ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У Нельсонов был единственный сын Ричард. Он погиб на Тихом океане. Дэн после этого так полностью и не оправился. Он сделал своим наследником Росса - кроме жены, конечно. Когда Дэн умер, Росс получил в наследство контрольный пакет акций в одном из банков на Уолл стрит и много всего другого. Думаю, не миллионы, а гораздо больше. Дэниел П. Нельсон был одним из самых богатых людей Америки и самых могущественных.
На Шейна это произвело сильное впечатление, и это было видно по его лицу. Он спросил с интересом:
- А сколько лет Россу Нельсону?
- Ему около сорока.
- А вы уверены, что он захочет помочь нам? Мне не хотелось бы, чтобы он воспринял вашу просьбу как злоупотребление дружеским расположением. В такой ситуации могут возникнуть разные сложности, - заметил Шейн. Его очень заинтриговал Нельсон, ему хотелось больше узнать о нем. Он протянул руку за своим стаканом и сделал глоток, все время краешком глаза наблюдая за Эммой.
Эмма негромко рассмеялась:
- Он мне кое-чем обязан. Он не подумает, что я злоупотребляю его дружеским расположением, уверяю тебя. - Она сощурила свои зеленые глаза и проницательно посмотрела на Шейна. - Я прекрасно знаю Росса, он будет рассчитывать получить что-то взамен. Несомненно, какие-то деловые предложения в той или иной форме. Например, ты мог бы подумать о том, чтобы осуществлять свои банковские операции, связанные с капиталовложениями, через него, и поручить его банку ведение твоих дел по ту сторону Атлантики. Не так уж это много, - закончила она немного цинично. - Ты должен запомнить, Шейн, - рука руку моет, и ничто в этом мире не достается даром, особенно в деловом мире.
- Я понимаю, - сказал он мягко. - Я уже давно понял: то, что достается даром, обычно не стоит того, чтобы иметь. Что касается Росса Нельсона, я найду, как выразить ему свою признательность. Вы можете не беспокоиться об этом.
Блэки, который с интересом следил за этим разговором, ударил себя по колену и громогласно рассмеялся.
- Смотри-ка, Эмма, какой сообразительный у меня парень! - Он покачал головой, и его счастливая улыбка выражала любовь и гордость. - Я рад, что у тебя хорошая голова на плечах. Мне будет здорово тебя не хватать. - Тень грусти появилась на его лице, вытеснив остатки веселья. - Я знаю, что это важно, даже необходимо, но мне очень не нравится, что ты снова уезжаешь - ведь ты только что вернулся. Мне очень больно отпускать тебя. Очень.
Эмма поставила свой стакан и посмотрела на Шейна.
- Когда ты уезжаешь, Шейн?
- Я лечу в Нью-Йорк в понедельник утром. И пробуду там минимум полгода, а может, и дольше. Я буду наблюдать за перестройкой гостиницы в Манхэттене и каждые месяц-полтора совершать вояжи на Карибское побережье, чтобы посмотреть, как идут дела в наших гостиницах на островах.
- Шесть месяцев! - повторила она в изумлении. - Это очень долгий срок. Мы будем скучать по тебе. - А мысленно она добавила, думая о своей внучке Саре Лаудер: «А может быть, оно и к лучшему, что его некоторое время не будет здесь. С глаз долой - из сердца вон». По крайней мере, ей хотелось надеяться, что это будет так.
- Я тоже буду скучать без вас, тетя Эмма, и без тебя, дед - без всех вас. Но вы и оглянуться не успеете, как я вернусь. - Он наклонился к Эмме и сжал ее руку. - И пожалуйста, приглядывайте, приглядывайте за этим славным старым пройдохой. Он мне очень дорог.
- Мне тоже, Шейн. Конечно, я буду заботиться о нем.
- Да-да, мы теперь будем заботиться друг о друге, - торжественно провозгласил Блэки, и в его голосе почему-то звучало чрезвычайное довольство самим собой, он думал при этом о своем Плане. - Но мы ведь делаем это уже лет пятьдесят или даже больше, а от таких привычек отказаться нелегко, уж поверь мне.
- Могу себе представить, - рассмеялся Шейн, любуясь этими двумя стариками. Они - уникальная пара. Любви и дружбе, которые они испытывают друг к другу, можно только позавидовать. Неслышно вздохнув, он взял свой стакан с виски и задумался, глядя на янтарную жидкость, сделав глоток повернулся к Эмме.
- Возвращаясь к Россу Нельсону… что он за человек?
- Довольно обычный во многих отношениях, - сказала Эмма, задумчиво глядя в пространство, как будто пытаясь мысленно представить себе Росса Нельсона. - В нем есть некоторое обаяние, и он кажется очень расположенным к вам. На поверхности. Я всегда считала, что в нем есть какая-то врожденная холодность, какая-то своеобразная расчетливость, как будто он со стороны наблюдает за собой и смотрит, какое впечатление производит на людей. У него огромное самомнение, особенно в отношениях с женщинами. Он немного ловелас и только что развелся со своей второй женой. Все это, конечно, не так уж важно. Но, с другой стороны, мне часто приходило в голову, что возможно, он не очень щепетилен… в своей личной жизни.
Она замолчала на мгновение, встретилась взглядом с Шейном и добавила:
- Впрочем, ни к тебе, ни ко мне это не имеет ни малейшего отношения. Там, где речь идет о делах, я считаю Росса совершенно надежным партнером. В этом отношении тебе не о чем беспокоиться: его ум - острый, как бритва, и у него просто физическая потребность стоять на своем - его «я», разросшееся до невероятных размеров, постоянно требует самоутверждения.
- Ну и портрет вы нарисовали, тетя Эмма. Вижу, что мне придется все время быть начеку.
- Это никогда не помешает, Шейн, с кем бы ты не имел дело. - Она слегка улыбнулась. - С другой стороны, ты же собираешься обратиться к Россу за советом, а не становиться его конкурентом в делах. Ты наверняка сумеешь найти подход к нему. Больше того, я думаю, вы с ним прекрасно поладите. Не забудь он мне кое-чем обязан, поэтому будет из кожи вон лезть, чтобы помочь тебе.
Блэки мельком взглянул на внука и снова повернулся к Эмме:
- Судя по твоему описанию, я не уверен, что этот парень, Росс Нельсон, мне нравится, - начал он.
Рассмеявшись, Эмма прервала его тираду:
- Я бы сделала ставку на Шейна. Он - взрослый парень и отлично знает, как постоять за себя. Отлично знает, Блэки. Я даже пойду дальше и скажу, что, возможно, в Шейне Росс Нельсон найдет достойного соперника. - Эта мысль, казалось, позабавила ее, и она снова рассмеялась.
Шейн усмехнулся, но ничего не сказал.
Он все с большим нетерпением ждал встречи с мистером Нельсоном. Этот банкир может придать остроту его нью-йоркскому предприятию.
Глава 9
Они сидели в библиотеке перед пылающим в камине огнем.
Блэки держал в руках маленькую рюмку с выдержанным коньяком «Наполеон», а Эмма пила маленькими глотками чай с лимоном. Он налил ей маленькую рюмку ее любимого ликера «Красавец принц Чарли», но он так и остался нетронутым.
Они молчали, погруженный каждый в свои мысли, отдыхая после превосходного обеда миссис Пэджет. Шейн уже уехал, и хотя они оба любили его, им было приятно побыть теперь только вдвоем.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94