ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Черт возьми, я хочу выпить!
— Так выпей, — сказал Струан. — Что тебе мешает?
— Ничего. Керсти не любит, когда я пью. Она…
Струан вздохнул.
— Вот мы и назвали по имени истинную причину наших разногласий.
— Разногласий? — Макс хохотнул. — Это не просто разногласия, это бедствие! Я пытаюсь подавить свои желания, а Керсти навсегда испортила отношения со своими родителями.
Струан снова встал.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он.
— Они отказались от нее, — Макс прошел в спальню, — и не желают иметь с ней ничего общего, потому что она их опозорила.
— Мы с Арраном знаем, что у них не все ладно.
— Говорю же тебе: родители от нее отказались. Считают, что Керсти сделала свои выбор и ей больше нет места в их доме. Они обвинили ее в… безнравственности, хотя она не совершила ничего предосудительного.
— Они не имеют права!.. — возмутился виконт. Впрочем, он понимал: у Мерсеров есть некоторые основания возмущаться поведением дочери.
Макс налил в кувшин воду и, намылив щеки, принялся сбривать с них щетину. Покончив с бритьем, пробормотал;
— Да, они не имеют права. Пока не имеют…
Струан подал ему полотенце.
— Не трогай эту девушку!
Макс обернулся к отцу. С его волос, лица и груди стекала вода.
— Что ты сказал?
— Я сказал, чтобы ты не трогал Керсти Мерсер.
Макс взял полотенце и начал вытираться.
— Но ты же сам недавно заверил меня, что я, как только женюсь, смогу завести любовницу.
— Но ею не должна стать Керсти Мерсер.
— Это мое дело.
— Арран убьет тебя, если ты скомпрометируешь эту девушку. Да я сам тебя убью!
— Значит, я буду дважды покойник.
— Не смей шутить! Мы уважаем это семейство.
— Они же простолюдины. Как вы можете их уважать?
— Прекрати! И вообще, что на тебя нашло? Ты говорил, что привел эту девушку в замок, потому что она умна и может стать хорошей помощницей, не так ли?
Макс отбросил в сторону полотенце.
— Я привел Керсти в замок, потому что меняле ней влечет.
И вы с дядей Арраном прекрасно об этом знаете.
— Но ты же утверждал…
— Я лгал. Меня влечет к ней так же, как тебя влекло к маме.
— Джастин здесь ни при чем!
— Почему? Потому что она — благородная дама, потому что ее имя не должно звучать, когда речь идет о плотской любви?
Струан приготовился к серьезному разговору.
— Значит, ты ее любишь?
— Да, и тебе это известно. Ты много раз говорил мне, чтобы я держался от нее подальше.
— А ты вопреки моим предупреждениям дождался, тогда я уеду в Корнуолл, и привел ее в замок.
— Совершенно верно.
Струан знал: его сын будет бороться. Он сам учил его добиваться поставленных целей, если эти цели для него важны.
А важнее Керсти Мерсер для Макса ничего не было.
— У меня есть выбор?
— Нет, Макс. Ведь ты хочешь не просто спать с Керсти Мерсер, ты хочешь на ней жениться, так?
Макс поджал губы, явно не желая отвечать. Однако Струан упорствовал:
— Ты решил добиться своего во что бы то ни стало?
— Да, отец. У нее не осталось никого, кроме меня. Я отвечаю за нее так же, как ты отвечаешь за меня и Эллу.
— Не сравнивай, черт возьми!
Макс взял из гардероба свежую рубашку.
— Ее будущее в моих руках.
— Ты не сделаешь эту милую девушку своей любовницей!
Макс молча надел рубашку и застегнул пуговицы.
— И не обесчестишь ее, ясно?
— Разумеется. Я тронут твоим вниманием к дочке фермера.
— Как ты смеешь надо мной издеваться? Ведь ты прекрасно знаешь, что я никогда не делил людей на сословия.
Макс заправил рубашку в брюки и расчесал влажные волосы.
— Так не забудь: через два дня в Хэллоусе бал, — сказал Струан. — Пожалуйста, будь любезен с леди Гермионой. К концу вечера я должен видеть, на чьей стороне твои симпатии, понятно?
— Вполне.
Струану очень хотелось запустить в сына какой-нибудь предмет, но он сдержался.
— Из этой ситуации есть выход. Макс. Помоги нам найти для Керсти подходящего мужа — человека воспитанного и образованного, но такого, который на многое не претендует.
— А я претендую на многое?
— Да. Мы с твоим дядей надеемся, что ты когда-нибудь займешься политикой. Этой стране нужен такой человек, как ты. Но об этом позже. Так ты поможешь нам найти для Керсти хорошего мужа? Чтобы он любил ее, заботился о ней и дал ей шанс проявить себя. Может быть, познакомить ее с пастором?
По моей просьбе на бал пригласили нового пастора Поттинджера. Этот молодой человек недавно приехал в наши места.
Он еще не женат, но духовный сан требует от него вступления в брак. Он был бы очень подходящим мужем для Керсти. — Струан оставил без внимания гневный взгляд Макса. — Ну что, ты мне поможешь?
Макс прошелся по комнате.
— Я сделаю все возможное, чтобы Керсти была счастлива, — сказал он. — Она этого заслуживает.
Керсти, стоявшая у приоткрытой двери, невольно подслушивала разговор Макса с отцом, и ее мучили угрызения совести. Она подошла как раз в тот момент, когда мужчины заговорили о пасторе Поттинджере. Керсти его однажды видела; до отвращения самовлюбленный, он совершенно ей не понравился.
Итак, Макс уже принял решение. Теперь она уже не нужна ему даже в качестве любовницы.
Ей хотелось куда-нибудь убежать и больше не появляться ему на глаза, но бежать было некуда. Накануне она долго думала об этом. Теперь замок стал ее домом — вернее, временным пристанищем. Потом она надоест своим хозяевам, и они отдадут ее кому-нибудь — так отдают сундук или старое кресло.
Собравшись с духом, Керсти прокричала:
— Мистер Россмара! Это Керсти Мерсер. Вы за мной посылали.
Но к открытой двери подошел не Макс, а виконт. Увидев Керсти, он пригласил ее в комнату.
— Входи-входи. Макс не сказал мне, что звал тебя. — Струан бросил взгляд в сторону спальни Макса. — Макс скоро выйдет.
— Спасибо, — пролепетала Керсти.
— Ну что ж… — Виконт с задумчивым видом заложил руки за спину; похоже, он забыл о том, что собирался сказать.
Макс вышел из спальни, надевая сюртук. Его волосы казались влажными, а на щеках и подбородке уже не было щетины.
— Думаю, ты меня поймешь, отец, если я откажусь помогать… — Увидев Керсти, он умолк.
— Разумеется! — Виконт от души расхохотался. — Пора отвести Керсти к вдове и миссис Бастибл. Они хотят преподать ей урок танцев. Старая герцогиня знает в этом толк.
С удивлением глядя на виконта, Керсти попятилась к двери.
— Пойдем, не бойся, — проговорил Струан. — Как я понял, ты не умеешь танцевать. А ведь в субботу тебе ехать к графине на бал.
— Я пришла к Максу, — в смущении пробормотала Керсти. — Он меня звал.
— Позвал, конечно же, для того, чтобы отвести тебя на урок танцев. — улыбнулся виконт. — Не беспокойся, мы тебе поможем. Девушка должна уметь танцевать, чтобы не скучать на балу. Тем более такая хорошенькая девушка, как ты. У тебя не будет отбоя от кавалеров.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87