ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Так что подумайте хорошенько.
Она покраснела. Потом обиженно отвела взгляд, и он затаил дыхание. Одно лишь то, что она предложила ему стать ее приключением, подтверждало, что девушка очень наивна. Она, как видно, сделала его раз и навсегда персонажем какой-то сентиментальной волшебной сказки. Безопаснее, конечно, оставаться в тени, выглядеть равнодушным, не связывать себе руки.
– Так скажите мне все-таки, чьи кандидатуры вы включили в список потенциальных супругов? – попросил он.
– Зачем? Чтобы вы могли высмеять их?
– Вы просили помощи, и я вам ее предлагаю.
– При условии, что сами останетесь в сторонке? Два поцелуя, но не больше – это потому, что вы боитесь продолжения?
Кажется, она начинает постигать его нехитрую тактику.
– Я имею на это право, – сдержанно сказал Валентин. – Полно вам, Элинор. Вернемся к разговору о вас и вашем эксперименте. Мне, по крайней мере, может быть известно, не имеет ли кто-нибудь из кандидатов негодных привычек, о которых не знают остальные.
– Я постараюсь проинформировать вас. Хотя мне качалось, что вы сами должны предложить мне вариант приключения. Где же он?
Валентин заставил себя улыбнуться.
– Я продолжаю работать над этим конкретным заданием.
Они подошли к кафе «Просперо», где столы были расставлены на открытом воздухе, и он усадил Элинор за один из них. Как он и предполагал, тут уже было несколько знакомых, которые побывали на гребных гонках в качестве зрителей. Он слышал, как они шепотом обменивались мнениями по поводу того, почему Деверилл повсюду сопровождает леди Элинор, да еще без дуэньи.
– Вы уверены, что показываться на публике в моей компании не будет считаться скандалом? – тихо спросил он, усаживаясь по правую сторону от нее.
– Мельбурн доверяет вам, я тоже, – сказала она в ответ, хотя взгляд, которым она окинула посетителей кафе, был не таким беззаботным, как ей хотелось изобразить.
– Отлично. – Он жестом подозвал официанта. – Два бокала мадеры, – заказал он, когда тот подбежал, – и самое лучшее, что у вас здесь готовят.
Официант поклонился.
– Сию минуту, милорд.
– Не спешите. Мы никуда не торопимся. Элинор наблюдала, как он делает заказ. Ее братья вели себя также: даже если человек, с которым они разговаривали, понятия не имел, кто они такие, он немедленно начинал называть их милордами и угодливо кланялся им, как будто сразу распознавал, что они принадлежат к аристократии.
Деверилл без особых усилий завладел вниманием всего персонала кафе. Главный официант подошел к их столу, чтобы лично наполнить бокалы мадерой, и в течение почти пяти минут описывал заслуживающие восхищения качества их жареного фазана, известные не только в Англии, но и на континенте.
Элинор глупо было обижаться на своего спутника. Он был честен, о чем она сама его попросила, причем это качество было одним из тех, которые ее в нем восхищали. Это у нее были вопросы, а Валентин, слава Богу, согласился ответить. И если он не поощрял ее намеки о переходе к более близким отношениям, то исключительно для ее же блага, пусть даже ей не хотелось с ним соглашаться.
– Полагаю, что это нам подойдет, – сказал, наконец, Валентин, когда старший официант уже вознамерился в деталях описать сложный способ маринования дичи. – А теперь оставьте нас, пожалуйста.
Официант с поклоном ретировался. Элинор хихикнула с довольным видом.
– Для завзятого кутилы вы весьма корректно общаетесь с обслуживающим персоналом.
– С ними общается мой бумажник. А до меня им нет никакого дела.
– Как и до меня. Официант не удостоил меня взглядом.
Валентин придвинул свой стул на несколько дюймов ближе к ней.
– Официант-то, быть может, и не удостоил, но присутствующие здесь джентльмены хорошо знают, кто вы такая и с кем пришли. И все хотят знать почему. Что за этим стоит?
– Почему? Да потому что вы пригласили меня пообедать.
– Правильно. – Валентин чокнулся своим бокалом с ее бокалом и отхлебнул глоток. – Черт возьми! Это питье похоже на подкрашенную воду.
– Никто не заставлял вас заказывать мадеру. Попросите принести виски. Разве не это ваш излюбленный напиток?
– Оно вызывает максимальное опьянение за минимальное время, – посетовал он. – Но сегодня я хотел бы оставаться трезвым. Во всяком случае, относительно.
Трезвым? Ради нее? «Перестань, Элинор, – сказала она себе. – Вероятнее всего, сейчас еще слишком рано напиваться даже для маркиза Деверилла». Он согласился помочь ей уладить скандал с Кобб-Хардингом, но это еще не означает, что она должна вдруг увидеть в нем какого-то героя. Лучше придерживаться в разговоре с ним безопасных тем. Особенно, после того как она, дуреха такая, наивно попросила его о поцелуе, а он ей отказал.
– Есть ли какие-нибудь новости относительно Кобб-Хардинга? – спросила она, сделав довольно большой глоток из своего бокала.
– Я об этом уже позаботился. Вернее, позабочусь, как только вернусь домой.
– Можно спросить, как вам удалось заставить его отказаться от шантажа?
Губы его снова дрогнули в очаровательной улыбке.
– Ни один джентльмен никогда этого не скажет.
– Да, но…
– Понимаю, вы собираетесь напомнить, что я не джентльмен. Ладно, отвечу: я сам его шантажирую.
Она на мгновение остолбенела.
– Каким же образом? – Боже милосердный, что мог Деверилл сделать с Кобб-Хардйнгом? Трудно было догадаться, какой из многочисленных возможностей, имеющихся в его арсенале, воспользовался маркиз.
– К сожалению, пришлось прибегнуть к самому скучному из методов – деньгам.
– Деньгам?
Валентин, в глазах которого танцевали озорные искорки, отхлебнул еще глоток мадеры.
– Я вижу, вы удивлены. Объяснить?
– Будьте так любезны.
– Кобб-Хардинг игрок. Причем не очень умелый. Я просто скупил его долговые расписки. Как только вернусь в Корбетт-Хаус, отправлю ему письмо, где сообщу об этом факте и потребую, чтобы он либо расплатился, либо покинул страну, причем в обоих случаях держал свой мерзкий рот на замке и раз и навсегда отказался от подлых попыток лишить добродетели одну девушку.
– Подлых? – повторила она, чувствуя еле сдерживаемую ярость в его голосе. – Вы заметно смягчили свой лексикон.
– Исключительно ради вас. В письме я намерен использовать несколько другие выражения.
– Что, если он просто расплатится с вами по долговым распискам?
Валентин невесело рассмеялся.
– Он не сможет. Только разве если найдет… Элинор довольно долго молчала.
– Вы хотели сказать, что он сможет заплатить долги только в том случае, если найдет другую богатую наследницу, чтобы жениться по расчету, не так ли? Что ж, меня не обижают его мотивы. В какой-то степени я ожидаю этого от каждого мужчины, который подходит ко мне. Я ведь понимаю, что ими движет отнюдь не любовь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79