ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Их можно собрать
очень много -- сотни бушелей(70). А потом есть еще пальмовая
капуста, которая заменяет им зелень. А насчет мяса -- тут к их
услугам олени, медведи-гризли... А в болотах есть аллигаторы и
много всякой прочей мерзкой живности, не говоря уже о
черепахах, индейках, белках, змеях и крысах! Черт побери этих
краснокожих! Они могут жрать что хотите -- от птицы до хорька.
Что, не верите, ребята? Эти индейцы не так-то легко помрут с
голоду, как вы думаете. Они будут держаться зубами и когтями,
пока в этом проклятом болоте есть хоть что-нибудь съедобное.
Вот что они будут делать!
Эта мудрая речь произвела сильное впечатление на
слушателей. В конце концов, презренный враг не так беспомощен,
как думали сначала.
Добровольцев нельзя было вести в строгом военном порядке.
Вначале такие попытки делались, но скоро офицерам пришлось
отказаться от этой идеи. Участники отряда, особенно молодежь,
поминутно отбивались от строя, скакали в глубь леса в надежде
подстрелить оленя или индейку, мелькнувшую в кустах, или в
тишине и уединении приложиться к заветной фляжке. Убеждать их
было потерей времени, а строгое замечание часто вызывало лишь
дерзкий ответ.
Сержант Хикмэн был страшно возмущен поведением
добровольцев.
-- Мальчишки! -- восклицал он. -- Проклятые молокососы,
пусть они только попробуют! Пусть меня сожрет аллигатор, если
они не научатся потом вести себя по-другому! Я готов
прозакладывать свою кобылу против любого жеребца в роте, что
некоторых ребят скальпируют еще до заката солнца! Клянусь
честью!
Никто не рискнул побиться с ним об заклад, но так и вышло:
его слова оказались пророческими.
Один молодой плантатор, воображая, что находится в полной
безопасности, как на своей сахарной плантации, вздумал
погнаться за оленем и отбился от отряда. Не прошло и пяти минут
после того, как он исчез из виду, как в лесу раздались два
выстрела, и в следующий момент из кустов выбежала лошадь без
всадника.
Отряд остановился.
Группа добровольцев направилась в ту сторону, откуда
слышались выстрелы, но никаких следов врага обнаружить не
удалось, нашли только тело молодого плантатора, простреленное
двумя пулями. Это послужило уроком -- хотя и тяжелым -- для
всех его товарищей, и теперь никто уже больше не пытался
охотиться на оленей.
Убитого похоронили на том месте, где его нашли, а затем
отряд, к великому облегчению офицеров, в полном порядке
продолжал поход и без особых приключений прибыл в форт Кинг
перед заходом солнца.
Глава LXII. УДАР ПО ГОЛОВЕ
За исключением одного короткого часа, у меня не было
связано с фортом Кинг никаких приятных воспоминаний. Пока я
отсутствовал, сюда прибыло несколько новых офицеров, но между
ними не нашлось ни одного, с кем стоило бы познакомиться. В
форте стало еще теснее. Устроиться было нелегко; маркитант и
торговцы быстро наживались. Они вместе с квартирмейстером,
комиссаром(71) и торговцем скотом одни только, по-видимому, и
преуспевали.
"Красавец" Скотт все еще числился адьютантом и был, как
всегда, щегольски одет. Но я почти перестал думать о нем. Как
только я приехал, мне сразу же пришлось приступить к своим
обязанностям -- обычно не очень приятным. Мне не дали даже
отдохнуть после долгой поездки, не дали смахнуть дорожную пыль,
а тут же вызвали к генералу. Зачем я ему так спешно
понадобился? Может быть, открылись какие-либо подробности,
относящиеся к дуэли? Может быть, мне припомнили какие-нибудь
старые грехи? Когда я шел к генералу, на душе у меня было
далеко не спокойно. Но оказалось, что мне нечего тревожиться за
прошлое. Когда я узнал, по какому делу меня вызвал генерал, то
даже пожалел, что это не выговор.
Генерал беседовал с агентом. Оказывается, намечалась еще
одна встреча с Оматлой и Черной Глиной, и я понадобился как
переводчик. Все происходило в моем присутствии. На совещании
обсуждался план совместных действий правительственных войск и
дружественных индейцев. Последние, как союзники, должны были
выступать против своих же соплеменников, засевших в болотах
реки Амазуры. Точное их местонахождение было неизвестно, но его
надеялись установить с помощью мирных вождей и их разведчиков,
которые уже принялись за розыски.
Встреча была заранее условлена. Вожди, обосновавшиеся со
своими племенами в форте Брук, должны были тайком прибыть на
обычное место свидания у озера в лесу и встретить агента и
генерала. Свидание было назначено на тот же вечер, после
наступления темноты, чтобы скрыть от любопытных глаз как
искусителей, так и изменников. Когда солнце зашло, уже
достаточно стемнело. Луна была на ущербе, в третьей четверти, и
сразу после заката ее не было видно на небе.
Едва наступили сумерки, генерал, агент и переводчик вышли
из форта, так же как и в прошлый раз. Вождей на месте свидания
не оказалось, и это нас несколько удивило. Мы знали, что
индейцы обычно были очень аккуратны.
-- Что могло задержать их? -- спрашивали друг у друга
генерал и агент.
Ответ не заставил себя долго ждать. Издали с ночным
ветерком к нам донесся звук выстрелов -- резкий треск винтовок
и пистолетов. Мы услышали пронзительный военный клич:
"Ио-хо-эхи!" Он доносился из глубины леса. Ясно было, что там
идет ожесточенный бой. Это не был маневр для отвлечения
внимания противника или ложная тревога, чтобы выманить солдат
из форта или запугать часового. По резким и диким выкрикам
чувствовалось, что в лесу льется человеческая кровь.
Мои спутники не знали, что и подумать. Я заметил, что оба
они не отличались особым мужеством. Впрочем, оно вовсе и не
требуется для того, чтобы стать генералом. Во время военных
действий мне часто приходилось наблюдать, как американские
офицеры и генералы трусливо прятались за дерево или обломок
стены. Один из них, который потом был избран вождем
двадцатимиллионного народа, как-то в одной из стычек спрятался
в придорожной канаве, спасаясь от случайных выстрелов, тогда
как покинутая им бригада в полумиле от него доблестно сражалась
под начальством младшего лейтенанта. Но почему я говорю здесь
об этом? Мир полон таких героев.
-- Это они, черт возьми! -- воскликнул агент. -- Их
подстерегли, на них напали. Вероятно, это мерзавец Пауэлл!
-- Похоже на то, -- ответил генерал, у которого, видимо
нервы были крепче и говорил он более храднокровно. -- Да, это,
должно быть, они.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111