ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он редко смеялся. Мне он нравился.
Когда я перевернул следующую карту, дыхание на секунду замерло, и
сердце чуть не выпрыгнуло из груди.
Это был я.
Я глядел на карту, как в зеркало. Зеленые глаза, черные волосы, весь
в черном и серебряном. На мне был плащ, слегка подвернутый, как от порыва
ветра. Черные сапоги, такие же, как у Эрика, и на боку меч, только он был
тяжелее, хотя и не такой длинный, как у него. Черные перчатки с
серебристым отливом и застежка на шее в форме серебряной розы.
Я, Корвин.
Высокий, мощный мужчина смотрел на меня со следующей карты. Очень
похож на меня, только подбородок тяжелее, и я знал, что он больше меня,
хотя значительно медлительнее. О его силе ходили легенды. Он одет в
серо-голубой костюм с широким черным поясом, и он стоял и смеялся. Вокруг
его шеи на широкой цепи висел серебряный охотничий рог. Борода была
коротко подстрижена, в правой руке кубок с вином. Почувствовав к нему
внезапную привязанность, я вспомнил и его имя. Его звали Жерар.
За ним последовал мужчина с большой светлой бородой и огненными
волосами, разодетый в красные и желтые шелка. В правой руке - меч, в левой
- кубок с вином, и сам дьявол плясал в его глазах, таких же голубых, как у
Флоры и Эрика. Борода скрывала узкий подбородок. Меч был выложен золотым
орнаментом. Он носил два больших кольца на правой руке и одно на левой
изумруд, рубин и сапфир. Это, я знал, был Блейз.
Затем появилась фигура, похожая одновременно на Блейза и на меня. Мои
черты лица, хотя и более мелкие, мои глаза, волосы - Блейза, но бороды не
было. На нем был зеленый охотничий костюм и сидел он на белом коне, лицом
к правой стороне карты. В нем чувствовались одновременно сила и слабость,
воля и нерешительность. И я тоже одобрял и не одобрял этого человека,
относился к нему хорошо, но не любил его. Звали его Бранд. Я узнал его
имя, как только посмотрел на карту. Сразу же.
Да, я знаю их всех, причем хорошо, неожиданно понял я, помню их всех,
и все их достоинства и слабости, знаю, в чем их сила и чем их можно
победить.
Потому что они - мои братья.
Я закурил сигарету из пачки, лежавшей на столе Флоры, откинулся на
спинку стула и попытался осознать то, что вспомнил.
Они все мои братья, эти восемь странных людей в странных одеждах. И я
знал, что это их право - одеваться во что ни пожелают, и что в этом нет
ничего странного, так же как я имел полное право одеваться в черное с
серебром. С ухмылкой вспомнил я свои покупки в маленькой лавчонке
Гринвуда.
На мне одеты черные брюки, и все три рубашки, которые я выбрал, были
серовато-серебристого оттенка. Куртка тоже черная.
Я вернулся к картам и увидел Флору в наряде, зеленом, как море,
совсем такой, как я вспомнил ее в предыдущий вечер. Затем черноволосую
девушку с такими же голубыми глазами, причем волосы у нее были густые и
длинные, а одета она была во все черное с серебряным поясом вокруг талии.
Глаза мои наполнились слезами, сам не знаю, почему. Ее звали Дейдра.
Затем появилась Фиона. Цвет волос такой же, как у Блейза или Бранда,
мои глаза и жемчужная кожа. Я почувствовал ненависть к ней в ту самую
секунду, как увидел изображение на карте. Следующей была Льювилла. Волосы
под цвет нефритовых глаз, в переливающемся бледно-зеленом платье, с мягким
выражением на печальном лице. Почему-то я знал, что она непохожа на всех
нас. Но и она - моя сестра.
Я ощутил ужасное одиночество, отдаленность от всех них. И тем не
менее мне казалось, что я почти физически чувствую их присутствие.
Карты были так холодны, что я снова сложил их вместе, хотя и с явной,
непонятной мне неохотой, что приходится расставаться. Но других картинок в
червях не было. Все остальные были самыми обычными картами. И я почему-то
- ах! Опять это почему-то! - знал, что колода неполна и нескольких карт в
ней недостает.
Однако я и понятия не имел, что должно было быть на отсутствующих
картах, и это вызывало странную печаль.
Я взял сигарету и задумался.
Почему мне все вспомнилось так отчетливо, когда я держал карты в
руках - практически сразу же? Теперь я знал больше, чем раньше, но только
то, что касалось лиц и имен, все остальное как было, так и оставалось в
тумане.
Я никак не мог понять всю важность того, что мы изображены на картах.
Хотя желание иметь у себя такую колоду было сильным. Правда, Флорину
колоду взять не удастся - она сразу заметит пропажу и у меня возникнут
крупные неприятности. Так что пришлось положить ее в потайной ящик и вновь
запереть его. А затем - господи, как я напрягал свой ум! Но все напрасно.
Пока не вспомнил магического слова.
А_м_б_е_р!
Это слово сильно взволновало меня в прошлый вечер. Видимо, даже
слишком сильно, потому что я невольно избегал мыслей о нем. Но сейчас я
повторял его вновь и вновь, каждый раз обдумывая вызываемые им ассоциации.
Слово навевало тоску, желание и тяжелую ностальгию. В нем было
чувство позабытой красоты и волнение мощи и силы, непреодолимой, почти
божественной. Это слово было для меня родным. Оно было частью меня, а я -
частью его. Внезапно я понял, что это - название места, места, которое я
когда-то знал. Но в голове не возникало никаких воспоминаний, связанных с
ним одни лишь чувства переполняли меня.
Как долго я сидел так, задумавшись не помню. Время перестало для меня
существовать.
Как сквозь туман я услышал слабый стук в дверь. ручка стало медленно
поворачиваться, а затем Кармела - служанка - зашла в библиотеку и
спросила, не желаю ли я, чтобы мне был подан ленч.
Я желал, и ничтоже сумняшеся последовал за ней на кухню, где и умял
половину холодного цыпленка и кварту молока.
Кофейник я забрал с собой в библиотеку, по пути тщательно обходя
собак. Я допивал свою вторую чашку, когда зазвонил телефон.
Очень хотелось поднять трубку, но в доме наверняка полно параллельных
аппаратов, так что Кармела подойдет и без меня.
Я ошибся. Телефон продолжал звонить.
В конце концов я не выдержал и снял трубку.
- Алло, - сказал я. - Резиденция Флаумель.
- Будьте-любезны-попросите-пожалуйста-миссис-Флаумель-к-телефону.
Мужчина говорил быстро и немного нервно. Он чуть задыхался, и в
телефоне слышались другие далекие голоса, что указывало на звонок из
другого города.
- Мне очень жаль, но в настоящий момент ее нет дома. Может быть,
что-нибудь передать, или вы позвоните еще раз?
- С кем я говорю? - требовательно спросил он.
После некоторого колебания я ответил:
- Это Корвин.
- О Боже, - сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50