ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все это они для вас принесли, – он рукой обвел стоящих женщин. – У большинства из них мужья-герильеро. Они все хотят познакомиться с вами, донья Софья.
Ей пришлось поздороваться с каждой женщиной в отдельности, всех поцеловать и каждой сказать, какой у нее бравый и храбрый муж или брат… А у кого-то отец или сын. Прошло не меньше часа, пока этот ритуал не завершился. Когда они знакомились, внимание Софьи привлекла одна женщина. Она решила подойти к ней.
– Как вас зовут, сеньора? – обратилась Софья.
Женщина присела в почтительном реверансе. Она была огромного роста, ее плечи своей внушительностью напоминали плечи Роберта в его лучшие годы. Но не это стало главным в том, что Софья обратила на нее внимание – в ее темных глазах проглядывал ум. Выдающаяся вперед челюсть этой женщины, говорила о том, что она по характеру являлась лидером среди других.
– Меня зовут Анхелина, сеньорита.
– Очень хорошо, Анхелина. Мне бы хотелось, чтобы ты здесь немного покомандовала. Работы здесь невпроворот. Это надолго, как я понимаю. Но кто-то нужен, кто бы следил за всем этим.
– Да, сеньорита, – мрачно согласилась женщина.
С этими словами она подтянула повыше подол своего темного платья и потуже затянула пояс. Не успела Софья и глазом моргнуть, как та уже вовсю раздавала указания налево и направо, как заправский мажордом. Женщины полезли на подоконники открывать окна и пошло-поехало. Благодаря Анхелине это выглядело, как очередная кампания Веллингтона или Наполеона. Софья ходила среди этого аврала и, к великой радости, обнаруживала среди хлама предметы мебели, которые представляли несомненную ценность. Все тщательно просматривалось и сортировалось. Вещи, непригодные для дальнейшего использования предназначались на свалку или на дрова.
Рафаэль носился по дворцу из комнаты в комнату, зачарованный окружающей его красотой. Он нашел для себя занятие, доставлявшее ему огромное удовольствие: скользил вниз по перилам черного дерева главной лестницы в вестибюль дворца до мраморной колонны.
Молодая женщина хлопотала, подметая эту лестницу. На мальчика она смотрела с любовной снисходительностью. Разве где-нибудь женщины любят детей так, как любят их в Испании, спросила себя Софья. Девушка заметила, что Софья обратила на нее внимание и, немного стесняясь, спросила.
– Это сын хозяев, сеньорита? Я никогда не слышала, что во дворце есть дети.
Софья уже была готова представить его, как какого-нибудь дальнего Мендозу, но видя по лицу девушки, что она спрашивает не из чистого любопытства, а скорее из уважения к легенде о Гитаните, она не смогла ей солгать.
– Его зовут Рафаэль. Он мой сын.
– Да, я так и подумала, – ответила девушка.
Рафаэль закончил свой очередной спуск, Софья подала ему руку, помогая слезть с перил и погладила его вьющиеся волосы.
– Он – вылитая копия вас, сеньорита. Да будет Бог милостив – он вырастет большой и храбрый и прославит вас так, как вы прославили Андалузию.
Так что да не убоится преподобный отец Альфонсо угрозы, под которой находится ее безупречная репутация. Возможно, испанские мужчины и осудили бы ее, но женщины – никогда.
Перед ней возникла Анхелина.
– Сеньорита, я распорядилась, чтобы сегодня убирали только внизу. Там очень много работы, так, что ее хватит не на один день.
– Правильно, это верное решение, я ничего не могу возразить.
– А где ваша комната, сеньорита? Мы же должны там прибрать?
Софья и Анхелина пошли вверх по лестнице в комнату, где сегодня спал Рафаэль.
– Хорошо – сказала Анхелина. – Я пришлю сюда кого-нибудь прямо сейчас. Она окинула взглядом множество дверей, выходящих прямо в коридор. – Сеньорита, а идальго…?
– Он еще отдыхает, – Софья ответила на вопрос, который Анхелина не решалась ей задать и который волновал всех без исключения женщин. – Нет, Анхелина, он не сумасшедший. Это все сплетни и слухи. Ты должна следить за тем, чтобы поменьше было этих разговоров. Он никого не сглазит. Я ведь цыганка и знаю, что значит дурной глаз. Он болел последнее время, а теперь пошел на поправку.
– Хвала Пресвятой Деве и всем угодникам, – ответила на это Анхелина и покорно перекрестилась, но от Софьи не укрылось, что она ей до конца не поверила и что пройдет еще немало времени, прежде чем Роберт опять завоюет уважение жителей Кордовы.
– Может быть, ты с нами пообедаешь? – предложила Софья, – и ты сама сможешь убедиться в том, что он вполне нормальный. Ведь у нас будет обед, так?
Стоило Софье произнести эти слова, как она ощутила зверский голод.
– О, мать моя! Сеньорита! За кого вы меня принимаете! Конечно, у нас будет обед. Сейчас лучшая повариха Кордовы готовит его. Ее зовут Пури и на кухне она – ангел небесный. Но стоит ей только с кухни уйти – о, тогда это уже кое-что другое. Но не беспокойтесь, я буду смотреть, чтобы Пури не набедокурила.
– Надеюсь, что все так и будет. Я скажу идальго, что обед в три часа, это подойдет?
– Когда вы пожелаете, тогда и будет, Гитанита, – заверила ее Анхелина и грациозно, насколько это возможно при ее комплекции, поплыла отдавать указание, чтобы убрали комнату сеньориты и вовремя накрыли на стол.
Софья решила навестить Роберта и отправилась в его комнату. Подойдя к ней, она открыла дверь и заглянула в нее. Его там не оказалось. Она сбежала вниз по лестнице, осматривая каждый уголок. Но и в главном крыле обнаружить его ей не удалось. Может быть, он был там, где она нашла его прошлой ночью? Софья еще недостаточно хорошо знала дворец и проплутав по нему немало времени, наконец попала в то место, куда она хотела. Да, Роберт был здесь. Вместе с ним в патио убирала женщина.
– Софья, коль скоро ты тут командуешь, пожалуйста, сделай милость, объясни этой старой карге, что она может вытирать пыль где угодно, но к этой стене пусть не прикасается.
– К какой стене?
– Вот к этой, на которой знак.
Она посмотрела туда, куда показывал его палец.
– Роберт, это очень старое пятно. Его нужно очистить от грязи и вновь побелить.
Он сделал шаг по направлению к ней.
– Послушай меня, можешь делать здесь все, что твоей душе угодно, я тебе сказал, что мне все безразлично. Но это, это не пятно. Во всяком случае, не то, которое нужно отскребать и забеливать. Все останется так, как есть.
И он посмотрел на нее все тем же тусклым взглядом, который у него стал таким в последние годы. Нужно быть неисправимой фантазеркой, чтобы разглядеть в этих глазах тот давний рыжевато-коричневый блеск.
– Поклянись мне, что ты никого не допустишь к этому знаку, – потребовал Роберт.
Нет, она не фантазерка. Софья ясно видела, что по какой-то, неизвестной пока ей причине, для него этот знак очень важен и то, что у него к чему-то пробудился интерес, было для нее почти что благословением Божьим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123