ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ты веришь в двойные нормы поведения, Филипп? Считаешь, можешь развлекаться в постели с одной, а жениться на другой? Или тебе на самом деле нравятся серьезные, благовоспитанные девушки? Но если тебе нравится общество сексуальных и веселых молодых особ, а женишься ты на пристойной девушке, у тебя может быть масса неприятностей.
Это все, что Сара могла сказать при данных обстоятельствах.
— Я должен думать о своем положении, — сказал он раздраженно.
— Твой отец тоже не забывал о своем положении, Филипп. И он женился на мне. И я не думаю, что он сожалел об этом. По крайней мере я надеюсь, что он не сожалел.
Она грустно улыбнулась старшему сыну, такому далекому и чужому.
— Ты из хорошей семьи, хотя и была разведена. — Она рассказала ему о своем первом браке очень давно, чтобы это не сделал кто-нибудь другой. — Значит, если я правильно тебя понял, Сесиль тебе не нравится? — ледяным тоном спросил он, вставая и собираясь выйти из-за стола.
— Она мне очень нравится. Я просто считаю, что если ты собираешься жениться на ней, то тебе нужно серьезно подумать о том, какие качества ты хотел бы видеть у своей жены. Она очень милая девушка, но чересчур серьезная и не представляет собой ничего особенного.
Сара знала, что у него всегда была страсть к девушкам хорошего происхождения. Ему нравилось, чтобы его видели и фотографировали с приличными девушками, но в то же самое время он наслаждался обществом других молодых особ. Сара не сомневалась в том, что Сесиль была одной из самых приличных и благовоспитанных, но очень скучных представительниц женского пола.
— Она будет превосходной герцогиней Вайтфилд, — сурово заявил Филипп.
— Я не отрицаю, что это важно. Но достаточно ли? — Она чувствовала себя обязанной предостеречь его.
— Полагаю, что мне лучше судить об этом, — ответил он.
— Я забочусь о твоем благе, — сказала она и поцеловала его.
Потом он уехал в город, а Сара улетела днем в Париж с двумя младшими детьми. Она отвезла их в замок и оставила там с Джулианом, а сама отлучилась на несколько дней в Париж, чтобы заняться делами. Но душа ее больше не лежала к бизнесу. Ей хотелось одного — вернуться в замок и пойти на могилу, но Эмануэль говорила ей, что это ненормально.
Саре понадобилось много времени, чтобы снова обрести душевное равновесие. Только летом она почувствовала себя лучше. И тогда Филипп объявил, что женится на Сесиль Хауторн. Саре было жаль его, но она не обмолвилась об этом ни словом. Они собирались жить в его лондонской квартире, но большую часть времени проводить в Вайтфилде. Сара собиралась держать там своих лошадей, Филипп заверил свою мать, что она может приезжать и жить в охотничьем домике, когда ей только захочется. Они с Сесиль, конечно, собирались занять большой дом. О своих братьях и сестре он даже не упомянул.
Саре не пришлось заниматься подготовкой к свадьбе. Все сделали Хауторны. Свадьба состоялась в их родовой усадьбе, в Стаффордшире. Вайтфилды прибыли все сразу, Сара держала под руку Джулиана.
Изабель была в нарядном белом бархатном платье и таком же пальто, отделанном горностаем, а на Ксавье был черный бархатный костюмчик. Джулиан выглядел необыкновенно красивым в своей визитке, как и Филипп. Невеста была мила в кружевном платье своей бабушки. Оно было ей немного коротко, и вуаль сидела на голове как-то странно. И если бы рядом с Сарой оказалась Эмануэль, с которой можно было бы посплетничать, она сказала бы, что невеста выглядит ужасно, как длинная сухая жердь, и в ней нет ни очарования, ни сексуальной привлекательности. Она даже не удосужилась воспользоваться косметикой. Но кажется, Филипп был очень доволен ею. Свадьба состоялась за неделю до Рождества, а медовый месяц они провели на Багамах.
Сара задавалась вопросом, что подумал бы о них Вильям. Она вернулась в «Кларидж» в подавленном настроении. Ей не понравилась первая невестка, и она вдруг задумалась, повезет ли ей с остальными.
Жизнь такая странная. И дети поступают так странно. Живут своей собственной жизнью, по-своему, и выбирают таких людей, которые не нравятся никому, кроме них. От этих мыслей она почувствовала себя еще более одинокой без Вильяма. Это было первое Рождество без него… год с тех пор, как он умер… В день Нового года Ксавье исполнится два года. Воспоминания переполняли ее. Но когда в сумерках они медленно подъехали к замку, Сара увидела стоящего там мужчину. Что-то в нем показалось ей таким знакомым. Она подумала, не сон ли это. Присмотревшись внимательно, она убедилась, что не ошиблась. Это был он… и на мгновение ей показалось, что он почти не изменился. Он медленно подошел к ней с нежной улыбкой, а она только молча смотрела на него… Перед ней стоял Иоахим.
Глава 24
Когда Сара вышла из «роллс-ройса», у нее был такой вид, словно она увидела привидение. Прошло почти двадцать три года с тех пор, как они расстались. Двадцать три года с тех пор, как она поцеловала его на прощание и он отправился со своей частью в Германию. Она ни разу не слышала о нем после войны и не знала, жив он или мертв. Но она часто о нем думала, особенно когда вспоминала о Лиззи.
Он долго и пристально смотрел на нее. Она изменилась очень мало и по-прежнему была красива. Она держалась теперь с еще большим достоинством, только волосы слегка поседели. В этом году ей должно было исполниться пятьдесят лет, но, глядя на нее, трудно было поверить в это.
— Кто это? — прошептал Джулиан. Мужчина показался ему очень странным. Он был худой и старый и пристально смотрел на их мать.
— Все в порядке, дорогой. Это старый друг. Отведи детей в дом.
Он взял с собой Ксавье и Изабель, и они направились в замок, оглядываясь через плечо, а Сара медленно подошла к Иоахиму.
— Иоахим? — прошептала она, когда он медленно шел ей навстречу с улыбкой, которая была ей так хорошо знакома. — Что ты здесь делаешь?
Он так долго мечтал об этой встрече. Ему так много нужно сказать и задать столько вопросов.
— Здравствуй, Сара, — сказал он тихо, беря ее руки в свои. — Прошло столько времени… но ты очень хорошо выглядишь.
Она и правда хорошо выглядела. Как только она увидела его, ее сердце учащенно забилось.
— Спасибо. — Она знала, что ему исполнилось шестьдесят, но годы отнеслись к нему сурово. Хотя лучше, чем к Вильяму. Он был жив. А Вильяма уже не было с ними. — Хочешь зайти к нам? Мы только что вернулись из Англии, — объяснила она, неожиданно заговорив с ним, как хозяйка с долгожданным гостем, — со свадьбы Филиппа. — Она улыбнулась, и их глаза снова встретились.
— Филипп? Женился?
— Ему уже двадцать семь лет, — напомнила Сара, когда Иоахим открывал перед ней дверь. Очутившись в доме, они оба вдруг болезненно почувствовали, что он когда-то жил здесь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119