ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Своим спутникам он залепил уши воском, а себя самого велел привязать к мачте и не отпускать, невзирая на любые его просьбы и приказы.
… Подобно Марии Стюарт, она обладала роковой способностью увлекать к гибели каждого, кто ее любил. — Мария Стюарт (1542 — 1587) — королева Франции (1559-1560) и Шотландии (1542-1567); была изгнана восставшими лордами и бежала в Англию, где после многолетнего заключения была казнена. Здесь Дюма повторяет слова стража королевы и ее самой из явлений первого и шестого первого действия трагедии «Мария Стюарт» немецкого поэта, драматурга, теоретика искусства и историка Иоганна Кристофа Фридриха Шиллера (1759 — 1805).
Аржантёй — северо-западный пригород Парижа.
Ахилл (Ахиллес) — в древнегреческой мифологии, «Илиаде» и «Одиссее» храбрейший из греческих героев, осаждавших Трою; был убит и похоронен около этого города.
Пантеон (буквально: храм всех богов; в переносном смысле — место успокоения выдающихся людей) — здесь: церковь во имя покровительницы Парижа святой Женевьевы, построенная по проекту архитектора Ж.Суфло (1713-1780) в 1764-1790 гг. Во время Революции церковь была превращена в Пантеон — место погребения «великих деятелей эпохи свободы Франции». В дальнейшем это здание несколько раз попеременно становилось снова католической церковью или Пантеоном. В настоящее время церковь продолжает оставаться местом захоронения выдающихся французов.
… казнь якобинцев стала его самоубийством… — Имеется в виду переворот 9 термидора.
Кладбище Кламар — находилось на юго-восточной окраине тогдашнего Парижа.
… мы узнали о деле «рыцарей кинжала». — Имеется в виду неудачная попытка отряда дворян (примерно 400 человек) 28 февраля 1791 г. воспользоваться волнениями в Париже и похитить короля под предлогом готовящегося покушения. Заговорщики, вооруженные пистолетами и кинжалами (отсюда и их кличка), были арестованы, но уже 13 марта освобождены.
Леопольд II(1747 — 1792) — австрийский император с 1790 г., родной брат Марии Антуанетты.
Граф Прованский — Людовик XVIII (1755-1824), младший брат Людовика XVI; король Франции формально с 1795 г., фактически в 1814 и 1815-1824 гг.; до 1795 г. носил имя: Луи Сганислас Ксавье граф Прованский.
… король Швеции Густав, враг Екатерины, потерпевший от нее поражение… — Густав III (1746 — 1792) — король Шведский с 1771 г.; в 1788-1790 гг. вел войну с Россией, в которой Швеция потерпела поражение, но сохранила свои владения; в 1792 г. Густав III собирался начать войну против революционной Франции, но во время подготовки к ней был убит своим политическим противником. Екатерина II Алексеевна (1729-17%) — российская императрица с 1762 г.; пришла к власти в результате дворцового переворота, во время которого был свергнут и убит ее муж император Петр III Федорович (1728 — 1762); была известна многочисленными любовными похождениями. В годы ее царствования Россия играла ведущую роль в европейской политике, а границы государства значительно расширились. Екатерина жестоко преследовала свободомыслие в стране, хотя находилась в переписке с прогрессивными философами Запада и выдавала себя за сторонницу Просвещения; активно поддерживала борьбу феодальных монархов против Французской революции.
Экс (Экс-ле-Бен) — город в Савойе, на берегу озера Бурже.
Ферзен — шведский политический деятель, одно время французский офицер, граф Ганс Аксель фон Ферзен (1755 — 1810). Он входил в интимный кружок Марии Антуанетты и во время Революции принимал деятельное участие в интригах королевы. По мнению некоторых современных исследователей творчества Дюма, Ферзен — прототип графа Оливье де Шарни, героя романов серии «Записки врача».
Берлина — вид дорожной кареты; была изобретена в Берлине и потому получила такое название.
Доломан — гусарский мундир, расшитый шнурами.
Лозен, Арман Луи де Гонто, герцог де (с 1788 г. герцог де Бирон; 1747 — 1793) — французский аристократ, присоединившийся к Революции; депутат Генеральных штатов 1789 г. от дворянства; участник войны с первой антифранцузской коалицией, командовал несколькими армиями; в 1793 г. был обвинен в «умеренности», арестован и казнен.
Пон-де-Сом-Вель — видимо, селение Сом-Вель на полпути из Шалона в Сен-Мену.
Шуазёлъ — см. примеч. к с. 375 о Шуазёль-Стенвиле.
Буйе-сын — сын маркиза де Буйе, Луи; принимал участие в подготовке бегства Людовика XVI в Варенн.
Турзель, Луша де Круа де Гаер, маркиза де (1748 — 1832) — гувернантка детей Людовика XVI и Марии Антуанетты; в 1792 г. была заключена вместе с королевской семьей в тюрьму, в 1795 г. была освобождена и сопровождала в Вену дочь короля, обмененную на пленных французских государственных деятелей; после восстановления монархии награждена за верность титулом герцогини. С королевской семьей она ехала под именем русской подданной баронессы Корф.
… подписан… министрам иностранных дел. — В июне 1791 г. министром иностранных дел Франции был граф Арман Марк Монморен-Сент-Эрем (1745 — 1792), дипломат, сторонник конституционной монархии. Он занимал этот пост в 1787 — 1789 и 1789 — 1791 гг., входя в тайный личный совет короля. После падения монархии 10 августа 1792 г. был обвинен в сношениях с Австрией, арестован и 2 сентября того же года убит в тюрьме.
… прочитал в «Мемуарах» Вебера… — См. примеч. к с. 375.
Бурбоны — королевская династия, правившая во Франции в 1589 — 1792, 1814-1815 и 1815-1830 гг.
Карл I (1600 — 1649) — король Англии с 1625 г.; казнен во время Английской революции; персонаж романа Дюма «Двадцать лет спустя».
Ван-Дейк, Антонис (1599-1641) — фламандский художник; с 1632 г. работал в Англии, где написал портреты Карла I и членов его семьи.
Стюарты — королевская династия в 1371-1714 гг. в Шотландии и в 1603-1649 и 1660-1714 гг. в Англии.
Уайтхолл — старинный королевский дворец в Лондоне на одноименной улице; ныне сохранился в одной своей части, Банкетной палате, в которой был заключен Карл I и перед которой был обезглавлен. Эта казнь описана Дюма в романе «Двадцать лет спустя».
Ришелье, Луи Франсуа Арман, герцог де (1696 — 1788) — французский военачальник, маршал Франции; герой романов Дюма «Шевалье д'Арманталь», «Джузеппе Бальзамо» и «Ожерелье королевы».
… трех девиц де Нель… — Имеются в виду три женщины из аристократической французской семьи де Майи-Нель, в разное время фаворитки Людовика XV. Из них наиболее известны госпожа де Майи, старшая из сестер, удаленная от двора примерно в 1743 г., и Мари Анна де Майи-Нель, маркиза де Турнель, герцогиня де Ша-тору (1717-1744), имевшая на короля огромное влияние.
Гризетка — см. примеч. к с. 60.
Дюбарри, Мари Жанна де Вобернье, урожденная Бекю, графиня (1746 — 1793) — фаворитка Людовика XV; дочь сборщика податей, бывшая модистка, вышедшая замуж фиктивным браком за графа Гийома Дюбарри (1732 — 1811); казнена во время Революции.
Ланж — одна из фамилий, которые принимала графиня Дюбарри.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117