ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вторгшиеся в палатку мужчины шумно выбрались наружу и направились в другую сторону.
Прежде чем Шон успел что-нибудь сказать, девочка выбралась из лохани и потянулась за полотенцем. К Шону она стыдливо повернулась спиной, и он сумел рассмотреть во всей красе синяки и шрамы, покрывавшие всю спину девочки от плеч до ягодиц. На ногах таких следов тоже хватало.
Шон протянул ей одежду, она натянула ее и надела обувь с поразительной быстротой.
Они вышли из шатра так же, как Лузон и “брат” Вопиющий. Рука девочки доверчиво лежала в ладони Шона. Они побежали, пригибаясь, стараясь перемещаться в тени, миновали стоявшие с краю шатры и канули в ночь...
***
Джонни постарался объяснить Лонсиане так вежливо, как только мог, что она не сможет отправиться вместе с ними на выручку Побреките.
– Тогда должна лететь Баника: она ее узнает, – сказала Лонсиана.
– Ну, тогда и я здесь не останусь, даже если мне придется забраться на крышу вертолета, – упрямо заявил Диего. – Если летит Банни, то и я тоже.
Спорить с ним никто не пытался.
Кармелита и ее сестры рассказали Банни о La Pobrecita достаточно для того, чтобы девушка пожелала полететь на ее поиски.
– Чем дальше, тем хуже, – заглядывая внутрь вертолета, сказала Банни. – У майора есть все причины отправиться туда и проверить, что за люди там живут, и причин этих не меньше, чем у Мэттью Лу-зона. А если Лузон сам не поможет нам вырвать Киту из лап этого извращенца, он ведь не захочет, чтобы все его распрекрасные друзья узнали о том, что он мирится с такими ужасными вещами? Разве я не права?
Джонни взглянул на Яну. Он вовсе не был так уверен в том, что Лузона можно пристыдить и заставить помочь Побреките только потому, что она попала в трудное положение и потому, что это было бы правильно. По всему, что видел Джонни, Лузону был неведом стыд. Очень может быть, что друзей Лузона, если таковые у него были, подобные “ужасные вещи” беспокоят не больше, чем его самого.
– Существует закон Межпланетного Сообщества, касающийся принуждения ко вступлению в брак детей, не достигших половой зрелости, – сказала Яна. – Мы уверены в том, что она подпадает под это определение?
– У нее практически нет грудей, но, учитывая то, что она недоедала всю жизнь, это не может быть решающим аргументом, – нахмурилась Лонсиана. – Но у нее самой никогда не было месячных, хотя она знает о “кровотечениях” и о том, что некоторые девушки становятся бесплодными. Побрекита знает слишком много такого, что ей не следует знать!
– Хорошо, я готов, – сказал Джонни. – Поскольку доктор Лузон опаздывает на наше рандеву, в рамках распоряжений, – полученных от доктора Фиске, я вполне могу начать его поиски.
***
Слишком много драгоценного времени ушло на то, чтобы собрать руду и погрузить ее в “шаттл” для доставки на космобазу. Сатоку приходилось летать в каждую деревню, оставляя “шаттл” в отдалении, связываться с шаначи, а потом ждать, пока образцы доставят и погрузят. Разумеется, на этом этапе ему нельзя было показываться на людях, поскольку люди, из Прохода Мак-Ги, которых настроили против него эти пришлые детишки, преследовали его по пятам с явным намерением убить. Ему приходилось опасаться не только людей, но и хитрых и пронырливых шпионов-кошек, которые, как он знал, передавали информацию от одной деревни к другой. Правда, он не имел представления о том, как они это делают. Надо было бы вскрыть одну из этих тварей и разобраться, что к чему, подумал он.
За последней партией груза он снова вернулся в Савой. Увядшая женщина по имени Лука (Саток едва узнал ее: подумать только! Когда он впервые заполучил ее, она была таким лакомым кусочком!..) загрузила образцы руды в “шаттл”. Саток представил себе, сколько времени придется все это выгружать, и объявил Рейди, что женщина летит с ним.
– Тогда мы будем выглядеть как обычные рудокопы, эдакие “мамочка с папочкой”, – пояснил он. – Кроме того, кто-то должен помочь мне выгрузить руду и охранять ее.
– Она к твоим услугам, – ответил Рейли. – Работа – это, пожалуй, все, на что она теперь годится. Правда, она ленивая паршивка: и пальцем не пошевелит, пока ее не побьешь.
– Я это запомню, – заверил его Саток и наполовину в шутку, наполовину всерьез погрозил Луке кулаком. Женщина отшатнулась, ссутулилась и покорно полезла в “шаттл”.
До космобазы было четыре часа лета, но, поскольку “шаттл” был перегружен, на дорогу ушло шесть часов. База всегда прежде была открыта, однако теперь вокруг нее была возведена ограда с воротами, у которых делала петлю разлившаяся река, прежде бывшая дорогой к Килкулу. “Шаттл” не был официально зарегистрирован, а руда была слишком ценным грузом, чтобы оставлять ее в пределах досягаемости проходящих мимо солдат, поэтому Саток посадил “шаттл” на полоске земли между воротами и лесом, где были вырублены и сожжены все деревья и кустарник. Как он понял, сделано это было из соображений безопасности. Судя по всему, Компания расценила ситуацию как очень серьезную. Саток оставил сжавшуюся в комок Луку в “шаттле”, заперев ее там, и направился к воротам с таким лицом, словно был по меньшей мере полковником.
Охранник у ворот оглядел Сатока; кожаная и меховая одежда, длинные волосы, кошачий череп на посохе и весь облик шаначи не вызвал у него доверия – он покачал головой и твердым жестом показал Сатоку: уходи туда, откуда пришел.
– Несанкционированный доступ на базу запрещен, сэр. Приказ капитана Фиске.
Солдатик, судя по всему, мог оказаться более полезным, чем ожидалось.
– Да, но именно для того, чтобы с ним увидеться, я и прибыл сюда. Мне нужен капитан Фиске. Скажите ему, что его хочет видеть капрал Джеймс Саток по вопросу о горнодобывающей деятельности Компании.
Черт побери, в конце концов, он когда-то действительно был капралом.
– Вы немного староваты для капрала, не так ли? – спросил мальчишка, в этот раз не дав себе труда прибавить “сэр”. – И, я бы сказал, ваша одежда не слишком похожа на форменную.
– И это все, что ты мне можешь сказать, парень? В самом деле? – Саток подался вперед, заговорил доверительно:
– Конечно, может, это все и так, но я был капралом – и ты им будешь, если станешь вести себя разумно и не мешать мне. У меня тут груз ценных руд – как раз тех, которые нужны Компании, – и я могу сообщить капитану Фиске, где можно найти их залежи.
– Ну да! – фыркнул мальчишка.
– Послушай, если не веришь, взгляни сам и убедись!
– Я не могу оставить свой пост; если бы вы действительно служили в армии, вы бы это знали.
– Сынок, я служил в армии достаточно долго для того, чтобы понять, что, играя строго по правилам, можно попасть в такое же дерьмо, как и не соблюдая их. Руда в моем “шаттле” – вон там, у деревьев. Ты можешь все время присматривать за этими клятыми воротами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87