ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Да.
- В котором часу он ушел? - спросил Гастингс.
- Я не знаю. Я вернулась домой около десяти, а уснула, наверное, около половины одиннадцатого.
- И ваш муж все время был с вами?
- Да.
- Тогда, - сказал Гастингс одному из репортеров, - не может быть, чтобы убийцей оказался он. А как раз это, кажется, пытается нам внушить мистер Мейсон.
Репортеры переглянулись.
- У меня еще есть вопросы, но я думаю, что главное - поскорее пропустить эту историю через газету, - сказал один из них.
- Да, идемте, - согласился второй. И они быстро покинули библиотеку.
- У меня еще несколько вопросов, - сказал Гастингс.
- А разве вы не хотите поскорее опубликовать свой материал? - с улыбкой спросил Мейсон.
- Нет, я хочу собрать побольше сведений.
- Миссис Бэнкрофт больше не будет отвечать на вопросы.
Прокурор повернулся к Бэнкрофту и произнес:
- А как насчет вас? Вы пошли на пристань и...
- Вы не правильно нас поняли, - сказал Мейсон. - На этой пресс-конференции выступала миссис Бэнкрофт. Ее супруг не делает никаких заявлений.
- Все это отговорки, - заявил Гастинг. - Вы создаете видимость того, что ее муж пошел на причал, что было два револьвера, что он застрелил Джилли. А миссис Бэнкрофт вы выгораживаете. А когда мы пытаемся обелить ее мужа, вы утверждаете, что стреляла миссис Бэнкрофт... Насколько я могу судить, ваша версия обеспечивает ей обвинительный приговор. Позвольте же ей объяснить, почему она сразу не уведомила полицию.
- Потому что она не хотела предавать огласке причину шантажа, ответил Мейсон. - И рассказывать, зачем взяла с собой на яхту Фордайса.
- Пусть она расскажет свою историю в суде, где я имею право провести перекрестный допрос и разложить все по полочкам. И, когда она будет давать показания, не думайте, что вам будет позволено навязывать ей свои мнения. Она расскажет все в соответствии с законом, как любой другой свидетель. Я требую, чтобы завтра она дала повторные показания.
- Пресс-конференция окончена, - объявил Мейсон.
Глава 21
- Учитывая заявление вашей клиентки, мистер Мейсон, я не понимаю, почему вы обвиняете меня в непрофессиональном ведении следствия лишь на том основании, что мы не отметили место, где нашли яхту, - сказал шериф Джуит. - Совершенно очевидно, что яхта дрейфовала с приливом вдоль озера.
- Дело в том, - ответил Мейсон, - что вам неизвестно, что произошло за пределами яхты. Вы не знаете, что могло быть выброшено за борт.
- Почему вы решили, что там вообще что-то выбрасывали?
- Думаю, выбрасывали, - сказал Мейсон. - И, по-моему, это была немаловажная улика. А еще я думаю, что в любом полицейском участке, где работают уважающие себя люди, в ходе следствия не забыли бы пометить место стоянки яхты и исследовать дно.
- Не понимаю, к чему вы клоните, - сказал шериф.
- Ничего, еще поймете, - пообещал Мейсон. - По-моему, пресс-конференция окончена. Завтра увидимся, миссис Бэнкрофт, а пока не отвечайте больше ни на какие вопросы. Скажите только, что вы дадите показания там и тогда, где и когда сочтете нужным. - С этими словами Мейсон покинул библиотеку.
- Почему вы не показали шерифу, что для написания письма были использованы две пишущие машинки? - спросила его Делла Стрит.
- Если мы ввергнем в растерянность шерифа, это не поможет делу. Наша задача - запутать шантажистов.
- Зачем? Один из них мертв.
- Вы уверены, что их было только двое? - спросил Мейсон.
Делла призадумалась"
- Нет, - ответила она наконец.
- То-то и оно, - сказал Мейсон и добавил:
- Пойдемте перекусим.
Глава 22
В четыре часа Мейсон позвонил Полу Дрейку.
- Ты на озере, Пол? Как погода?
- Опять туман.
- Ну, ладно. Я надеюсь, он рассеется.
- Может, и рассеется. Похоже, становится немного светлее.
- Вы возле той пристани?
- Да, я на пристани, - сказал Дрейк. - Я достал несколько белых комбинезонов с названием фирмы, торгующей маслом, и с нетерпением жду, когда кто-нибудь придет на заправку.
- Хорошо, будь начеку, - сказал Мейсон.
- Объясни, что мне тут искать.
- Следи за ныряльщиками, - сказал Мейсон. - Я думаю, что самое позднее вечером вы увидите там окружного прокурора и шерифа с аквалангистами. Я немного расстроил шерифа. Он думает, что ему следует исследовать дно озера, и я уверен, что окружной прокурор попытается опровергнуть показания миссис Бэнкрофт, послав аквалангистов в то место, где она, по ее словам, прыгнула за борт. Я думаю, он уверен, что убийство произошло на том месте, где была найдена яхта. Я хочу знать, когда прибудут подводники.
- Как долго я должен тут торчать?
- Пусть тебя сменят, если хочешь, но я бы предпочел, чтобы, ты занимался этим лично.
- Здесь чертовски холодно, - пожаловался Дрейк. - Я приехал сюда без пальто. Я надел этот чертов комбинезон, но все равно мерзну.
- Побегай или попрыгай, чтобы согреться, - посоветовал Мейсон. Помаши руками, разгони кровь. Представь, что ты чайка, попробуй взлететь.
- Представь, что ты рыба, и прыгни в озеро, - передразнил Дрейк.
Глава 23
Дрейк позвонил в начале шестого.
- Что ж, Перри, у нас гости, - сказал он.
- Как погода?
- Ясная, и теплее, чем во время тумана.
- Понятно. Что за гости?
- Шериф, окружной прокурор, несколько помощников, аквалангист.
- Что они делают?
- Пока просто стоят, ждут. А, вот и аквалангист вынырнул. Он что-то держит в руке.
- Тебе не видно, что это? - спросил Мейсон.
- Нет. Он идет к берегу, но не поднимается на причал.
- Смотри внимательно, - сказал Мейсон.
- Я смотрю. Они сбились в кучу. Теперь аквалангист опять ныряет.
- Как ты думаешь, что он нашел? Может, сумочку?
- Возможно. Погоди, Перри, он опять возвращается. Бурная всеобщая радость, окружной прокурор хлопает аквалангиста по плечу.
- Снимай комбинезон, Пол, и иди обедать.
Глава 24
- Дело по обвинению Филлис Бэнкрофт, - объявил судья Хобарт. - Пришло время подвести итоги слушаний и ознакомиться с показаниями обвиняемой. Вы готовы, господа?
- Минутку, - сказал Гастингс. - Если суд позволит... Вчера мы решили сделать перерыв, но мне хотелось бы с разрешения суда задать еще несколько вопросов, чтобы снять некоторые неясности и опровергнуть явно неуважительные высказывания по адресу следствия на пресс-конференции...
- Суда не касаются неуважительные высказывания и пресс-конференции, перебил его судья Хобарт. - Если вы хотите сделать какие-то новые заявления после перерыва, суд будет рассматривать это как предложение приступить к повторному слушанию дела. У защиты есть возражения?
- Нет, - ответил Мейсон.
- Пригласите шерифа Джуита, - попросил Гастингс. - Шериф, вы уже давали показания под присягой, и вам не надо присягать снова. Садитесь. Я хочу, чтобы вы вспомнили вчерашнюю пресс-конференцию. Вы слышали заявление обвиняемой?
- Да.
- В этом заявлении речь шла о действиях обвиняемой в ночь на десятое число?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26