ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вы падаете, Штуфер. Кстати, меня предупредили о не сов-
сем приятной вещи... Оказывается, ваша вилла стоит слишком близко к хи-
мическим заводам... Как на пороховом погребе...
- Вздор, - заорал Штуфер, - опять какая-то сволочь подкапывается...
На моей вилле вы в полнейшей безопасности...
- Тем лучше. Дайте-ка ключ от сарая.
Крутя за цепочку ключ, Гарин вышел в сад, где стоял небольшой застек-
ленный сарай под мачтами антенны. Кое-где на запущенных куртинах стояли
керамиковые карлики, загаженные птицами. Гарин отомкнул стеклянную
дверь, вошел, распахнул окна. Облокотился на подоконник и так стоял не-
которое время, вдыхая утреннюю свежесть. Почти двадцать часов он провел
в автомобиле, заканчивая дела с банками и заводами. Теперь все было в
порядке перед двадцать восьмым числом.
Он не помнил, сколько времени так простоял у окна. Потянулся, закурил
сигару, включил динамо, осмотрел и настроил аппараты. Затем встал перед
микрофоном и заговорил громко и раздельно:
- Зоя, Зоя, Зоя, Зоя... Слушайте, слушайте, слушайте... Будет все
так, как ты захочешь. Только умей хотеть. Ты мне нужна. Без тебя мое де-
ло мертвое. На днях буду в Неаполе. Точно сообщу завтра. Не тревожься ни
о чем. Все благоприятствует...
Он помолчал, затянулся сигарой и снова начал: "Зоя, Зоя, Зоя..." Зак-
рыл глаза. Мягко гудело динамо, и невидимые молнии срывались одна за
другой с антенны.
Проезжай сейчас артиллерийский обоз - Гарин наверное не расслышал бы
шума. И он не слышал, как в конце лужайки покатились камни под откос.
Затем в пяти шагах от павильона раздвинулись кусты, и в них на уровень
человеческого глаза поднялся вороненый ствол кольта.
Роллинг взял телефонную трубку:
- Да.
- Говорит Семенов. Только что перехвачено радио Гарина. Разрешите
прочесть?..
- Да.
- "Будет все так, как ты хочешь, только умей хотеть", - начал читать
Семенов, кое-как переводя с русского на французский. Роллинг слушал, не
издавая ни звука.
- Все?
- Так точно, все.
- Запишите, - стал диктовать Роллинг: - немедленно настроить отправ-
ную станцию на длину волны четыреста двадцать один. Завтра десятью мину-
тами раньше того времени, когда вы перехватили сегодняшнюю телеграмму,
начнете отправлять радио: "Зоя, Зоя, Зоя... Случилось неожиданное нес-
частье. Необходимо действовать. Если вам дорога жизнь вашего друга, вы-
садитесь в пятницу в Неаполе, остановитесь в гостинице "Сплендид", ждите
известий до полудня субботы". Это вы будете повторять непрерывно, слыши-
те ли, непрерывно громким и убедительным голосом. Все.
Роялинг позвонил.
- Немедленно найти и привести ко мне Тыклинского, - сказал он вско-
чившему в кабинет секретарю. - Немедленно ступайте на аэродром. Арендуй-
те или купите - безразлично - закрытый пассажирский аэроплан. Наймите
пилота и бортмеханика. К двадцать восьмому приготовьте все к отлету...
Весь остальной день Вольф и Хлынов провели в К. Бродили по улицам,
болтали о разных пустяках с местными жителями, выдавая себя за туристов.
Когда городок затих, Вольф и Хлынов пошли в горы. К полуночи они уже
поднимались по откосу в сад Штуфера. Было решено объявить себя заблудив-
шимися туристами, если полиция обратит на них внимание. Если их задер-
жат, - арест был безопасен: их алиби мог установить весь город. После
выстрела из кустов, когда ясно было видно, как у Гарина брызнули осколки
черепа, Вольф и Хлынов меньше чем через сорок минут были уже в городе.
Они перелезли через низкую ограду, осторожно обогнули поляну за кус-
тами и вышли к дому Штуфера. Остановились, переглянулись, ничего не по-
нимая. В саду и в доме было спокойно и тихо. Несколько окон освещено.
Большая дверь, ведущая прямо в сад, раскрыта. Мирный свет падал на ка-
менные ступени, на карликов в густой траве. На крыльце, на верхней сту-
пени, сидел толстый человек и тихо играл на флейте. Рядом с ним стояла
оплетенная бутыль. Это был тот самый человек, который утром неожиданно
появился на тропинке близ радиопавильона и, услышав выстрел, повернулся
и шаткой рысью побежал к дому. Сейчас он благодушествовал, как будто ни-
чего не случилось.
- Пойдем, - прошептал Хлынов, - нужно узнать.
Вольф проворчал:
- Я не мог промахнуться.
Они пошли к крыльцу. На полдороге Хлынов проговорил негромко:
- Простите за беспокойство... Здесь нет собак?
Штуфер опустил флейту, повернулся на ступеньке, вытянул шею, вгляды-
ваясь в две неясные фигуры.
- Ну, нет, - протянул он, - собаки здесь злые.
Хлынов объяснил:
- Мы заблудились, хотели посетить развалины "Прикованного скелета"...
Разрешите отдохнуть.
Штуфер ответил неопределенным мычанием. Вольф и Хлынов поклонились,
сели на нижние ступени, - оба настороженные, взволнованные. Штуфер пог-
лядывал на них сверху.
- Между прочим, - сказал он, - когда я был богат, в сад спускались
цепные кобели. Я не любил нахалов и ночных посетителей. (Хлынов быстро
пожал Вольфу руку, - молчите, мол.) Американцы меня разорили, и мой сад
сделался проезжей дорогой для бездельников, хотя повсюду прибиты доски с
предупреждением о тысяче марок штрафа. Но Германия перестала быть стра-
ной, где уважают закон и собственность. Я говорил человеку, арендовавше-
му у меня виллу: обнесите сад колючей проволокой и наймите сторожа. Он
не послушался меня и сам виноват...
Подняв камешек и бросив его в темноту, Вольф спросил:
- Что-нибудь случилось неприятное у вас из-за этих посетителей?
- Сказать "неприятное" - слишком сильно, но - смешное. Не далее, как
сегодня утром. Во всяком случае, мои экономические интересы не затрону-
ты, и я буду предаваться моим развлечениям.
Он приложил флейту к губам и издал несколько пронзительных звуков.
- В конце концов, какое мне дело, живет он здесь или пьянствует с де-
вочками в Кельне? Он заплатил все до последнего пфеннига... Никто не
смеет бросить ему упрека. Но, видите ли, он оказался нервным господином.
За время войны можно было привыкнуть к револьверным выстрелам, черт
возьми. Уложил все имущество, до свиданья, до свиданья... Что ж - ска-
тертью дорога.
- Он уехал совсем? - внезапно громко спросил Хлынов.
Штуфер приподнялся, но снова сел. Видно было, как щека его, на кото-
рую падал свет из комнаты, расплылась, - маслянистая, ухмыляющаяся. За-
колыхался толстый живот.
- Так и есть, он меня предупредил: непременно об его отъезде будут у
меня спрашивать двое джентльменов. Уехал, уехал, дорогие джентльмены. Не
верите, пойдемте, покажу его комнаты. Если вы его друзья, - пожалуйста,
убедитесь... Это ваше право, - за комнаты заплачено...
Штуфер опять хотел встать, - ноги его никак не держали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81