ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Почему же ты не рассказал нам об этом раньше? — упрекнула его Полгара.
— Я никогда не придавал этому особого значения. Возможно, я даже забыл об этом. В Далазии мне было нечего делать, так как все далазийцы — мистики, а мистицизм всегда меня раздражал. Прорицатели говорят загадками, а некромантия кажется мне пустой тратой времени. Я даже не был уверен, что чары подействуют. Гролимы иногда бывают очень доверчивы. Угроза проклятия могла подействовать не хуже самого проклятия.
— По-моему, — заметил Белгарат, — мы забыли об этом, так как сосредоточились на том факте, что Урвон, Зандрамас и Агахак — колдуны. Мы совершенно упустили, что они также и гролимы.
— А это проклятие — или как ты его называешь — нацелено только на гролимов? — спросил Гарион. — Или оно может поразить и нас?
Белдин поскреб в своей бороде.
— Хороший вопрос, Белгарат, — промолвил он. — На такой риск идти нелегко.
— Сенджи! — Белгарат щелкнул пальцами.
— Не понимаю.
— Сенджи побывал в Келле, помнишь? А он хоть и бездарный, но волшебник.
— Верно! — усмехнулся Белдин. — Значит, мы можем отправляться в Келль, а они нет.
— А как насчет демонов? — с тревогой осведомился Дарник. — Нахаз уже движется к Келлю, и, насколько нам известно, Зандрамас сопровождает Морджа. Они могут войти в город? Если Урвон и Зандрамас не имеют такой возможности, то почему бы им не отправить туда демонов, чтобы те принесли нужные сведения?
Белдин покачал головой.
— Это ничего им не даст. Цирадис не допустит демонов к ее экземпляру Маллорейских проповедей. Пророки, несмотря на их недостатки, отказываются иметь что-либо общее с силами преисподней.
— А может Цирадис помешать демонам? — настаивал Дарник. — Ведь с демонами лучше не связываться.
— Не беспокойся насчет Цирадис, — ответил Белдин. — Она в состоянии позаботиться о себе.
— Но, уважаемый Белдин, — возразил Закет, — она ведь почти ребенок, а с завязанными глазами абсолютно беспомощна.
Белдин хрипло расхохотался.
— Беспомощна? Цирадис? Да вы из ума выжили, приятель! Возможно, она сумеет даже остановить солнце, если ей это понадобится! Мы и представить себе не можем всю степень ее могущества.
— Не понимаю. — Закет выглядел озадаченным.
— Цирадис — средоточие всего могущества ее расы, Закет, — объяснила Полгара. — Не только далазийцев, которые существуют сейчас, но и тех, кого уже давно нет.
— Или кто может появиться в будущем, — добавил Белгарат.
— Интересная идея, — заметил Белдин. — Как-нибудь надо ее обсудить. Как бы то ни было, — снова обратился он к Закету, — Цирадис может сделать все необходимое, чтобы последняя встреча состоялась в нужное время и нужном месте. Демоны не участвуют в этой встрече, поэтому она, возможно, просто не обратит на них внимание, а если они окажутся слишком назойливыми, отправит их туда, откуда они пришли.
— А вы можете это сделать?
Белдин покачал головой.
— Но она может?
— Думаю, что да.
— Я немного запутался, — признался Шелк. — Если гролимы не могут попасть в Келль, не ослепнув, а демоны не сумеют ничего там найти, даже если попадут туда, то почему они все стремятся в это место? Какую пользу им это принесет?
— Они намерены следовать за нами, когда мы оттуда выйдем, — объяснил Белгарат. — Они знают, что мы можем попасть в Келль и что мы узнаем, где должна произойти последняя встреча.
— Выходит, когда мы покинем Келль, у нас за спиной окажется половина гролимов со всего мира?
— Все будет так, как должно быть, Шелк, — уверенно заявил Белгарат.
— В данном случае, старина, фатализм меня не успокаивает, — ядовито заметил Шелк.
Выражение лица Белгарата стало почти благодушным.
— Доверься мне, — сказал он. Шелк бросил на него сердитый взгляд, махнул рукой и отошел, бормоча ругательства.
— Знаете, я уже много лет хотел вывести его из себя, — усмехнулся старик. — Результат оказался достойным ожиданий. Ладно, будем собираться и двигаться дальше.
Они переместили часть припасов из ящика позади кабриолета на вьючных лошадей, после чего Дарник окинул экипаж задумчивым взглядом.
— Это не сработает, — сказал он.
— А что тут не так? — с вызовом осведомился Шелк.
— Лошадь придется запрячь между оглоблями. Если мы посадим волчицу на сиденье, она окажется прямо за ней. Лошадь тут же понесет, и ее ничто не остановит.
— Об этом я не подумал, — мрачно произнес Шелк.
— Значит, это волчий запах повергает лошадей в панику? — спросила Бархотка.
— Запах, а также рычание и щелканье зубами, — ответил Дарник.
— Белгарион может убедить волчицу не щелкать зубами и не рычать.
— А как насчет запаха? — спросил Шелк.
— Я могу об этом позаботиться. — Подойдя к одному из мешков, она вынула маленькую стеклянную бутылочку. — Рассчитываю, что вы купите мне еще одну, принц Хелдар. Вы украли неподходящий экипаж, следовательно, должны возместить мне утрату средства, которое я использую для исправления вашей оплошности.
— Что это такое? — с подозрением осведомился Шелк.
— Духи, Хелдар, и страшно дорогие. — Она посмотрела на Гариона и улыбнулась. — Мне нужно, чтобы вы объяснили волчице мои действия. Не хочу, чтобы она неверно меня поняла, когда я побрызгаю на нее духами.
— Разумеется.
Когда Бархотка и Гарион вернулись от саней, в которых путешествовали волчица с волчонком, они обнаружили Сенедру, уютно устроившуюся на переднем сиденье кабриолета.
— Мне здесь очень удобно, принц Хелдар, — ослепительно улыбнулась она. — Благодарю вас от всей души.
— Но…
— Что-нибудь не так? — удивленно спросила Сенедра.
Лицо Шелка стало сердитым, и он отошел, бормоча себе под нос.
— Утро для него оказалось не таким уж удачным, верно? — заметил Закет, обращаясь к Гариону.
— Шелк получил удовольствие, одурачив торговца и украв экипаж, — ответил Гарион. — Слишком много успехов подряд делают его невыносимым. Сенедре и Лизелль обычно удается сбить с него спесь.
— Ты имеешь в виду, что они сговорились между собой?
— Они проделывали это столько раз, что им было незачем сговариваться.
— Думаешь, духи Лизелль подействуют?
— Есть только один способ это проверить, — сказал Гарион.
Они перенесли раненую волчицу с саней на переднее сиденье двухколесного экипажа и смочили духами переносицу лошади. Потом они отошли назад, а Сенедра крепко натянула поводья. Лошадь слегка забеспокоилась, но не запаниковала. Гарион сходил за волчонком и положил его на колени Сенедре. Она улыбнулась, потрепала волчицу по голове и тряхнула вожжами.
— Это несправедливо! — пожаловался Гариону Шелк, когда они поехали следом за королевой Ривы.
— Тебе хочется разделить это место с волчицей? — спросил Гарион. Шелк нахмурился.
— Об этом я не подумал, — признался он. — Хотя она бы меня скорее всего не укусила, ведь так?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89