ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вся его одежда состояла лишь из подобия кожаной юбки. Маскаллу показалось, что это лицо ему знакомо, хотя, несомненно, он никогда не видел его раньше.
Тайдомин предложила ему положить труп, и они оба присели в тень отдохнуть.
– Расспроси его, Маскалл, – сказала она довольно небрежно, кивая головой в сторону незнакомца.
Маскалл вздохнул и, не вставая с места, спросил вслух:
– Как тебя зовут и откуда ты?
Человек несколько мгновений изучал его, сначала одной парой глаз, затем другой, затем третьей. Потом он обратил свое внимание на Тайдомин и рассматривал ее еще дольше. Наконец он ответил сухим, смелым, нервным голосом.
– Я Дигран. Я пришел сюда из Маттерплея. – Цвет его постоянно менялся, и Маскалл неожиданно сообразил, кого этот человек ему напоминает. Он походил на Джойвинд.
– Видимо, ты идешь в Пулиндред, Дигран? – с интересом осведомился Маскалл.
– По правде сказать, да, если смогу выбраться из этой проклятой страны.
– Ты, наверно, знаком там с Джойвинд?
– Она моя сестра. Я сейчас направляюсь туда, чтобы повидаться с ней. А что, ты ее знаешь?
– Я встречался с ней вчера.
– Тогда как тебя зовут?
– Маскалл.
– Я скажу ей, что встретил тебя. Это будет наша первая встреча за четыре года. Она здорова и счастлива?
– И то, и то, насколько я могу судить.
– Ты знаешь Пейно?
– Ее мужа – да.
– Но откуда ты? Я не видел раньше никого, похожего на тебя.
– Из другого мира. А где Маттерплей?
– Это первая страна за Топящим морем.
– Ну и как там – как вы развлекаетесь? Те же вечныеу бийства и неожиданные смерти?
– Ты болен? – спросил Дигран, – Кто эта женщина, и почему ты следуешь за ней по пятам, как раб? Мне она кажется безумной. Что это за труп – почему ты повсюду таскаешь его за собой?
Тайдомин улыбнулась.
– Я слышала, про Маттерплей говорят, что, если посеешь там ответ, тут же вырастает обильный урожай вопросов. Но почему ты нападаешь на меня без всякой причины, Дигран?
– Я не нападаю на тебя, женщина, но я тебя знаю. Я смотрю в тебя и вижу безумие. Это не имело бы значения, но мне не нравится, что такой разумный человек, как Маскалл, попался в твои грязные сети.
– Я думаю, что даже вы, умники Маттерплея, иногда ошибаетесь в людях. Однако я не спорю. Твое мнение, Дигран, для меня ничто. Отвечай на его вопросы, Маскалл. Не ради него – а потому что твоей женственной подруге будет несомненно любопытно узнать, почему тебя видели с мертвецом на плечах.
Губа Маскалла отвисла.
– Ничего не говори своей сестре, Дигран. Вообще не упоминай моего имени. Я не хочу, чтобы она знала о нашей встрече.
– Почему?
– Я не желаю – разве этого недостаточно?
Дигран казался бесстрастным.
– Мысли и слова, – сказал он, – которые не соответствуют реальным событиям мира, считаются самым позорным в Маттерплее.
– Я не прошу тебя лгать, лишь хранить молчание.
– Скрывать правду – это особая разновидность лжи. Я не могу выполнить твое желание. Я должен рассказать Джойвинд все, раз я это знаю.
Маскалл встал, и Тайдомин последовала его примеру. Она коснулась руки Диграна и странно посмотрела на него.
– Этот мертвец – мой муж, а убил его Маскалл. Теперь ты понимаешь, почему он хочет заставить тебя молчать.
– Я догадался, что здесь что-то нечисто, – сказал Дигран. – Неважно – исказить факты я не смогу. Джойвинд должна знать.
– Ты отказываешься считаться с ее чувствами? – бледнея, сказал Маскалл.
– С чувствами, которые расцветают на иллюзиях и чахнут и умирают на реальностях, считаться не стоит. Но чувства Джойвинд не таковы.
– Раз ты отказываешься сделать то, что я прошу, по крайней мере, возвращайся домой, не встречаясь с ней; эта встреча доставит твоей сестре мало удовольствия, если ты принесешь ей такие новости.
– Что за странные отношения между вами? – спросил Дигран, глядя на него с внезапно возникшим подозрением.
Маскалл несколько смутился.
– Боже праведный! Не сомневаешься же ты в своей сестре? В этом чистом ангеле?
Тайдомин мягко коснулась его.
– Я не знаю Джойвинд, но кто бы она ни была и на кого бы она ни походила, я знаю следующее – ей больше повезло с другом, чем с братом. А теперь, Маскалл, если ты действительно ценишь ее счастье, тебе придется сделать какой-то решительный шаг.
– Я и собираюсь, Дигран, я прерву твое путешествие.
– Если ты замышляешь второе убийство, ты, без сомнения, человек не простой.
Маскалл обернулся к Тайдомин и рассмеялся.
– Похоже, в этом путешествии я оставляю за собой след из трупов.
– Зачем труп? Убивать его нет необходимости.
– Спасибо и на том! – сухо сказал Дигран.
– Тем не менее какое-то преступление вот-вот произойдет. Я это чувствую.
– Тогда что мне делать? – спросил Маскалл.
– Не мое дело, и по правде сказать, меня это мало интересует… На твоем месте, Маскалл, я бы долго не колебалась. Неужели ты не понимаешь, как поглощают существ, которые своей слабой упрямой волей противятся тебе?
– Это еще худшее преступление, – сказал Маскалл.
– Кто знает? Он будет жить, но болтать не станет.
Дигран рассмеялся, но переменился в цвете.
– Значит, я был прав. Чудовище вырвалось на свет божий.
Маскалл положил руку ему на плечо.
– У тебя есть выбор, и мы не шутим. Сделай, как я прошу.
– Ты низко пал, Маскалл. Но ты бредешь во сне, и я не могу с тобой поговорить. Что до тебя, женщина, – ты, должно быть, с удовольствием купаешься в грехе…
– Между мной и Маскаллом странные узы; но ты лишь прохожий, чужак. Мне на тебя наплевать.
– И тем не менее вы не заставите меня изменить мои законные и справедливые намерения.
– Делай, как хочешь, – сказала Тайдомин.
– Если ты попадешь в беду, значит, твои мысли вряд ли соответствовали реальностям мира, чем ты хвастаешь. Это немое дело.
– Я пойду вперед, а не назад! – зло и резко воскликнул Дигран.
Тайдомин бросила на Маскалла быстрый злой взгляд.
– Будь свидетелем, что я пыталась убедить этого юношу. Теперь ты сам должен быстро решить, что важнее, счастье Диграна или счастье Джойвинд.
– Мне не нужно много времени, чтобы решить. Дигран, я дал тебе последнюю возможность передумать.
– Пока это в моих силах, я пойду дальше и предупрежу сестру о ее преступных друзьях.
Маскалл вновь вцепился в него, на этот раз с силой. Направляемый каким-то новым ужасным инстинктом, он крепко прижал юношу к себе всеми тремя руками. Ощущение острого удовольствия тут же пронизало его. И тут он впервые постиг восторженную радость «поглощения». Оно насытило голод воли, в точности как пища насыщает голод тела. Дигран оказался слабым – он почти не сопротивлялся. Его индивидуальность медленно и постепенно вошла в личность Маскалла. Последний стал сильным и пресыщенным. Жертва постепенно бледнела и становилась вялой, пока в руках Маскалла не оказался труп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76