ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Солдат, поймавший чертей в
ранец и избавивший от них царевну, идет домой. В трактире баба открывают ранец с
чертями, черти убегают. Это -- отступление от канона, по которому антагонист
никогда не спасается безнаказанно.
154. Сказка имеет продолжение, которое обрывается на первых же строках и здесь
не показано.
155. К сказке добавлен необычайный конец: встречный мальчик просит милостыню,
оборачивается львом и разрывает сперва одного брата, потом другого. Эта сказка
проанализирована выше, см. с. 101-103.
159. Сложная сказка из четырех переплетающихся ходов.
I. Иван-царевич с тремя сестрами (i). Родители умирают (смерть старших -- е2),
завещают сыну отдать сестер за первых, кто посватается (обращенный запрет). В
грозе является сокол, требует и увозит старшую дочь (повторяется трижды -- с
орлом и вороном -- А1). Ивану делается скучно, он отправляется искать сестер (С
'1).
II. По дороге видит рать-силу, побитую Марьей Моревной (ложная завязка; мотив
разгрома войска не находит развития; герой таким способом узнает о Марье;
функционально -- это соединительный момент К). Он едет дальше ( { ). Доезжает до
Марьи и женится на ней (брак героя -- С*).
III. Марья Моревна уезжает на войну. Это в данном случае не завязка, а отлучка
одного из членов семьи, подготовляющая беду (е). Запрещает ему входить в один из
чуланов (запрет -- б1). Герои его нарушает (b1). В чулане на цепи Кощей, он
порывает цепи, улетает, похищает Марью (А1). Иван отправляется ее искать ({).
I (развязка первого хода). По дороге он находит своих сестер (Л4).
III (продолжение). Он оставляет у сестер различные предметы, которые могут
подавать знак бедствия (передача сигнализатора -- s). Беспрепятственно находит
Марью Моревну (ликвидация беды как непосредственное следствие предыдущих
действий -- Л4), возвращается ( } ).
107
IV. Кощей догоняет и убивает героя, похищает обратно жену (А114 -- похищение
человека, убийство). Предметы-сигнализаторы дают знак бедствия (В4). Зять-орел
оживляет его при помощи живой воды (ЛIX), он находит жену (Л4).
V. Он просит жену разузнать у Кощея, где можно достать такого же коня, как у
него (a2). Марья Моревна дает ему волшебный платочек -- мост (Z1). Он
перепраляется через огненную реку ({R). По дороге щадит птицу (Д5Г5Z9 --
трижды). Доходит до бабы-яги. Она предлагает упасти ее кобылиц (задача дарителя
-- Д1); при помощи пощаженных им животных задача выполняется (Л). Он крадет у
яги волшебного жеребенка (Z5), бежит ( } ). Баба-яга хочет его догнать (Пр), но
падает в огненную реку (Сп). Герой берет Марью Моревну (Л), Кощей летит в погоню
(Пр), они спасаются (Сп), Иван убивает Кощея (наказание -- Н), приезжает домой (
} ).
160. Эта сказка представляет собой очень близкий вариант предыдущей сказки (159)
и здесь не рассматривается.
162. Что змей похитил царевну, герой узнает не в начале сказки, а в середине ее.
До одержания победы герой добывает яйцо -- смерть Кощея.
163. Сказка "Бухтан Бухтанович" (кот в сапогах) содержит те же элементы, что и
волшебные сказки, но в веселой, пародийной трактовке. После свадьбы при
возвращении кот обманывает встречных Кокота, Ворона и Змея, губит их и
присваивает их имущество для Бухтана и его жены. Подобные мотивы после свадьбы
представляют собой нарушение канона в связи с шуточно-пародийной трактовкой
сюжета и стиля этой сказки.
164. Следует возвращение Козьмы, обманом женившегося на царевне, домой. Лиса
путем всяческих обманов продолжает выдавать его перед невестой за богача. Он
убивает царя Змиулана и перенимает от него царство. Этот конец может
рассматриваться как комическая и шуточно-пародийная трактовка мотива
преображения героя при женитьбе на царевне, поставленного здесь после свадьбы
героя. Эта сказка может рассматриваться как разновидность предыдущей.
166. Из двух вариантов сказки о Емеле избирается более краткий. Царь женит дочку
на дураке и велит их засадить в бочку и сбросить ее в море. Этот случай можно
рассматривать как конец первого хода (брак -- С*) и одновременно как начало
второго (заточение в бочку и сбрасывание ее в море -- А10).
167. Сказка имеет продолжение, состоящее в том, что царь изгнавший дочь и ее
сына, терпит посрамление. Это -- развязка второго хода, стоящая в конце
третьего.
Приложение IV
Список сокращений
Большинство знаков представляют собою первую букву определения (О -- обличение,
У -- узнавание, Н -- наказание и т. д.). Если оп-
108
ределение состоит из нескольких слов, взята первая буква главного слова (Д --
первая функция дарителя, Г --реакция на нее героя). Для некоторых знаков не
хватало русских букв (подучились бы повторения). Преследование и спасение
обозначены знаками Пp и Сп. Для некоторых функций пришлось прибегнуть к
латинским буквам. Латинские буквы представляют собой первую букву немецких слов.
Так Z -- Zaubergabe -- (волшебный дар), или Zaubermittel -- волшебное средство,
R-- Raumvermittelung (пространственное перемещение). Для завязки взяты три
латинские буквы А, В, С. Для подготовительной части взяты маленькие буквы
попарно, где это было нужно: е, б
-- b, в -- w, г -- g.
Подготовительная часть:
i -- начальная ситуация; e1-- отлучка старших; е2 -- смерть старших;
е3 -- отлучка младших; б1 -- запрет; б2 -- приказание; b1 -- нарушенный запрет;
b2 -- исполненное приказание; в1 -- выведывание вредителя о герое; в2 --
выведывание героя о вредителе; в3 -- выведывание через других лиц и прочие
случаи; w1 -- вредителю даются сведения о герое; w2 -- герою даются сведения о
вредителе; w3 -- другие случаи; г1 -- обманные уговоры вредителя; г2 --
применение им волшебных средств; г3 -- другие формы обмана; g1-- герой реагирует
на предложение вредителя; g2 -- герой механически поддается волшебному
воздействию; g3 -- герой поддается или механически реагирует на обман вредителя;
х -- предварительная беда при обманном договоре.
А -- вредительство:
А1 -- похищение человека; А2 -- похищение волшебного средства или помощника; АII
-- насильственное отнятие помощника; А3 -- порча посева; А4 -- похищение
дневного света; А5 -- хищения в иных формах; А6
-- членовредительство, ослепление; А7 -- вызывание исчезновения; АVII --
забвение невесты; А8 -- Требование выдачи или выманивание, увод; А9 -- изгнание;
А10 -- спуск на воду; А11 -- околдование, превращение; А12 -- подмена; A13 --
приказание убить; А14 -- убиение; А15 -- заточение; А16 -- угроза
насильственного супружества; АXVI -- то же между родственниками; А17
--каннибализм или его угроза; АXVII -- то же между родственниками; А18 --
вампиризм (болезнь); А19 -- объявление войны.
а -- недостача:
a1 -- невесты, человека; a2 -- помощника, волшебного средства; a3 -- диковинок;
a4 -- яйца-смерти (-любви), а5 -- денег, пропитания, a6 -- в других формах.
В -- посредничество, соединительный момент:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39