ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Дойдя до конца другого хода, они оказались в большой нише, которая не была заделана решеткой и вела наружу. Кэлси высунул голову, посмотрел вверх и вниз и разочарованно вздохнул. Оказалось, что это было окно в отвесной скале, находившееся на двадцать футов ниже основания крепостной стены и в нескольких сотнях футов над землей.
— Может, вернемся к решетке? — предложил Джено. Кэлси посмотрел еще раз, соображая, как бы подняться наверх, к стене замка.
— Нет, — твердо сказал он. — Попытаемся подняться отсюда.
Он снял с пояса свой меч и отдал его Гэри, затем сбросил со спины походный мешок. Гэри тоже высунулся из пещеры, чтобы взглянуть на скалу. Проворный Кэлси, пожалуй, и взберется по ней, подумал он, однако в себе он сомневался. Гэри не боялся высоты, но ему казалось безумием лазить по отвесной скале при таком ветре.
Кэлси начал свое восхождение очень уверенно, несмотря на то что ему приходилось цепляться за ничтожно крохотные выступы и трещины. Настоящие трудности начались, когда он добрался до крепостной стены, так как она была сложена из плотно подогнанных друг к другу камней. К счастью, стена была не очень высокой — всего футов двадцать, и Кэлси удалось добраться до самого верха. Он уцепился руками за бойницу и притаился.
До его слуха донеслись неразборчивые голоса.
Немного выждав, он подтянулся и выбрался на стену.
Три стражника — с виду гуманоиды, но с мордами, покрытыми чешуей, как у ящериц, — возбужденно галдели, повернувшись в сторону водоема с красной водой, и не заметили эльфа.
Вскоре они угомонились. Двое из них побрели к своим постам, а третий направился в сторону Кэлси.
Кэлси выдернул из сапога кинжал, взял его в зубы, соскользнул со стены и повис на руках.
Как только урод проковылял мимо Кэлси, эльф вмиг очутился на стене, подскочил к нему сзади, одной рукой зажал морду, а другой — всадил кинжал в горло стражника. Ящер оказался живучим. Он резко нагнулся и чуть не сбросил с себя эльфа.
Но Кэлси наносил ему удар за ударом, и вскоре стражник свалился замертво. Кэлси осмотрелся и, не заметив ничего подозрительного, оттащил убитого к краю стены и скинул его в пропасть. Затем он закрепил на стене веревку, сбросил другой конец вниз и, прижавшись к стене, застыл в ожидании.
Гэри долго смотрел на болтающуюся перед ним веревку. Он внушал себе, что очень просто — взять да и подняться по веревке на руках футов на пятнадцать-двадцать. Но его инстинкты сопротивлялись — внизу была пропасть.
Он никак не мог решиться — схватил веревку и втянул ее в нишу.
— Надо подниматься, друг, — посочувствовал Микки, — Кэлси не может долго ждать.
Гэри нерешительно покачал головой.
— Ну тогда посторонись! — Джено отодвинул Гэри, схватился за веревку и, легко перебирая руками, полез по ней вверх, как герой приключенческого фильма.
— Вот видишь? — сказал Микки. — Не такое уж это трудное дело.
— Но ведь на мне доспехи! — обиделся Гэри.
— Подумаешь, доспехи! — тут же парировал Микки. — Ты уже должен был к ним привыкнуть, и не такие уж они тяжелые. Послушай, — продолжал Микки, — да ты просто не сможешь упасть, если я буду рядом. Вспомни Двергамал — какие глыбы я останавливал в полете! Разве я дам тебе упасть? — Микки жестом велел Гэри действовать.
Гэри взял веревку в руки. Она вдруг перестала дергаться, и Гэри понял, что Джено уже на стене.
— Скоро я начну есть камни, — буркнул Гэри, проверил, надежно ли закреплено на поясе магическое копье, и начал подъем.
Вдруг он услышал резкое шипение, а затем — знакомый звук удара молота по мясу. Спустя мгновение со стены свалился ящер-гуманоид.
— Быстрее! — донесся сверху голос Кэлси. Гэри с трудом перебирал руками. Время тянулось бесконечно, но наконец он схватился за парапет. Джено подхватил его под мышки и затащил наверх.
— Мне помогал Микки, — устало выдохнул Гэри. — Похоже, мне вообще не нужна была веревка.
— Не стоит заблуждаться, — остановил его Кэлси. — Живые существа не очень-то поддаются магической силе Микки. Он может поднять в воздух огромный валун — но ему стоит больших усилий заставить левитировать даже лягушку.
— О чем это вы? — спросил Микки, он плыл над стеной под своим зонтиком.
Гэри показал взглядом в сторону пропасти, а затем не очень ласково посмотрел на лепрекона.
— Можешь считать, что я тебя обманул, — сказал Микки. — Но ведь сработало, правда?
Итак, друзья одолели внешнюю стену замка, но их ожидало еще не одно препятствие. При возведении замка была использована естественная геометрия скалы, а потому со всех сторон его окружало множество каменных ограждений.
Двор замка казался пустынным, только у боковых ворот стояло несколько двуногих дозорных.
— Эти ворота ведут к казармам, — прошептал Кэлси. — А вон там, — кивнул он на высокую башню замка, — надо искать самого Роберта.
К башне были два пути: слева — по крутой лестнице, которая соединяла примыкающие строения, и справа — по мощеному пандусу, огибающему другую сторону башни.
— Выбираем лестницу? — тихо спросил Микки. Кэлси кивнул:
— Да, главные ворота, должно быть, закрыты, и там наверняка охрана.
Взяв у Гэри свой меч, Кэлси перебежал через двор к лестнице, однако подниматься не стал, а крадучись двинулся вдоль стены замка, огляделся, немного подождал и махнул рукой, призывая друзей присоединиться к нему. Гэри подумал: «Похоже, намечается очередная заварушка».
Не успели они добежать до лестницы, как наперерез им выскочили стражники-ящеры. Увидев дворфа Джено, они яростно зарычали и, размахивая копьями, бросились к нему, словно не замечая Гэри и Микки. Как и большинство существ, обитающих в Волшебноземье, вулканические ящеры терпеть не могли дворфов. Тем временем Кэлси прятался за лестницей.
Двое из семи ящеров упали, поверженные молотами дворфа. Третий рухнул, сраженный копьем Гэри.
— Ты метнул это копье? — завопил голос в голове Гэри.
Но Гэри был настолько уверен в себе, что даже не отозвался на реплику своего покровителя. Он знал, что Кэлси и Джено легко расправятся с четырьмя ящерами.
Держа обеими руками свой серебристый меч, Кэлси бросился на монстров. К атаке эльфа подключился Джено, и через несколько секунд вся охрана замертво полегла на поле боя.
Гэри направился было за своим копьем, но из-под лестницы выскочило целое полчище стражников и окружило их плотным кольцом.
Гэри почувствовал на своем плече мощную руку Джено, который пытался удержать его.
— Там мое копье… — возразил Гэри, но на верхних ступенях, там, где был Кэлси, уже завязался бой. Гэри, смутно сознавая, зачем он это делает, выдернул из пояса половинку копья Кедрика — ту, которая была с наконечником.
— Ничего не бойся, юноша, — услышал он голос копья. — Ты не один.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63