет ли чего на нем?
Он показал пальцем на карман Траулерсона, и я сразу понял, что он имеет в виду.
— Я уже сделал это,— сказал я ему.— Там ничего нет! Я совершенно точно знаю, что он носил золотые часы на массивной золотой цепочке и у него всегда были при себе деньги, а теперь в карманах нет ни пенни, часы с цепочкой тоже исчезли.
— Ограблен и убит, так! — заключил он.— Прекрасно! Я пойду с тобой в полицию, парень! Но сначала,— он взялся за платок, туго затянутый на горле мертвеца,— сначала...— он начал развязывать узел,— снимем это и унесем с собой.
— Зачем? — удивился я.
— Улика! — ответил он.— Важная улика! Мы оба видели это и можем поклясться в этом на Библии, но лучше, чтобы полиция тоже увидела этот платок.
Но снять эту страшную повязку с шеи трупа оказалось не так-то просто. Как я уже говорил, платок был завязан двойным узлом. В конце концов наши старания увенчались успехом, и мой новый знакомый спрятал платок в карман, знаком показывая, чтобы я следовал за ним.
— Так ты заблудился здесь? — спросил он меня через несколько минут.— Знаешь, я уже давно хожу здесь и могу подтвердить, что это не так уж трудно. Ты совершенно не представляешь, где мы находимся?
— Абсолютно,— ответил я.
— Ты, наверное, крутился все время на одном месте,— предположил он.— Представь себе, мы находимся всего в полумиле от старой мельницы, о которой ты только что говорил. Она к западу от нас. Я тебе покажу.
Он вел меня вперед по узкому проходу, потом около пятидесяти ярдов через кусты и густой подЛесок и вывел на хорошо знакомую мне тропу, идущую через лес прямо к мельнице. Через десять минут мы увидели мельницу, а еще через десять минут были дома и Трэйс с Макферсоном слушали мой рассказ. Макферсон пошел за Приисом, а когда они вернулись, нам с Килхэмом — так назвался незнакомец — пришлось рассказать все сначала. Килхэм представил в качестве улики шейный платок. Приис сказал, что ему надо ненадолго уйти, и, что-то шепнув Трэйсу, вышел. Через полчаса он вернулся, застав нас за детальным обсуждением моего открытия.
— Я был уверен в этом,— удовлетворенно сказал он,— достаточно мне было взглянуть на эту вещь, как я понял: это — шейный платок Халкина!
— Вы в этом уверены? — взволнованно спросил Трэйс.
— Конечно! — ответил Приис с ухмылкой.— Миссис Халкин сейчас находится в городке, она живет у матери. Я показал ей платок, сказав, что его нашли в лесу. Она опознала его, потому что сама покупала этот платок в Портсмуте.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53