ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Самый здоровенный всадник, завидев Фаруха, резко остановил коня – только галька из-под копыт полетела в разные стороны.
– Ну, как работка? – посмеиваясь в тоненькие, аккуратно подстриженные усики, весело поинтересовался он.
– Это ты! – обрадовался ему Фарух, как родному. – Охранник Амбабула! Это ты!.. У тебя остался мой кувшин! Ты положил его в седельную сумку, помнишь?.. Отдай мне его, пожалуйста!..
– Кувшин? – деланно удивился солдат. – Какой такой кувшин? Не помню никакого кувшина!
– Старый кувшин! Мой! Тебе твой командир велел его вернуть мне!.. Он ведь у тебя еще?.. Ты его не потерял? Не выбросил? – Фарух смотрел на него так, как будто решался вопрос его жизни и смерти.
– Ах, этот... Ах, командир... Ах, вернуть... – ухмыляясь, закивал головой развеселенный такой нелепой настойчивостью Амбабула. – А ты ничего не путаешь?
– Нет-нет!..
– А, по-моему, он приказал его выбросить...
– Нет!.. Я умоляю тебя – отдай его мне!.. Я награжу тебя!.. Что пожелаешь!..
– Когда придет твой корабль с золотом? – расхохотался охранник. – Не-а. Больно долго ждать. Выброшу-ка я его лучше, пожалуй...
Кто-то из остановившегося поодаль отряда позвал Амбабулу, или ему просто надоело играть с юношей, который был явно не себе, но он вдруг махнул рукой, и достал из сумки заветный кувшин Фаруха.
– Поймаешь – будет твой, – подмигнул он и легко и мощно запустил сосудом в сторону назойливого раба.
Фарух, не раздумывая, отбросил пустую корзину и, высоко подпрыгнув, успел мертвой хваткой схватить кувшин прежде, чем он упадет в пропасть.
Но когда он приземлялся, под ногу ему попался небольшой, но совершенно тут не нужный камушек.
Лодыжка его неловко подломилась, он болезненно охнул, упал на бок, пересчитав ребрами все другие оказавшиеся под ним камни, перекатился несколько раз и внезапно обнаружил, что земля коварно и без предупреждения кончилась, а вниз теперь уже летит он сам, вместе с кувшином...
Его последнее отчаянное "а-а-а-а-а-а..." быстро оборвалось, и до застывших от неожиданности свидетелей этой сцены донесся лишь слабый прощальный звон ударившейся о далекое скалистое дно котлована злосчастной посудины.

* * *
Заплатив гостевую подать стражникам у городских ворот, братья быстро водрузились обратно на своих утомленных пыльных верблюдов, и караван тронулся дальше.
Коричневым шерстяным, пахнущим верблюжьим потом, пряностями и дорогой ручейком караван плавно тек по узкому желобу белесых, выгоревших на солнце глиняных дувалов, пока не влился в другой такой же усталый ручей, источавший амбре свежевыкрашенных тканей и дубленой кожи, а потом в третий, везущий заморские лекарственные травы и чай, четвертый – с сандаловыми досками, пятый – с сушеными фруктами и вяленой рыбой, шестой, седьмой... И вся эта пахучая, ревущая, звенящая криками погонщиков и колокольцами сбруи река неторопливо и неотвратимо вливалась в распахнутые ворота огромного Западного караван-сарая, где их уже поджидали носильщики, повара, водоносы, цирюльники, купцы, воришки, сборщики налогов и прочая разномастная публика, всегда находимая в изобилии в любом городе вокруг таких мест.
Гагата и Иудава не ждал никто.
Поспешно спешившись в последний раз и торопливо расплатившись с караван-баши, они закинули за плечи тощие дорожные мешки и без остатка растворились в гудящей и источающей ароматы ремесел и товаров толпе.
– Так где, ты говоришь, эта кофейня? – уже, наверное, в сотый раз за утро спросил Иудав брата.
Гагат раздраженно отмахнулся:
– Потерпи. Сейчас дойдем.
– А ты точно уверен, что это именно она?
– Я хорошо запомнил, не волнуйся.
– Ее хозяина точно звать Толстый Мансур?
– Точно.
– А про табличку ты ничего не напутал?
– Нет.
– И что написано на ней, ты помнишь?
– Да!!! – не выдержал, наконец, Гагат. – И можешь ты помолчать хоть пять минут, а?! У меня от тебя уже голова раскалывается! В следующий раз лучше я буду стоять на страже, пока ты гадаешь!
– Если бы ты выбрал звезды или кости, мне не пришлось бы стоять на страже вообще!!!
– Если бы я послушал тебя и выбрал звезды или кости, мы бы сейчас были в каком-нибудь Шайтан-Бархане, а не в Аджафе, где мы, в конце концов, перехватим вора и получим то, что по праву принадлежит нам!
– Это еще не известно!
– Мозги не врут!
– Врут толкователи!
– Так что это ты хочешь сказать?! Что я не умею... – Гагат остановился, упер руки в боки, набрал полную грудь воздуха и приготовился дохнуть пламенем.
Иудав закрыл голову руками, присел и...
– Что мы, кажется, пришли, брат, – взгляд его уперся куда-то за спину Гагата. – Вон, тот толстяк под навесом этой кофейни, с ведерной джезвой в руках... Его только что кто-то назвал Мансуром, если мне не послышалось. А вон и табличка: "Чисто не там, где метут, а там, где не сорят".
– Ха!.. Еще бы! Кто бы сомневался!..
– Вообще-то, лично я бы сформулировал эту надпись немного по-иному. Я бы ска...
– Я ПРО СВОЕ ГАДАНИЕ ГОВОРЮ!!!.. А не про эту дурацкую писульку!!!..
– А-а-а... Ну, так бы и объяснил...
– Объясняю, – и длинный кривой указательный палец Гагата с изъеденным зельями ногтем потыкался в грудь Иудава, не оставляя сомнений, в чей адрес эти объяснения предназначались. – Мы нашли ее. Сейчас зайдем туда, сядем, и будем ждать хоть до вечера. Сегодня он обязательно должен появиться здесь, и от нас теперь ему так просто не уйти, – немного успокоившись, Гагат препротивненько захихикал и гадостно потер ручки.
– А кого мы будем там изображать? Нашего брата в Аджафе, кажется, не слишком любят, – заосторожничал вдруг Иудав.
– С чего ты взял?
– Когда мы въезжали в город, я видел, что на городской стене у ворот были на пиках выставлены головы, и под ними надпись – "Смерть злым чародеям". А на нас уже прохожие нехорошо косятся почему-то.
– А разве мы злые? – искренне удивился Гагат. – Они не встречались с Ахурабаном Зловещим, Джамалем Коварным или Кровавым Хамзой! Или деканом Юсуфом Неспящим после контрольной!..
Иудав с сомнением покачал головой:
– Я, например, после всей этой истории с вором и почти недельного пути по пустыне, ночевок во всяких клоповниках и костлявых спин этих мерзких верблюдов чувствую себя довольно-таки злым. Или даже, я бы сказал, изрядно злым. А, точнее выражаясь, просто убийственно-свирепым.
Гагат тут же прислушался к своим собственным ощущениям по этому поводу и обреченно вздохнул.
– Так кого, говоришь, мы будем изображать?
Иудав пожал плечами:
– Давай, декхан. Декхане – это самое простое. Любой может изобразить декханина.
– А что надо делать? – настороженно нахмурился брат. – Только я сразу предупреждаю – я в сельском хозяйстве ничего не понимаю!..
– А ничего понимать и не надо! Я один раз видел! Все, что декхане делают – это говорят о кальянах, одалисках, верблюжьих бегах и играют в кости!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221