.. И что он совсем не так устойчив, как те
гигантские, невообразимые планеты в другом мире, о котором нам
рассказывали Ученые. Зато дети Пояса вырастают на цепочке коробок,
вращающихся вокруг потухшей звезды. У них нет надежной плоскости, на
которой можно стоять. И они боятся не падения, а отсутствия опоры...
Джаен откинула волосы с лица.
- Паллис, ты боишься?
- Нет. Кажется, нет. Больше всего я боялся до того, как опрокинул
чертову чашу.
Девушка пожала плечами, и от движения ее тело покачнулось.
- Я, кажется, тоже не боюсь. Жалко только, что твоя игра не оправдала
себя...
- Ну что ж, попробовать все равно стоило.
- ...И хотелось бы знать, чем это все окончится...
- Как думаешь, сколько это займет времени?
- Возможно, несколько дней. Надо было все-таки взять с собой пищу. Во
всяком случае, будет на что посмотреть... Паллис!
Глаза Джаен расширились от удивления, она отпустила руку Паллиса и
распласталась в невесомости, как бы пытаясь плыть по воздуху.
Пораженный Паллис посмотрел вниз. На него надвигалась поверхность
патрульной плиты с рудника. За сеть, накинутую поверх металла, цеплялись
два рудокопа. Железная поверхность ударила их с жесточайшей силой...
Во рту стоял привкус крови.
Паллис открыл глаза. Он лежал на спине, очевидно, на плите, так как
чувствовал узлы сетки. Пилот постарался сесть и особо не удивился, когда
обнаружил, что привязан к сети. Он расслабился, чтобы не внушать рудокопам
опасений.
Над Паллисом склонилось широкое бородатое лицо.
- С этим все в порядке, Джейм, он грохнулся головой.
- Большое спасибо, - огрызнулся Паллис. - Где Джаен?
- Я здесь, - раздался голос Джаен.
- Ты в порядке?
- Была бы в порядке, если бы эти придурки разрешили мне сесть.
Паллис рассмеялся и скривился от боли. Очевидно, к его коллекции
прибавилось еще несколько шрамов. Теперь над Паллисом появилась другая
голова.
- Я тебя помню. По-моему, даже по имени. Джейм, из бара
Квотермастера.
- Привет, Паллис, - хмуро произнес бармен.
- Пиво все разбавляешь, бармен?
Джейм явно рассердился на шутника.
- Ты рисковал, пилот. Мы должны были позволить тебе упасть...
- Новы же не позволили.
Паллис улыбнулся и расслабился.
Во время краткого путешествия с рудокопами на Пояс Паллис вспомнил
свое первое удивление от рассказа Риса. Он сидел с ним в компании Деккера
и Холлербаха, в кабинете старого Ученого. Все зачарованно следили за
руками Риса, который жестами иллюстрировал ключевые моменты.
Это были ожившие легенды - Костяшники, кит, песня... Но рассказ Риса
был научно точным и психологически убедительным. На все вопросы Холлербаха
он отвечал четко и спокойно.
Наконец Рис подошел к описанию великой миграции китов.
- Ну конечно, - вырвалось у Холлербаха. - Ах, это же так очевидно.
И он ударил старческим кулаком по крышке стола.
Очнувшись, Деккер подскочил на стуле.
- Вы глупый старпер! - взревел он. - Что очевидно?
- Многое становится на свои места Миграции между туманностями!
Конечно же, мы должны были понять это раньше.
Холлербах вскочил с кресла и забегал по комнате, стуча костлявым
кулаком по ладони.
- Кончайте спектакль. Ученый, - рявкнул Деккер. - Объяснитесь.
- Сперва о китовых песнях, этих древних историях, которые подтвердил
наш герой. Скажите: почему у китов такой большой мозг, столь значительный
разум, такие развитые способы общения? Ведь благодаря своим размерам, они
практически не имеют врагов в биологическом мире. Собственно говоря, для
того, чтобы плавать в атмосфере, пережевывая лакомые кусочки, им нужно не
больше разума, чем, скажем, дереву для того, чтобы избегать тени и
обходить источники гравитации...
Паллис потер переносицу.
- Но дерево никогда не полетит к Ядру. Во всяком случае, по
собственной воле. Вы это хотите сказать?
- Совершенно верно, пилот. Чтобы войти в области приливных сил и
жесткой радиации, несомненно, требуется гораздо более эффективно
функционирующий мозг, понимание необходимости, способное превозмочь более
элементарные инстинкты, высоко развитая степень общения - возможно,
телепатия, чтобы сохранить в каждом поколении необходимый стереотип
поведения.
Рис улыбнулся.
- Киты также должны весьма точно выбирать траекторию вокруг Ядра.
- Конечно, конечно.
Лицо Деккера было красным от сдерживаемого гнева.
- Подождите... Давайте по порядку. - Он почесал бороду. - Какую
выгоду получают киты от погружения в Ядро. Разве они не попадают в
ловушку?
- Нет, если правильно выберут траекторию, - сказал Холлербах. - В
том-то и дело... Вы не понимаете? Это гравитационная праща! - Он поднял
кулак и покрутил им, имитируя вращение. - Предположим, что это Ядро,
которое вращается... - Ученый выставил вторую руку с прямой ладонью и
начал сближать ее с Ядром. - А вот кит. - Воображаемый кит обходит Ядро по
параболе, не коснувшись его. - На короткое время кит и Ядро создают тесную
гравитационную пару. Кит отнимает у Ядра угловой момента... Фактически при
взаимодействии с Ядром он приобретает энергию.
Паллис покачал головой.
- Я рад, что для полетов на дереве такие хитрости не нужны.
- Это элементарно. В конце концов поступают же так киты... А цель в
том, чтобы получить достаточно энергии и вырваться из гравитационного поля
Туманности.
Деккер грохнул кулаком по столу.
- Довольно, болтовни. Какой во всем этом смысл?
Холлербах вздохнул, пальцы его потянулись к переносице в поисках
давно разбитых очков.
- А вот какой. Набрав подходящую скорость, киты могут покинуть
Туманность.
- Они мигрируют! - воскликнул Рис. - Путешествуют к другой
туманности... новой, полной молодых звезд, с голубым небом.
- Мы говорим о великом обмене жизнью между туманностями, - продолжал
Холлербах. - Без сомнения, киты не единственные живые существа, способные
перемещаться из туманности в туманность... А если единственные - то в
органах пищеварения они способны перенести достаточное количество спор и
семян, чтобы поддержать жизнь.
- Поразительно! - Рис был почти вне себя. - Видите ли, факт миграции
китов решает другую проблему. Проблему происхождения местной жизни.
Возраст Туманности всего лишь несколько миллионов смен. Для зарождения и
развития в ней жизни просто не было времени.
- И ответ, - сказал Холлербах, - в том, что жизнь, вероятно, вообще
здесь не возникала.
- Она пришла в Туманность откуда-то еще?
- Верно, пилот. Из другой, умирающей туманности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
гигантские, невообразимые планеты в другом мире, о котором нам
рассказывали Ученые. Зато дети Пояса вырастают на цепочке коробок,
вращающихся вокруг потухшей звезды. У них нет надежной плоскости, на
которой можно стоять. И они боятся не падения, а отсутствия опоры...
Джаен откинула волосы с лица.
- Паллис, ты боишься?
- Нет. Кажется, нет. Больше всего я боялся до того, как опрокинул
чертову чашу.
Девушка пожала плечами, и от движения ее тело покачнулось.
- Я, кажется, тоже не боюсь. Жалко только, что твоя игра не оправдала
себя...
- Ну что ж, попробовать все равно стоило.
- ...И хотелось бы знать, чем это все окончится...
- Как думаешь, сколько это займет времени?
- Возможно, несколько дней. Надо было все-таки взять с собой пищу. Во
всяком случае, будет на что посмотреть... Паллис!
Глаза Джаен расширились от удивления, она отпустила руку Паллиса и
распласталась в невесомости, как бы пытаясь плыть по воздуху.
Пораженный Паллис посмотрел вниз. На него надвигалась поверхность
патрульной плиты с рудника. За сеть, накинутую поверх металла, цеплялись
два рудокопа. Железная поверхность ударила их с жесточайшей силой...
Во рту стоял привкус крови.
Паллис открыл глаза. Он лежал на спине, очевидно, на плите, так как
чувствовал узлы сетки. Пилот постарался сесть и особо не удивился, когда
обнаружил, что привязан к сети. Он расслабился, чтобы не внушать рудокопам
опасений.
Над Паллисом склонилось широкое бородатое лицо.
- С этим все в порядке, Джейм, он грохнулся головой.
- Большое спасибо, - огрызнулся Паллис. - Где Джаен?
- Я здесь, - раздался голос Джаен.
- Ты в порядке?
- Была бы в порядке, если бы эти придурки разрешили мне сесть.
Паллис рассмеялся и скривился от боли. Очевидно, к его коллекции
прибавилось еще несколько шрамов. Теперь над Паллисом появилась другая
голова.
- Я тебя помню. По-моему, даже по имени. Джейм, из бара
Квотермастера.
- Привет, Паллис, - хмуро произнес бармен.
- Пиво все разбавляешь, бармен?
Джейм явно рассердился на шутника.
- Ты рисковал, пилот. Мы должны были позволить тебе упасть...
- Новы же не позволили.
Паллис улыбнулся и расслабился.
Во время краткого путешествия с рудокопами на Пояс Паллис вспомнил
свое первое удивление от рассказа Риса. Он сидел с ним в компании Деккера
и Холлербаха, в кабинете старого Ученого. Все зачарованно следили за
руками Риса, который жестами иллюстрировал ключевые моменты.
Это были ожившие легенды - Костяшники, кит, песня... Но рассказ Риса
был научно точным и психологически убедительным. На все вопросы Холлербаха
он отвечал четко и спокойно.
Наконец Рис подошел к описанию великой миграции китов.
- Ну конечно, - вырвалось у Холлербаха. - Ах, это же так очевидно.
И он ударил старческим кулаком по крышке стола.
Очнувшись, Деккер подскочил на стуле.
- Вы глупый старпер! - взревел он. - Что очевидно?
- Многое становится на свои места Миграции между туманностями!
Конечно же, мы должны были понять это раньше.
Холлербах вскочил с кресла и забегал по комнате, стуча костлявым
кулаком по ладони.
- Кончайте спектакль. Ученый, - рявкнул Деккер. - Объяснитесь.
- Сперва о китовых песнях, этих древних историях, которые подтвердил
наш герой. Скажите: почему у китов такой большой мозг, столь значительный
разум, такие развитые способы общения? Ведь благодаря своим размерам, они
практически не имеют врагов в биологическом мире. Собственно говоря, для
того, чтобы плавать в атмосфере, пережевывая лакомые кусочки, им нужно не
больше разума, чем, скажем, дереву для того, чтобы избегать тени и
обходить источники гравитации...
Паллис потер переносицу.
- Но дерево никогда не полетит к Ядру. Во всяком случае, по
собственной воле. Вы это хотите сказать?
- Совершенно верно, пилот. Чтобы войти в области приливных сил и
жесткой радиации, несомненно, требуется гораздо более эффективно
функционирующий мозг, понимание необходимости, способное превозмочь более
элементарные инстинкты, высоко развитая степень общения - возможно,
телепатия, чтобы сохранить в каждом поколении необходимый стереотип
поведения.
Рис улыбнулся.
- Киты также должны весьма точно выбирать траекторию вокруг Ядра.
- Конечно, конечно.
Лицо Деккера было красным от сдерживаемого гнева.
- Подождите... Давайте по порядку. - Он почесал бороду. - Какую
выгоду получают киты от погружения в Ядро. Разве они не попадают в
ловушку?
- Нет, если правильно выберут траекторию, - сказал Холлербах. - В
том-то и дело... Вы не понимаете? Это гравитационная праща! - Он поднял
кулак и покрутил им, имитируя вращение. - Предположим, что это Ядро,
которое вращается... - Ученый выставил вторую руку с прямой ладонью и
начал сближать ее с Ядром. - А вот кит. - Воображаемый кит обходит Ядро по
параболе, не коснувшись его. - На короткое время кит и Ядро создают тесную
гравитационную пару. Кит отнимает у Ядра угловой момента... Фактически при
взаимодействии с Ядром он приобретает энергию.
Паллис покачал головой.
- Я рад, что для полетов на дереве такие хитрости не нужны.
- Это элементарно. В конце концов поступают же так киты... А цель в
том, чтобы получить достаточно энергии и вырваться из гравитационного поля
Туманности.
Деккер грохнул кулаком по столу.
- Довольно, болтовни. Какой во всем этом смысл?
Холлербах вздохнул, пальцы его потянулись к переносице в поисках
давно разбитых очков.
- А вот какой. Набрав подходящую скорость, киты могут покинуть
Туманность.
- Они мигрируют! - воскликнул Рис. - Путешествуют к другой
туманности... новой, полной молодых звезд, с голубым небом.
- Мы говорим о великом обмене жизнью между туманностями, - продолжал
Холлербах. - Без сомнения, киты не единственные живые существа, способные
перемещаться из туманности в туманность... А если единственные - то в
органах пищеварения они способны перенести достаточное количество спор и
семян, чтобы поддержать жизнь.
- Поразительно! - Рис был почти вне себя. - Видите ли, факт миграции
китов решает другую проблему. Проблему происхождения местной жизни.
Возраст Туманности всего лишь несколько миллионов смен. Для зарождения и
развития в ней жизни просто не было времени.
- И ответ, - сказал Холлербах, - в том, что жизнь, вероятно, вообще
здесь не возникала.
- Она пришла в Туманность откуда-то еще?
- Верно, пилот. Из другой, умирающей туманности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128