ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Послышались стоны - и оттуда вылез гном в самом
жалком виде. В свалявшейся бороде застряла мокрая солома, все тело так
затекло и болело и так он был избит и исколочен, что еле удержался на
ногах. Он побрел по мелкой воде к берегу и там сразу же со стоном
повалился на песок. У него был вид, как у голодного пса, которого
привязали в будке и забыли на неделю. То был Торин, и узнать его вы смогли
бы только по золотой цепи и бывшему небесно-голубому, а теперь грязному и
рваному капюшону с потускневшей серебряной кистью. Далеко не сразу он стал
мало-мальски вежливо разговаривать с хоббитом.
- Ну что - живой вы или нет? - спросил наконец Бильбо довольно-таки
сердито. Он, видно, забыл, что сам-то успел один раз сытно поесть, все
время свободно двигал руками и ногами и вволю дышал. - Не на свободе вы,
что ли? Если хотите есть и намерены продолжать вашу дурацкую затею (да,
да, вашу, а не мою), то похлопайте себя руками, разотрите ноги и
постарайтесь помочь мне вынуть остальных, пока есть время!
Торин, конечно, внял голосу рассудка, с кряхтением поднялся и с
грехом пополам помог хоббиту. Нелегко было им в темноте, копошась в
холодной воде, распознать, в которых бочках сидят гномы. На стук и окрик
отозвались только шестеро. Их откупорили и помогли им выбраться на берег,
и они тут же повалились со стонами и охами на песок. Их до того промочило,
скрючило и избило, что они не могли как следует прочувствовать своего
избавления и испытывать благодарность к избавителю.
Двалин и Балин пострадали больше всех, и ждать от них помощи было
бесполезно. Бифур и Бофур были посуше и поцелее, но тем не менее легли на
песок и не пожелали ничего делать. Фили и Кили, будучи помоложе и
упакованные тщательнее в маленьких бочонках с большим количеством соломы,
вылезли в довольно благополучном виде; они отделались всего несколькими
синяками, а затекшие руки и ноги скоро отошли.
- Ну, на всю жизнь нанюхался яблок! - проговорил Фили. - В бочке
стоял такой яблочный дух... Без конца вдыхать запах яблок, когда не можешь
шевельнуться, когда промерз до костей и тебя мутит от голода - есть от
чего сойти с ума. Я бы сейчас ел и ел что угодно, не останавливаясь, но
яблока в рот не возьму.
Фили и Кили охотно взялись помогать, и вскоре оставшихся гномов
вытащили на берег. Толстяк Бомбур то ли спал, то ли был без сознания.
Дори, Нори, Ори, Ойн и Глойн наглотались воды и были чуть живы; их
пришлось перенести на берег на руках.
- Итак, мы собрались вместе! - промолвил Торин. Видимо, мы должны
благодарить за это судьбу и мистера Бэггинса. Он безусловно заслужил нашу
благодарность, хотя и жаль, что он не подготовил более удобный способ
транспортировки. Тем не менее еще раз к вашим услугам, мистер Бэггинс.
По-настоящему мы почувствуем благодарность, когда поедим и придем в себя.
А пока - что делать дальше?
- Предлагаю идти в Озерный город, - ответил Бильбо. - Что же еще?
Ничего другого не оставалось, и, покинув остальных на берегу, Торин,
Фили, Кили и хоббит направились вдоль озера к мосту. В начале моста стояли
часовые, но они караулили не слишком бдительно, так как давно уже не было
повода для беспокойства. Если не считать отдельных перебранок с лесными
эльфами по поводу пошлины на пользование рекой, они были с ними в добрых
отношениях. Больше поблизости никто не жил. Некоторые из молодых и вообще
сомневались в существовании дракона и подсмеивались над дедками и бабками,
которые утверждали, будто видали в молодости дракона, летавшего над
городом. Неудивительно, что стражники пили и веселились у очага в караулке
и не слышали, как вскрывали бочки, не слышали шагов четырех лазутчиков.
Они просто остолбенели, когда вошел Торин Оукеншильд.
- Кто ты такой, чего тебе надо? - завопили они, вскакивая и хватаясь
за оружие.
- Я - Торин, сын Трейна, внук Трора, король Под Горой! - горделиво
ответил гном, и в эту минуту он и выглядел как король, несмотря на
порванную одежду и выпачканный капюшон. Золото сверкало у него на
воротнике и кушаке, глаза горели глубоким таинственным огнем. - Я
вернулся. Я хочу видеть вашего бургомистра.
Стражники пришли в неописуемое волнение. Те, кто поглупее, выбежали
из караулки, как будто ожидали увидеть текущее по реке золото. Капитан
выступил вперед.
- А эти кто? - спросил он, указывая на Фили, Кили и Бильбо.
- Сыновья дочери моего отца, - ответил Торин, - Фили и Кили из рода
Дьюрина. А это мистер Бэггинс, прибывший с нами с Запада.
- Если вы пришли с миром, положите оружие! - потребовал капитан.
- У нас его нет, - ответил Торин, и то была почти правда. Ножи у
гномов лесные эльфы отобрали, Оркрист - тоже. У Бильбо, правда, оставался
кинжал, но, как всегда, спрятанный под одеждой, и Бильбо промолчал. - К
чему оружие нам, кто воротился в свое королевство, как было предсказано
встарь. Да мы и не могли бы сражаться против столь многих. Отведите нас к
вашему бургомистру.
- Он на пиру, - возразил капитан.
- Тем более ведите! - взорвался Фили, которому эти церемонии надоели.
- Мы устали, хотим есть после долгой дороги, среди нас больные.
Поторапливайтесь, а то как бы вам не попало от вашего бургомистра.
- Я - Торин, сын Трейна, внук Трора, король Под Горой! Я вернулся! -
воскликнул Торин в самых дверях, чтобы опередить капитана.
Все повскакивали с мест. Бургомистр тоже встал с кресла. Но никто не
был удивлен больше, чем плотовщики - эльфы, сидевшие в дальнем конце зала.
Они столпились у стола, за которым сидел бургомистр, и закричали:
- Это пленники нашего короля, они сбежали из тюрьмы. Эти бродяги не
желали объяснить, кто они такие и зачем шныряют в лесу и пугают наших
эльфов.
- Правда это? - спросил бургомистр. Честно говоря, он не очень-то
поверил в возвращение короля Под Горой (если таковой вообще существовал).
- Правда то, что нас незаконно схватили и по приказу короля эльфов
заточили в темницу без всякого повода с нашей стороны. Мы совершали
путешествие в свою страну, - ответил Торин. - Но никакие замки и никакие
засовы не воспрепятствуют возвращению короля, предсказанному встарь.
Насколько мне известно, ваш город не входит в царство лесных эльфов. Я
говорю с бургомистром Озерного города, а не с плотовщиками короля эльфов.
Бургомистр заколебался и вопросительно оглядел пирующих. Король
эльфов считался могущественным правителем в этих краях. Бургомистр не
хотел с ним ссориться, к тому же не придавал большого значения старым
песням.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69