ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Когда кончишь, вытри губы… они у тебя еще не обсохли, — насмешливо бросил он.
Она вдогонку скорчила ужасную рожу. Ей так хотелось хотя бы раз стереть написанное на его лице презрение, когда он смотрел на нее.
Джон Булль выстирал и накрахмалил рубашку и шейный платок Тони. Никогда еще она не видела так хорошо выстиранное белье. Она поблагодарила и похвалила его.
— У Превосходительства очень высокие требования. Эденвуду нужно много прислуги, повар, прачка.
— Сомневаюсь, что ты найдешь равных тебе по умению, Джон Булль.
— А-а, посмотрим. Сегодня я должен нанять много девственниц.
— Горничных, — поправила Тони.
— В чем здесь разница, объясните, пожалуйста? Вошел Сэвидж.
— Слово, которое употребил лорд Лэмб, означает женскую прислугу, а что назвал ты, означает особу женского пола, еще не лишенную невинности, — спокойно пояснил он.
Джон Булль всплеснул руками:
— Горничных я наберу за день, а девственниц не найдешь за всю жизнь.
Адам Сэвидж улыбнулся попытке Джона Булля шутить и искоса взглянул на Тони.
Черт бы его побрал! Она чувствовала, чти его забавляло. Он подозревал, что лорд Лэмб все еще девственник.
На завтрак были фрукты и сладкий черный кофе. За завтраком Сэвидж обсуждал дела с Джоном Буллем.
— Ты сможешь нанять прислугу для Эденвуда и без меня, — давал указания Адам. — Я пробуду в Лондоне по крайней мере неделю.
— Домашняя прислуга — это моя область, но я предпочитаю, чтобы конюших и кучеров выбрали вы.
— Идет! — согласился Сэвидж, понимая, что Джон Булль дает разумный совет. — Если я куплю тот дом на Хаф-Мун-стрит, то там тоже потребуется прислуга. Доверишь мне выбор? — спросил Адам своего мажордома.
Джон Булль уверенно кивнул:
— У вас достаточно проницательности, чтобы не нанять ночных насекомых.
«Ночных гуляк», — подумала Тони. В английском языке Джона Булля, если внимательно слушать, было много здравого смысла. Она с большим облегчением узнала, что Сэвидж думает обзавестись собственным домом в городе. Жить под одной крышей на Керзон-стрит было бы весьма хлопотно.
Присутствие Сэвиджа постоянно выбивало ее из колеи. Он и притягивал, и отталкивал ее. Ей то хотелось его расцеловать, то в следующую минуту убить его! Тони строго наказала себе, что он никогда не должен застать ее смотрящей на него, как сука смотрит на кость. Она понимала, что должна держаться от него на расстоянии.
Тони сказала:
— В первый раз осматривая все помещения, вам, должно быть, хочется побыть одному. Я уже был здесь несколько раз, когда дом строился.
Сэвидж благодарно посмотрел на Тони.
— Ступай посмотри — библиотеку. Это верх совершенства, — посоветовал он, выходя из столовой.
В библиотеке на входившую Тони взглянул из-за стола Джеффри Слоун. У него был такой занятой вид, будто он никак не мог оторваться от своих букв и цифр. Среднего возраста, но выглядел старше своих лет. Сутуловат и бледен, словно никогда не бывал на воздухе.
— Когда я последний раз был здесь, — начала Тони, — она была еще недостроена. Думаю, это одно из помещений, которое проектировал Адаме, — с благоговением добавила она.
Библиотека была отделана толстыми роскошными панелями красного дерева. Две стены от пола до потолка занимали встроенные книжные шкафы, а третью украшал камин, расписанный великолепной резьбой по черному дереву, с массивной медной решеткой и подставками для дров. Оставшуюся стену занимали высокие, от пола до потолка, пропускающие много света окна. Кресла обиты темно-зеленой кордовской кожей. Двухметровый письменный стол с крышкой, отделанной инкрустированной кожей, и резными ножками в виде когтистых лап. Пол застелен светло-зеленым десятиметровым индийским ковром. Пол под ковром — из зеленого малахита. Из него же и каминная доска.
Тони подошла поближе, чтобы разглядеть, что вырезано на полированном черном дереве. Вопреки ее ожиданиям, не фрукты или цветы, а леопарды, кобры и мангусты;.слоны, обезьяны и игуаны. Не удержавшись, провела пальцами по обитавшим на панели экзотическим существам: хищникам и их добыче. Рука задержалась на животном, которого она не знала.
— Это бандикут, — подсказал звучный голос.
— Ваши люди зовут вас Леопардом, потому что вы обладаете способностью неслышно подкрадываться.
— Это обостряет реакцию, чтобы никогда не быть застигнутым врасплох, — был прямолинейный ответ. — Что скажешь?
— Действительно потрясающая комната, — ответила Тони, разглядывая медные бра и картины со сценами охоты. Приглядевшись повнимательнее, она заметила, что, кроме сцен охоты на зайца и лису, есть и сцена охоты на шакалов. — Это подлинные картины, а не репродукции, — заметила она.
— Больше всего мне нравится вот эта, — сказал Сэвидж, указывая на прекрасное полотно. — Это картина Джорджа Стаббса. Она называется «Кобылицы с жеребятами». Если встретишь в Лондоне другие его картины, обязательно достань их для меня. Книг у меня пока немного, только те, что я привез из Индии и Цейлона, но в Лондоне столько издателей и книжных лавок, что, боюсь, не хватит полок разместить все, что я хочу.
— Должно быть, очень приятно располагать средствами, позволяющими приобретать все, что нравится.
— Да, — туманно ответил он. Потом добавил: — Если тебя интересует, могу научить делать деньги.
— Интересует, — с горячностью воскликнула Тони. — Очень!
Губ Сэвиджа коснулась циничная улыбка.
— Сначала ты должен пошалить вволю, показать себя. Потом, когда ты перебесишься, мы объездим тебя и сделаем мужчиной что надо.
Тони хотелось дать ему пощечину. У него даже не было звания, а он был так по-свински высокомерен. Презрительно оглядев его с ног до головы, она процедила сквозь зубы:
— А все-таки вы порядочный негодяй, Сэвидж.
— Мне это уже говорили, — вкрадчиво ответил Адам. Сэвидж оставлял своего арабского скакуна в Эденвуде, потому что другой находился в Лондоне. Поскольку у Тони в Лондоне не было коня, она, пока Сэвидж запрягал лошадей в карету, оседлала Нептуна.
— Привяжи его к карете, я хочу, чтобы ты ехал со мной, — распорядился Сэвидж.
— Зачем? — насторожилась Тони. Сэвидж ответил вопросом на вопрос:
— Ты когда-нибудь правил парой коней в упряжке?
— Нет, — еле слышно ответила Тони.
— Тогда начнем первый урок.
Тони пожала плечами. Антони все равно пришлось бы научиться править лошадьми, а она считала, что ей по силам все, что положено делать брату. На протяжении получаса она наблюдала за Сэвиджем. Передавая ей вожжи, он ничего не сказал, решив посмотреть, справится ли юный Лэмб сам.
С каждой минутой она правила все увереннее. Скоро они довольно ходко шли по большаку. Увидев впереди поворот, она натянула вожжи, придерживая коней. Чистокровные гнедые не сбавляли ходу, и она лихорадочно думала, хватит ли у нее сил удержать их.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139