ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У нее в голове даже мелькнул сумасшедший вопрос: что хуже – притворяться, что она в близких отношениях с этим красавчиком, или же выслушивать идиотские объяснения мистера Гауэра?
– О Господи, – воскликнула Эльвира, – я же совсем забыла представить вас! Капитан Фрекенхем, это мистер Гауэр, сотрудник нашего банка. Мистер Гауэр, это капитан Фрекенхем, жених Харриет.
Пока мистер Гауэр с явным разочарованием пожимал капитану руку, Эльвира быстро зашептала на ухо дочери:
– Это единственное, что я смогла придумать.
– Но как тебе удалось убедить его помочь нам?
– А я и не убеждала – просто сказала ему, что он капитан Фрекенхем. – Заметив изумление во взгляде дочери, миссис Уорд слегка покраснела. – Если уж он все равно не помнит своего имени, какое это имеет значение?
Харриет растерянно пожала плечами. Что будет, когда он вспомнит свое настоящее имя... если, конечно, он действительно забыл?
Тем временем мистер Гауэр выглядел так, будто сомневался, в своем ли он уме. Он продолжал автоматически трясти руку «капитана» и, кажется, был не в силах остановиться.
Чейз, в свою очередь, не мог понять, что ему доставляет большее удовольствие – очевидный шок, испытываемый банкиром, или созерцание полнейшей растерянности и досады на лице Харриет. Самым удивительным было то, что все это он воспринимал как нечто вполне естественное. Конечно, ему еще предстояло многое сделать, чтобы помочь Уордам, но зато он больше не был изгоем общества, так как наконец освободился от обременительного имени Сент-Джон. В настоящий момент он был бравым капитаном дальнего плавания, приехавшим навестить свою возлюбленную, – обычным грубоватым капитаном, любителем баек и историй о безумстве храбрых, абсолютно лишенным комплексов, которыми был напичкан Сент-Джон.
Решив от души попользоваться ситуацией, Чейз ощутил прилив вдохновения и по-приятельски ухмыльнулся банкиру:
– Мистер Гауэр, я много наслышан о вас. И просто счастлив, что мы наконец встретились. – Он свысока посмотрел на банкира, который продолжал бессмысленно трясти его руку. – Будьте любезны, моя рука... Возможно, она мне еще когда-нибудь пригодится.
Гауэр покраснел и сделал шаг назад.
– О, простите! Так, значит, это вы капитан... Просто не верится... То есть я не думал, что вы...
– Не думали, что я вернусь к моей милой Харриет? – Чейз обнял девушку за талию. Услышав ее учащенное дыхание, он усмехнулся и, положив руку на ее бедро, с удовольствием почувствовал прикосновение упругого, крепко сбитого тела. – Да разве мог я оставить такой лакомый кусочек!
После этого заявления в комнате повисла мертвая тишина. Миссис Уорд несколько неуверенно хихикнула.
– Ну как вы можете так говорить, капитан Фрекенхем! – Она принялась нервно обмахиваться веером. – Впрочем, вы слишком долго находились в дальнем плавании...
– Конечно, – процедил сквозь зубы Гауэр, и его взгляд остановился на повязке. – Как я вижу, вы ранены?
– Пустяк, небольшая царапина.
– И как вы ее получили?
– Пираты, – небрежно бросил Чейз.
Харриет напряглась, и он с трудом удержался от того, чтобы не рассмеяться.
– Да-да, сражение с пиратами у берегов Индии. За полчаса мы наголову разбили всех и захватили весь их груз.
– Богатые трофеи?
– Главным образом рабыни.
Харриет пронзила его взглядом:
– Как рабыни?
– Ну, да, девицы для гарема. – Чейз еще плотнее прижал Харриет к себе. – Полный трюм рабынь – разве это не прекрасная добыча?
Харриет издала странный звук, подозрительно напоминавший смешок, и Чейз с невинным видом склонился к ней:
– Ты что-то сказала, дорогая?
– Нет. Пока нет.
Эльвира повернулась к банкиру:
– Вам придется простить капитану Фрекенхему его юмор. Он много месяцев находился в море и...
– Почти год, – уточнил Чейз, который к этому времени добился того, что бедра его и Харриет слились в единое целое. – Все это время мои мысли были только о тебе, цветочек мой.
Улыбка Харриет, и до того откровенно фальшивая, стала еще более натянутой, и она процедила сквозь зубы:
– Какая жалость, что вам уже скоро придется вернуться на корабль, капитан Фрекенхем.
– Вернуться? – На лице Чейза появилось недоумение. – О нет, я не собираюсь пока возвра-щаться в море. – Отпустив наконец Харриет, он двинулся к кушетке и улегся на нее, заложив руки за голову. – Я собираюсь воспользоваться вашим гостеприимством по меньшей мере еще на несколько недель. – Его взгляд наткнулся на пустой поднос. – И, знаете, я порядком проголодался. Харриет, любовь моя, принеси мне чего-нибудь поесть. А вместо чая я предпочел бы что-нибудь покрепче – немного коньяка мне бы точно не помешало.
Тут неожиданно вмешалась миссис Уорд:
– Я сейчас же велю подать чего-нибудь перекусить, а пока, мне кажется, мы должны отпустить мистера Гауэра и не злоупотреблять временем столь важной персоны.
Чейз с кушетки великодушно махнул рукой:
– Ну конечно, пусть идет. Невооруженным взглядом видно, что это не простой банковский служащий. Мистер Гауэр, от души желаю вам быстрее покончить со всеми сегодняшними сделками, и пусть вам сопутствует удача. Когда вы отберете еще хотя бы парочку домов у их владельцев, у вас сразу поднимется настроение.
Банкир попытался изобразить любезную улыбку, но это у него не очень получилось.
– Не думаю, что мне сегодня удастся завершить хотя бы одну сделку.
– Нет? Ну, тогда завтра. До свиданья.
Миссис Уорд стремительно распахнула дверь:
– Позвольте проводить вас, мистер Гауэр, а ты, Харриет, пока позаботься о капитане.
Похоже, Гауэру такое решение пришлось совсем не по вкусу, и он бросил многозначительный взгляд на Харриет:
– Мы еще поговорим с вами, мисс, и очень скоро.
Чейз внимательно посмотрел на банкира, затем перевел взгляд на девушку. Что-то между ними произошло... Являлись ли слова Гауэра предостережением? Он невольно нахмурился. Надо будет расспросить Харриет, как только они останутся наедине.
– Мне доставила массу удовольствия встреча с вами, капитан Фрекенхем. – Гауэр фальшиво улыбнулся. – Надеюсь, мы еще увидимся до вашего отъезда. Когда, вы сказали, отплывает ваш корабль?
– Думаю, не скоро – он стоит в порту на ремонте.
– Правда? И в каком же порту?
Чейз не колебался ни мгновения.
– Уитби.
– Ах вот как! Я бывал там. И как называется ваш корабль?
– Послушайте, мистер Гауэр. – Харриет натянулась как струна. – Не стоит подвергать допросу нашего гостя, ведь он еще...
– Чепуха, – небрежно возразил Чейз. – Мой корабль называется «Ураган». Ищите трехмачтовый бриг, только что вернувшийся из Индии.
Гауэр чуть не поперхнулся.
– Благодарю вас. До свиданья, капитан.
– Прощайте, мистер Хауэр.
Банкир отвесил поклон Харриет и вышел, сопровождаемый торжествующей миссис Уорд, а Чейз, взявшийся играть роль капитана Фрекенхема, остался наедине со своей нареченной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74