ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она убирает сумку в джип, припаркованный напротив моей машины. И тут она поворачивается:
— О, привет, Рейчел, ты меня напугала.
— Микаэла? — Я потрясена. Очков нет, и зубы больше не коричневые. — Где твои очки?
— Мне не нужны очки. И те зубы ненастоящие. Это своего рода маскировка, понимаешь?
— Нет.
— Мне не нужны проблемы. Лорн постоянно шарит глазами, и если я буду выглядеть крайне непривлекательно, он не станет смотреть в мою сторону.
— Но каждому заметно, какая ты хорошенькая, не важно, в очках или без.
Мой комплимент смущает Микаэлу, и она выглядит озадаченной. В своем новом качестве эта девушка кажется мне еще более знакомой.
— Я нигде не могла тебя видеть?
— Я актриса, снималась в нескольких фильмах.
И тут я вспоминаю.
— Ты снималась в «Зайнфельд», играла девушку с волосами в носу.
— Да, это была я, — краснеет она. Может, ее уже перестали узнавать?
— Вот здорово! — восторгаюсь я. — И Джерри тоже классный. Он всегда такой?
— Более или менее.
— Более или менее? — удивляюсь я.
— Майкл Ричарде гораздо забавнее.
Теперь понятно.
— Вот это да! Здорово! Буду с нетерпением ждать, когда эту серию покажут снова и я смогу похвастаться, что знаю тебя.
Хочешь поехать со мной? — улыбается она. — Познакомлю тебя с ребятами-ассистентами, с которыми мы постоянно общаемся по работе. Мы встречаемся каждый четверг в кафе «Трейдер Вик»
Не могу поверить своему счастью! У меня новая работа, и я завожу новых друзей.
— С удовольствием!
Микаэла открывает дверцу машины:
— Езжай за мной.
— Хорошо. — Я лезу через пассажирское сиденье.
МИКАЭЛА
«Трейдер Вик» принадлежит к сети полинезийских ресторанов и расположен в отеле «Беверли-Хилтон». Он оформлен так безвкусно, что его можно сравнить разве что с мюзиклом «На юге Тихого океана» в исполнении учеников средней школы. Мы собираемся здесь, потому что зал этого заведения всегда пуст и нам разрешают курить. Единственный плюс — они подают отличные напитки со скидкой, а в зале так темно и противно, что это место является великолепным пристанищем для группы ассистентов, не желающих, чтобы их обнаружили. Когда мы с Рейчел входим в ресторан, навстречу поднимается Гриффин. Он всегда старается поцеловать меня в щеку — почти все мужчины ведут себя так.
— Как дела, Мик? — подмигивает он и выглядит, будто только что сошел с картинки из каталога «Абер-кромби энд Фитч»: великолепно уложенные волосы, светло-голубые глаза и прекрасная кожа. Его тщательно ухоженная внешность не оставляет сомнений: он уделяет ей очень много внимания. Действительно идеальный парень — и, естественно, гей.
— Отлично, Гриффин. Познакомься с Рейчел. Она новый ассистент Виктории.
Рейчел делает шаг вперед и заметно нервничает.
— Приятно познакомиться.
— И мне. Вижу, ты выжила в первый день! — пожимает ей руку Гриффин.
— Да. — Рейчел становится пунцовой, как ее джемпер от Дж. Кру. Не сомневаюсь, Гриффин ей очень понравился.
— Гриффин — ассистент Джонни Тредуэя, менеджера Виктории, — объясняю я.
Она кивает:
— Да, я читала о нем в Книге правил.
— А, печально знаменитая Книга правил! Мне кажется, некоторые произведения Толстого будут покороче. Пойдемте за столик. Вон там сидит Кейша, — говорит Гриффин.
Мы подходим. Кейша пьет «Май Тай» и что-то жует. Кейша — полная девушка, ответственная, но совсем не агрессивная и чем-то напоминает королеву Латифу, только вызывает чуть меньшее раздражение.
— Яичный ролл? — предлагает она.
— Нет, спасибо, — хором отвечаем мы и садимся.
Мы с Гриффином сразу же закуриваем. Смотрю на свое отражение в зеркале над баром. Лицо напоминает раздутую физиономию мертвеца, извлеченного из реки. С этим зеркалом что-то не в порядке.
— Привет, я Рейчел, новый ассистент Виктории, — обращается Рейчел к Кейше.
— О Боже! — возбуждается та.
— Тише, тише, — успокаиваю я. — Давайте не будем пугать бедную девочку.
К нам подходит Коко — официант-малазиец, из тех вечно веселых азиатов, которые всегда готовы угодить и постоянно улыбаются. Он знает по-английски всего два слова:
— Привет! «Май Тай»?
— Три, пожалуйста, — говорит Гриффин.
— Что такое «Май Тай» ? — спрашивает Рейчел.
— Очень популярный тропический коктейль, в нем много ликера, — объясняет он. — Тебе понравится.
Рейчел смотрит в меню и недовольно хмурится:
— Десять долларов? Но это очень дорого.
— Двух порций тебе вполне хватит, к тому же Коко так мил, что делает нам скидки, — объясняет Гриффин.
Официант уходит, и я спрашиваю Кейшу:
— Как Тревис?
— Все так же.
Эта девушка немногословна, потому что ее рот постоянно забит едой. Поясняю Рейчел:
— Она работает у Тревиса Траска.
— У самого Тревиса Траска? — Ее глаза округляются от шока.
— Поверь мне, в этом нет ничего особенного, — мрачно уверяет Кейша.
Но Рейчел не верит.
— В жизни он такой же классный?
— О да. Действительно классный. Как геморрой! — усмехается Гриффин.
Коко приносит наш заказ. Звонит телефон. Все тянутся к своим аппаратам. Рейчел в панике роется в сумке. Гриффин достает из кармана мобильный.
— Не мой, — сообщает он.
Загадочный телефон продолжает трезвонить.
— Не мой, — говорит Кейша.
Открываю сумку и понимаю, что виновник паники — мой телефон. Не взглянув на определитель, отвечаю:
— Алло?
— Сильви? — Это мой отец. Кто-нибудь, пристрелите меня! — Тебе звонил Эрни Финкльштейн?
— Пап, я тебе перезвоню. — Не даю ему возможности ответить и отключаюсь. Смотрю на ногти — они в ужасном состоянии!
— А Кортни к нам присоединится? — спрашивает Рейчел.
— О Боже, нет! — говорю я и глубоко затягиваюсь. — Мы не любим Кортни.
— Почему?
Гриффин смотрит на нас с Кейшей.
— Осторожнее с ответом, дамы.
— Эта девушка выполняет обязанности ассистента всем телом, — объясняет Кейша.
— Она спит с Лорном, — дополняю я. — Эти выходные они провели вместе.
Рейчел поражена.
— Какой ужас! А Виктория знает?
— Конечно, знает, но ее это не волнует.
— А почему она продолжает жить с ним ?
— Они так и не подписали брачный договор. В случае развода ей придется делить с ним огромную сумму денег.
— И она разрешает ему спать с Кортни? — ошеломленно спрашивает Рейчел.
— Она, наверное, счастлива, что ей не приходится спать с ним самой. Кто бы захотел, он такой отвратительный!
Гриффин рассмеялся, но в этот момент зазвонил его телефон, и он, извинившись, отходит от столика.
Появляется Джеб, полный неуемной пугающей энергии, как тасманийский дьявол — зверек из семейства сумчатых. Галстук развязан, но болтается на шее. Изо рта торчит докуренная почти до фильтра сигарета. Не знаю, зачем Гриффин приглашает его. Я как-то поинтересовалась, и он ответил, что предпочитает держать психов поближе.
— Ко ко!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81