ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он же легкими прикосновениями перебирал и поглаживал ее волосы.
– Ты можешь рассказать мне о своем плане? Прижавшись к нему, Дизайр начала излагать свой замысел, сначала торопливо и несколько путано, но потом успокоилась и, в конце концов, описала все, что произошло с момента известия о пожаре, после появления в камере Пег. Морган молча выслушал рассказ о том, как Бесс подкупала Эльфа, чтобы тот не запирал их в камере.
– После того как Эльф выпустил нас из камеры, я пообещала ему дать денег еще больше, лишь бы он согласился отвести меня к тебе. Правда, ему я сказала, что хочу только повидаться с тобой. Он поверил мне. И я не сомневалась, что он сделает это за деньги.
Она почувствовала, как напрягся Морган. Тверже скалы стала его грудь.
– Рассказывай дальше, – сказал он изменившимся голосом.
Рука, теребившая ее волосы, застыла в неподвижности. Дизайр уловила напряжение, передававшееся ей.
– Я была уверена, что он не захочет делиться своей добычей с другими охранниками и постарается найти способ избавиться от них. Я надеялась отвлечь его внимание в тот момент, когда он начнет отпирать камеру, хотела задержать его в дверях как можно дольше.
Здесь она сделала паузу, ожидая услышать что-нибудь от Моргана. Прошло некоторое время в обоюдном молчании. Когда Дизайр продолжила рассказ, голос звучал неуверенно.
– Но, в конечном счете, я оказалась недостаточно проницательной. В коридоре Эльф силой отобрал у меня кошелек, а потом пытался меня…
Морган рывком отстранил ее от себя. Он схватил ее за плечи, и она увидела, как он взбешен. Неестественно яркий красный свет из небольшого окна в стене озарил его лицо с высокими скулами и жесткими линиями рта. Она съежилась под взглядом холодных, отчужденно смотревших на нее глаз.
– Какая глупость! – Сильные пальцы Моргана продолжали с беспощадной силой сжимать ее за плечи. – Поступок, достойный какой-нибудь пустоголовой маленькой девочки! То, что тебе удалось выбраться из камеры, – это великое дело. На фоне всей этой суеты с пожарами ты могла бы в подходящий момент незаметно выскользнуть в тюремный двор, чтобы потом…
– Ты думаешь, я не понимала этого? – Теперь Дизайр сама приблизилась к тому пределу, где кончалось ее терпение. Она не могла больше сдерживать накопившегося напряжения и обрушилась на Моргана с такой же яростью, которая была под стать его собственному гневу. – Бесс, как и ты, уговаривала меня остаться вместе с ней, чтобы подкараулить удобный момент и бежать отсюда.
– Но ты не послушалась ее. – Он снова встряхнул ее за плечи. – На что ты рассчитывала, когда решила связаться с этим ублюдком? Как ты могла подумать, что тебе удастся обмануть его?
– Мне не хотелось идти с ним. И пока он вел меня сюда, с каждым шагом мне становилось все страшнее. Я хочу, чтобы ты знал это. Но я хочу, чтобы ты также понял, что я не могла оставить тебя здесь. Не могла!
Морган пристально посмотрел на нее. Гнев медленно отступал. Он опустил руки и порывисто отвернулся, но Дизайр успела заметить муку и боль в его глазах.
Она затихла на минуту, дав ему возможность справиться со своими чувствами, потом слегка коснулась его руки.
– Морган, что бы ни было у тебя в душе, не надо ничего скрывать от меня. Ты не должен лишать меня возможности иметь собственное мнение. Во всяком случае – сейчас.
В этот момент Морган казался окаменевшим. Не слишком ли много она хочет от него? Он сделал глубокий вдох и потом медленно выдохнул, пытаясь успокоиться. Затем обвил ее своей сильной рукой и посадил на колени, легонько покачивая. Сидя в уютном гнездышке, она согрелась и почувствовала прилив сил.
– Ты говоришь, что не хотела оставлять меня здесь одного, – продолжал Морган.
Она заметила некоторое недоумение у него в голосе.
– Ты была готова рисковать жизнью ради меня. Что заставляет тебя делать это?
Дизайр ничего не ответила. И в этом не было необходимости. Он мог прочесть ответ в ее широко раскрытых глазах, светившихся нежностью. Все ее мысли и чувства в эту минуту были написаны на обращенном к нему лице.
– Лучше бы тебе никогда не довелось встретиться со мной и влюбиться в меня, – сказал он. – С такими мужчинами, как я, бывает нелегко. Ты могла бы выбрать себе более деликатного человека.
– Я не властна над своими чувствами, – ответила она с трепетной улыбкой. – О любви не говорят так, как ты. Эти разговоры не для меня. Я помню, как это случилось со мной. Ты появился так неожиданно, как будто вырос из темноты, и увез меня с собой. Может быть, я полюбила тебя с той самой минуты.
– Тогда мне так не казалось, – возразил Морган. – Ты ничем не проявляла своих чувств, не подпускала меня к себе очень долго.
– Ты должен понять меня. Я считала, что отдаться мужчине, это значит утратить первозданность чувств. – Она протянула руку к его лицу и убрала со лба темный локон волос. – Мне казалось, что ты способен понять меня.
– Откуда мне было знать о существовании подобной любви? – Голос Моргана звучал приглушенно и сипло.
– Я знаю о том, что у тебя были другие женщины… И в то время ты не особенно нуждался во мне. Енох рассказывал мне о твоих отношениях с женщинами.
– Да, я вижу, Енох много наговорил тебе обо мне.
Дизайр пропустила мимо ушей его замечание и продолжала.
– И я не сомневаюсь, что среди тех женщин были и красивые, и более, чем я, искушенные в любви.
– Любой из них далеко до тебя. Даже нечего сравнивать.
– И Полли Джерроу тоже?
Темные брови Моргана поползли вверх, и он с удивлением посмотрел на Дизайр.
– Полли? Откуда ты узнала о ней?
– Ты сам мне сказал, что она передала тебе нож. И еще деньги на «гарнир». Она…
На губах у него появилась едва заметная улыбка, в глазах промелькнули насмешливые искорки. Своим выразительным взглядом он призывал ее продолжить свой рассказ.
– Почему-то она вручила тебе свои красные подвязки. «В подарок», – как ты говоришь.
– Я уверен, что подобным образом она одаривала еще полдюжины мужчин из числа обитателей меблированных комнат своей сестры. Она простая и по-своему добрая девушка, готовая помочь людям в беде.
Морган сейчас не проявлял особого напора, чтобы рассеять подозрения Дизайр.
– А другие женщины, которых ты… С которыми ты был знаком. Они такие же, как Полли?
Он помедлил с ответом, устремив глаза куда-то вдаль.
– Я не стану отрицать, что у меня были женщины. Я нуждался в них в определенном смысле. Но не относился к ним всерьез, и им не было места в моем сердце. Мое отношение к ним не имеет ничего общего с той любовью, о которой говоришь ты.
– Енох рассказал мне также, что еще будучи мальчиком, ты вынужден был жить в изгнании. Скажи мне, за те годы, что ты находился в Вест-Индии, тебе никогда не хотелось занять надежное и достойное место в жизни?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118