ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Тогда почему же он был тихо спрятан? И почему вам не пришлось
ознакомиться с содержанием листка пергамента?
- Однако, слишком много вопросов мы задаем. Давайте лучше еще раз
ознакомимся с текстом пророчества и обсудим его, - повторил свое
предложение Феррагамо.
- Да, давайте, - согласился с энтузиазмом Эрик, - и особенно
внимательно изучим то место, где говорится о наследнике Аркона.
- Итак, мы начинаем, - важно произнес чародей тоном школьного
учителя. Он осторожно разгладил листок пергамента на поверхности стола.
- Первые две строки текста пророчества полностью противоречат друг
другу по смыслу, не так ли? - заметил Марк.
- Совсем не обязательно. Это какая-то загадка. Как и всякое
зашифрованное послание, данный текст составлен, очевидно, таким образом,
чтобы его мог понять предполагаемый адресат, - промолвил чародей, глядя
многозначительно на Марка, и почти тут же спросил его:
- Вы догадываетесь, о чем идет здесь речь?
- Нет.
- Зачем вы тратите столько времени на пустяки, - возмутился Эрик, -
между тем как в тексте есть строчки и поинтереснее этих.
Феррагамо сделал вид, что не слыхал слов Эрика и прочитал следующие
строчки из пророчества:
"Из отдельных частей - единое,
В едином - сила..."
- О каких частях идет речь? - спросил Эрик.
- Мне кажется, слово "единое" здесь имеет много значений и
подразумевает единство многих разных предметов.
- Не кажется ли вам, что эти строчки тоже какая-то загадка? Или,
точнее, еще одна загадка? - спросил Марк.
- Мне кажется, что это не только загадка, но и своего рода подсказка,
- промолвил, размышляя, Феррагамо, - или, например, поговорка
какая-нибудь.
- А! Я знаю, - быстро ответил Эрик. - Я слышал, как в народе говорят,
что если в семье один за всех, а все за одного, то ей никакая беда не
страшна.
- Вот, вот, что-то подобное, - одобрил его догадку Феррагамо.
- Люди иногда говорят также, что всегда лучше иметь всю вещь целиком,
чем приобретать ее по частям, - сказал, в свою очередь, Марк. - Не кажется
ли вам, что именно это подразумевается здесь?
- Да что вы топчетесь на месте! - воскликнул нетерпеливо Эрик. -
Давайте скорее перейдем к строчкам, где говорится:
"Наследник Аркона, ты назван был первым;
Но станешь последним. Не мешкай..."
- Здесь, я знаю точно, имеют в виду меня.
- Отчего вы так думаете? - спросил его чародей.
- А вот почему: Аркон - мой предок, так что я - его наследник. Всем
известно, что именно я теперь ваш король. То есть, я назван первым из всех
нас, братьев, - ответил Эрик, показывая на Марка и Брандела. - И в
настоящее время я - самый последний из прямых наследников короля Аркона.
Сказав это, Эрик самоуверенно и довольный собой поглядел на всех.
- Очень хорошо, Эрик, - произнес в ответ Феррагамо, а затем, когда
Эрик радостно и самодовольно улыбнулся, добавил. - Вот сейчас мы как раз и
добрались до самого трудного и непонятного. В настоящее время вы, в
некотором смысле, действительно наследник короля Аркона, однако мы не
можем согласиться с тем, что автор этих строк имел в виду именно вас. Если
бы ваш отец, в свое время, нашел бы это пророчество, он тоже подумал бы,
что речь идет именно о нем, и так случилось бы с каждым из предыдущих
наследников короля Аркона.
- Да, но все они так и не нашли и не прочитали таких строк, а вот я -
да! Или, как правильно сказал Марк, по крайней мере я.
- Ладно, прекрасно. Но ведь Марк тоже наследник Аркона. Да и Брандел
имеет полное право называться наследником его. Что можно сказать на это?
- Да ведь ч-то старше их, я - первый наследник, - возмутился Эрик.
- Я не советовал бы утверждать так категорично насчет всей этой
фразы:
"Наследник Аркона, ты назван был первым;
Но станешь последним...".
- Для меня все это звучит как-то загадочно и непонятно, - сказал
Феррагамо и тут же продолжал. - Ваше объяснение слишком упрощенное.
- Я все же думаю, что здесь имеют в виду именно меня.
- Вы так считаете? Мне кажется, если вы так уверены, следующая
строчка означает, что вам следовало бы немедленно отправиться в путь, с
тем чтобы вернуть себе королевский трон.
- Конечно, - сразу же ответил Эрик. - Вы, разумеется, имеете в виду
фразу: "...Не мешкай, уснешь ты потом...". Тут все абсолютно ясно, не так
ли? Если я буду мешкать, то потеряю всякую возможность вернуть себе
престол.
- Но это только часть фразы, а она заканчивается совсем непонятными
словами: "...уснешь ты потом", - напомнил Марк.
- Совершенно верно, именно поэтому нельзя с полной уверенностью
говорить, что здесь все ясно и понятно.
- Да что вы на самом деле! - воскликнул досадливо Эрик. - Ведь это же
поэзия!
- Понимаю, понимаю! - возразил ему Феррагамо. - Вы были бы абсолютно
правы, если бы речь шла о художественном произведении. Тогда бы мы могли
сказать, что это - поэтическая вольность.
- Хорошо! Хорошо! В конце концов только я один стараюсь расшифровать,
что все это значит, - рассердился Эрик. - Вы же хотите убедить меня лишь в
одном, что это понять никак нельзя.
- Именно так. Пока мы можем строить догадки лишь по контексту.
- И последующие строки в стихотворении дают такой контекст. Например,
слова "клинок же Аркона" означают, что речь идет о той старинной шпаге,
которую мой отец просил Феррагамо передать мне; слова "вбирать будет силу
отовсюду вокруг" говорят о том, что народ страны объединится вокруг меня,
законного наследника, и тем самым увеличит силу моего оружия, то есть,
клинка Аркона, или вот этой шпаги, переданной мне моим отцом; слова
"...настанет все это, когда завершится скитаний исполненный круг"
означают, что все кончится нашей победой, когда мы вернется в столицу
Стархилл. Разве вам это не понятно? К этому времени на моей стороне уже
будет вся остальная часть королевства Арк.
На лице Феррагамо появилось выражение досады и большого сомнения.
- Даже если ваша шпага и есть тот самый клинок Аркона, - а у нас нет
доказательств этого, хотя в какой-то мере я могу это допустить, - и вы
являетесь как раз именно тем человеком, которому он предназначался, вполне
могут быть и другие варианты истолкования всего этого. Например, слова
"...настанет все это, когда завершится скитаний исполненный круг" могут
означать просто смерть, - возразил чародей, и тут же добавил лукаво. - Кто
знает, а вдруг это просто поэтическая метафора.
- Не кажется ли вам, что слово "сила" в этих строчках имеет тот же
смысл, что и во втором двустишии в начале текста?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104