ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Только не все ли равно по какому стилю.
Питер наконец перестал на нее пялиться и произнес:
- Ты говоришь на английском языке, очень близком к языку 21 века!
- Да. Обычно только жрецы могут, но мой отец - человек состоятельный.
Он направил меня в Бостонский Университет, и я там изучала
церковно-американский.
- Ты хочешь сказать, что его употребляют при богослужениях?
- Да. Латынь пропала во время Опустошения.
- Мне кажется, нам надо выпить, - предложил Стэгг. - Ты первая.
Девушка улыбнулась и ответила:
- Мне многое не понятно из того, что ты сказал, но я все равно выпью.
Он просунул бутылку между прутьями.
- До сих пор я знаю только твое имя. - Мэри из Маленького Рая Кэйси.
Но это все, что мне удалось вытянуть из моих стражников.
Мэри возвратила бутылку.
- Вот замечательно! А то у меня давно уже пересохло горло. Ты сказал,
стражники? Разве тебе нужна стража? Я была уверена в том, что все
Герои-Солнце - добровольцы.
Стэгг пустился в длительный рассказ о себе. Однако вдаваться во все
подробности у него не было времени, хотя по выражению лица Мэри можно было
заключить, что она понимала не более половины из рассказанного. И время от
времени ему приходилось переходить на Ди-Си, так как было очевидно, что
хотя Мэри и изучала церковно-американский, владеть им свободно она не
могла.
- Теперь ты видишь, - закончил он, - что я - жертва этих рогов. Я не
отвечаю за то, что творю. - Мэри покраснела.
- Я не хочу говорить об этом. От этого меня тошнит до глубины души.
- Меня тоже, - признался Стэгг. - По утрам, то есть. А вот позже... -
А ты можешь убежать?
- Могу. Но прибегу назад еще быстрее.
- Ох, эти гнусные Ди-Си! Должно быть они заколдовали тебя. Только
дьявол в твоих чреслах мог бы так повелевать тобою! Если бы только мы
убежали отсюда в Кэйсиленд, тамошние жрецы могли бы изгнать дьявола.
Стэгг оглянулся вокруг.
- Лагерь начинает сворачиваться. Через минуту мы двинемся. До
Балтимора! Слушай! Я рассказал о себе все. Но я не знаю ничего о тебе.
Откуда ты, как попала в плен? И есть вещи, которые ты бы могла мне
объяснить. Что означает этот Герой-Солнце, и тому подобное.
- Мне непонятно, почему Каль...
Она прикрыла рот рукой.
- Каль!.. Ты имеешь ввиду Кальторпа! Он-то здесь причем? Уж не хочешь
ли ты сказать, что беседовала с ним об этом? Он мне говорил, что ему
ничего не известно!
- Я ему рассказала и считала, что он тебе передаст.
- Он ничего мне не сказал! Фактически, он убеждал меня в том, что ему
известно ничуть не больше, чем мне...
Потеряв дар речи, он развернулся и побежал прочь.
И только, пробежав добрых пол-поля, начал выкрикивать имя
антрополога.
Все, кто ему встречались, торопились убраться подальше с его пути.
Они считали, что Великий Стэгг опять обезумел. Выскочивший из палатки
Кальторп, едва завидев, что Король-Олень бежит к нему, с разгона махнул
через шоссе. Забор не остановил его. Кальторп подтянулся на одной руке и
перебросил тело. И дальше, по другую сторону забора, он бежал во всю прыть
своих ног, подальше в поля за фермой.
- Если я поймаю тебя, Кальторп, - кричал ему вслед Стэгг. - Я
переломаю тебе все кости! Как ты посмел так поступить со мною?
Постояв некоторое время, задыхаясь от ярости, он повернул назад,
бормоча про себя:
- Почему? Почему?
Дождь прекратился. Еще через несколько минут небо прояснилось, и
засияло полуденное солнце.
Стэгг сорвал с себя плащ и швырнул его на землю.
- К черту Кальторпа! Мне он не нужен и никогда нужен не был!
Предатель!
Подозвав к себе одну из прислужниц, Сильвию, он велел принести ему
еду и питье. Ел он и пил, как всегда, днем. Управившись, свирепым взглядом
посмотрел на окружающих. Панты, которые раньше свободно болтались при
каждом движении головы, теперь выпрямились и затвердели.
- Сколько километров до Балтимора? - взревел он.
- Два с половиною, сир. Вызвать вам экипаж?
- К черту экипаж! Колеса будут меня лишь задерживать! Я намерен
бежать до Балтимора! Я хочу взять город врасплох. Я буду там раньше, чем
меня ждут! Пусть трепещут, когда Великий Стэгг из всех Стэггов шквалом
пройдется по ним! Я уложу их всех до единой, как ураган! На сей раз моими
станут не только девственницы! Я теперь не стану брать только то, что мне
подсовывают! Не только конкурсанток мисс Америки! Сегодня - весь город!
Сильвия в ужасе отпрянула.
- Но, сир... так не годится! Испокон веков...
- Герой-Солнце я или нет? Кто здесь Рогатый Король? Я поступлю, как
пожелаю!
Он схватил бутылку с подноса в руках девушки и помчался по дороге.
Поначалу он бежал прямо по бетону. Но хотя теперь пятки стали
твердыми, как железо, он решил, что мостовая все-таки слишком тверда, и
поэтому побежал по мягкой траве, покрывавшей обочину дороги.
"Так лучше, - отметил он про себя. - Чем ближе к Матери-Земле, тем
лучше, тем больше она мне понравится. Возможно, это всего лишь суеверная
болтовня - что непосредственный контакт с землей придает человеку новые
силы. Но я склонен верить этим Ди-Си. Я чувствую, что черпаю силу прямо из
лона Матери-Земли, что эта сила, подобно электрическому току, заряжает и
перезаряжает мое тело. И ощущаю, что сила эта вливается в меня столь
мощно, ошеломляюще мощно, что мое тело уже недостаточно велико, чтобы
вмещать ее всю. А избыток ее хлещет из короны на моей голове и пламенем
вздымается к небесам. Я чувствую это!"
На какое-то мгновение Стэгг приостановился, чтобы откупорить бутылку
и отхлебнуть глоток. При этом он заметил бегущих к нему стражников, но они
отставали от него, по крайней мере, метров на двести. Им недоставало его
силы и быстроты. В придачу к силам собственных мускулов у него еще была
добавочная сила, сообщаемая разбухшими от крови рогами. Он был, отметил
Пит про себя, по всей вероятности, самым быстрым и сильным человеческим
существом за все время бытия человечества. Он отхлебнул еще. Стражники
несколько приблизились, но они задыхались, и бег их замедлился. Они
держали наготове луки и стрелы, но Стэгг не думал, что они будут стрелять,
пока он придерживается дороги в Балтимор. У него не было намерения убежать
от них, только желание бежать и бежать по выпуклой груди Земли и ощущать,
как ее сила захлестывает тело и приводит в исступленный восторг мысли.
Вот он побежал быстрее, часто и высоко подпрыгивая и издавая дикие
выкрики. В них смешивались беспредельное восхищение, буйство жизни,
безымянные вожделения и уверенность в их удовлетворении.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54