ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Шантажисты никогда не оставляют свою жертву в покое.
- Я знаю, - сказал Бэнкрофт. - Но через три месяца, то есть после свадьбы, давление утратит силу.
- Для нее - да. Но давление перенесут на вас. Вам не кажется, что ваша падчерица уже знает о вашем прошлом?
- По всей видимости, да. Люди, пославшие письмо, наверняка позвонили ей и рассказали обо мне.
- Вы говорите, что сейчас живете у озера.
- Да, у озера Мертичиго. Там наш летний дом.
- Как я понимаю, земля в окрестностях озера очень дорогая.
- Это верно. Но на южном берегу есть триста футов общественного пляжа, и там частенько появляются разные типы, которые причиняют много беспокойства. На пляже есть горка и прокат лодок. Вообще-то народ туда ходит приличный, но есть все же нежелательные элементы. Они выезжают на озеро и беспокоят постоянных жильцов.
- А почему владельцы не купят оставшуюся полоску?
- Дело в том, что по завещанию бывшего владельца какая-то часть берега в течение десяти лет должна оставаться общедоступной.
- Вам известно, в каком банке Розена хранит свои деньги?
Банкрофт кивнул.
- Сейчас уже почти полдень. Позвоните в банк, представьтесь и спросите, не снимала ли ваша падчерица со своего счета суммы в полторы тысячи долларов.
Бэнкрофт помедлил и взял протянутую Деллой Стрит трубку. Переговорив с банковским служащим, он повернулся к Мейсону.
- Она сняла полторы тысячи в десяти и двадцатидолларовых банкнотах и попросила десять серебряных долларов. Мейсон задумался.
- Я хочу дать вам один совет, которому вы, возможно, не последуете, сказал он.
- Да?
- Тот священник, который помог вам в тюрьме.., он еще жив?
- Да, у него теперь большой приход.
- Пожертвуйте его церкви крупную сумму. А затем публично поблагодарите этого человека и сообщите, что в прошлом совершали ошибки. Докажите им, что вам незачем бояться своего прошлого.
Бэнкрофт побледнел и отрицательно покачал головой.
- Я просто не смогу этого сделать. Моя жена не перенесла бы такого. И Розена тоже оказалась бы в очень затруднительном положении.
- В таком случае, - сказал Мейсон, - готовьтесь платить, платить и платить.
- Я так и думал.
- Но если вы предоставите мне свободу действий в этом деле...
- Я буду только рад. Именно поэтому я к вам и пришел.
- Иногда шантажисты бывают уязвимы. Их можно посадить за решетку за другое преступление, и если вы обратитесь в полицию, то увидите...
- Нет, нет, нет, - сказал Бэнкрофт. - Мы не можем обратиться в полицию. Это слишком рискованно, особенно сейчас.
- Хорошо. То, что я собираюсь предпринять, будет стоить денег. А предпринять я намерен смелый и, надеюсь, достаточно хитроумный шаг, чтобы околпачить шантажистов.
- Что вы имеете в виду?
- Прочтите это послание. Вымогатели не хотят раскрываться. Думаю, надо будет бросить банку в воду, чтобы они подобрали ее. Десять серебряных долларов, очевидно, послужат балластом. Вы живете у озера и, как я понимаю, ваша падчерица много купается и катается на водных лыжах.
Бэнкрофт кивнул.
- Попробуем использовать эту возможность. Один из моих сыщиков будет следить за девушкой с помощью бинокля. Когда банка окажется в воде, мой сотрудник, "рыбачащий" поблизости, выловит ее и сдаст в полицию.
- Что? - воскликнул Бэнкрофт, вскакивая на ноги. - Этого я как раз и не хочу.
- Погодите, - сказал Мейсон. - Сами посудите: в письме ведь не сказано, кому оно адресовано. Если человек, подобравший банку, сдаст ее в полицию и отрекомендуется простым рыболовом, это попадет в печать. Вымогатели испугаются и начнут придумывать другой способ выудить деньги. Они не смогут обвинить жертву в обмане и спишут все на невезение.
- Они же отомстят, - возразил Бэнкрофт. - Они обнародуют сведения обо мне...
- И зарежут курицу, несущую золотые яйца, - закончил за него Мейсон. Нет, это исключено.
Бэнкрофт погрузился в размышления, потом вздохнул.
- Хорошо. Теперь дело в ваших руках.
- С шантажистами можно поступать четырьмя способами, - сказал Мейсон, загибая пальцы. - Первый: вы платите в надежде, что вас оставят в покое. Это равносильно преследованию миража в пустыне. Второй: вы идете в полицию, и шантажисту устраивают ловушку. Третий: вы заставляете шантажиста защищаться. Он уже не может диктовать вам свои условия. Он боится за собственную шкуру.
Если я возьмусь за дело, то воспользуюсь именно этим способом.
- А это опасно? - спросил Бэнкрофт.
- Конечно, опасно, - признался Мейсон. - Но в подобных делах трудно надеяться на успех, не рискуя.
- А четвертый способ?
- Четвертый, - сказал Мейсон, криво усмехнувшись, - это убить шантажиста. Такой способ иногда применяется, и не без успеха, хотя вряд ли я стал бы его рекомендовать.
- Хорошо. Вы попытаетесь применить третий способ. Но для начала мы заплатим. Это даст нам некоторую отсрочку. Сколько вы хотите денег?
- На первое время - десять тысяч, - ответил Мейсон. - Я хочу подключить к делу сыщиков из агентства Пола Дрейка. Мне надо выяснить, кто ваши шантажисты. А потом им придется заняться собственными проблемами, так что у них не будет времени на вымогательство.
- Звучит неплохо, - проговорил Бэнкрофт. - Если только это возможно осуществить.
- Для меня, как я понял, это единственно приемлемый способ. Ведь вы не хотите обращаться в полицию.
Бэнкрофт достал чековую книжку. Мейсон вытащил из стола небольшой фотоаппарат, привернул специальный объектив и сделал три снимка письма шантажистов. Затем он вернул письмо Бэнкрофту.
- Вы даже не представляете себе, какой груз сняли с моих плеч, Мейсон.
- Еще не снял. Может, вы еще не раз будете клясть меня.
- Никогда, - ответил Бэнкрофт. - Я слишком много наслышан о вас. Вы слывете счастливчиком. Ваши методы дерзки и необычны, но они оправдывают себя.
- Я сделаю, что смогу. А пока верните письмо на место.
Глава 2
Пол Дрейк прочел копию письма шантажистов.
- Ну, что ты можешь об этом сказать? - спросил его Мейсон.
- А кому оно послано?
- Розене Эндрюс, падчерице Харлоу Биссингера Бэнкрофта.
Дрейк присвистнул.
- Тогда это - первая ласточка. Если наживку проглотят, письма так и пойдут одно за другим.
- Это понятно. Но ты почитай внимательно. Про банку.
- Ну, и что тут? - спросил Дрейк.
- А то, что банку будут бросать в воду. Это очень удобно для шантажистов. Бэнкрофты сейчас живут в летнем доме у озера Мертичиго. Розена Эндрюс, падчерица, очень любит кататься на водных лыжах. Думаю, ей позвонят по телефону и велят бросить банку в озеро в определенном месте.
- А потом?
- А потом шантажисты подплывут на лодке и заберут банку.
- И что?
- А то, что тебе надо приниматься за дело. Я хочу, чтобы ты взял несколько красивых девушек. Желательно, чтобы одна была начинающей актрисой, которая хочет попасть в газеты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26