ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пес скулил, выражая желание вернуться назад в Ларами.
— Глупое животное, — проворчал Гатри, натянув поводья. — Каролина поманила тебя своим маленьким пальчиком, ты и раскис. Ладно, черт побери, возвращайся к ней. Уж такую, как ты, бесполезную собаку, я себе всегда найду.
Тоб виновато тявкнул и вытянулся на земле, положив морду на передние лапы.
— Ступай! Марш отсюда! — приказал Гатри. — Мне не нужна такая никчемная собака, как ты.
Издав жалобный вой на прощание, Тоб повернулся и побежал в Ларами. Минут пять Гатри ждал, что пес вернется. Однако Тоб не появился.
— Мерзкая тощая учительница! — выругался Гатри. Он пришпорил лошадь и поскакал галопом. — Мне приходилось слышать о многих подлостях, но чтобы красть собаку…
Он открыл флягу и сделал большой глоток свежей воды. Затем вытер губы рукавом. Черт с ними, с Каролиной и псом! В Шайенне его ждала пышнотелая Адабель.
Когда она прижмется к нему своими полными грудями, он забудет про Каролину. Во всяком случае Адабель была типом женщины, которую мужчина всегда хотел бы иметь в качестве жены. Ее нельзя было представить слоняющейся по округе в мужских штанах и пытающейся уговорить совершенно незнакомого мужчину помочь в организации побега из тюрьмы.
Но дело не только в этом. От Каролины родились бы скорее всего худосочные, крикливые и нахальные дети. Разве такие качества не передаются из поколения в поколение? Адабель же может подарить ему дюжину младенцев-крепышей, безмятежных и сладкоголосых.
Гатри нахмурился. Впервые его собственные мечты показались ему несколько примитивными. Однако они позволяли ему преодолевать сильное желание вернуться в Ларами, к Каролине.
Вопреки своей воле и рассудку, Гатри вновь и вновь вспоминал Каролину, ее обнаженное, податливое тело, которое нежно откликалось на любое его желание. Тощая Каролина или нет, но в глубине души Гатри вынужден был признать, что она была весьма привлекательна для мужчины.
Заглянув в банк, Каролина отправилась далее в платную конюшню, где приобрела пегую кобылку и великолепного коня для Флинна. Если удастся ее смелый замысел, ей с Ситоном понадобятся резвые скакуны.
Когда она вывела лошадей из конюшни, на дороге появился Тоб, приветствующий ее громким лаем. Каролина просияла, полагая, что вернулся Гатри. Однако вскоре она поняла, к своему огорчению, что пес прибежал один.
Все же Каролина была рада тому, что у нее был хотя бы один друг в незнакомом городе. Прежде чем направиться к зданию тюрьмы, она зашла на рынок и купила кость для Тоба.
В кармане брюк Каролины был спрятан пистолет. Он был заряжен. Молодая женщина надеялась, что пистолет не выстрелит самопроизвольно и не ранит кого-нибудь.
Например, саму Каролину.
Подойдя к тюрьме, она с удовлетворением обнаружила, что Флинн находится в камере один и занят завтраком. Увидев Каролину, Флинн так быстро вскочил с койки, что чуть не опрокинул поднос с едой. Он вытаращил глаза на ее экзотический костюм.
— Боже мой, Каролина! Неужели ты могла появиться на людях в такой одежде?
Если Ситон и был обескуражен ее недавним заявлением о расторжении помолвки, то не показывал вида. «Вероятно, до него еще не дошло значение этого события», — сочувственно подумала Каролина. Нужно было время, чтобы он это осознал.
Каролине больше всего доставляла облегчение мысль, что ей не нужно будет пугать кого-нибудь своим пистолетом. Позже, когда минует опасность, она распрощается с Ситоном, вернется домой и начнет подготовку к очередному предприятию — поискам Лили и Эммы.
— Не обращайте внимания на мою одежду, — сказала Каролина. — Со мной пара лошадей за углом. Я приехала освободить вас и дать возможность доказать свою невиновность.
Ситон схватился за прутья ограждения в нетерпеливом стремлении выйти из камеры.
— Тебе придется завладеть ключами старого Чарли, они все время при нем.
Каролина вытащила пистолет и нахмурилась.
— Может быть, мы с помощью этого собьем замок?
Прежде чем она смогла как следует обдумать свою идею, Ситон молниеносно схватил ее за руку. Каролина почувствовала сильную боль в запястье.
— Где Хэйес? — прохрипел Ситон, пытаясь другой рукой вырвать пистолет.
Каролина в смятении сопротивлялась. Она и раньше замечала за адвокатом склонность к жестоким поступкам, но только сейчас осознала их источник.
— Мистер Флинн, я требую, чтобы вы отпустили меня.
Ситон еще крепче стиснул руки Каролины, заставив ее вскрикнуть от боли.
— Мистер Хэйес уехал, — прошептала молодая женщина. — Он сказал, что вы виновны.
— Уехал? Сегодня? — почти выдохнул Ситон. Он прижал Каролину к прутьям и приставил дуло пистолета к ее виску. В это время кто-то вошел в кабинет шерифа.
— Чарли! — воскликнул с тревогой Ситон, заставив Каролину вздрогнуть и закрыть глаза.
Осознание того, что Гатри был прав на сто процентов, было мучительно.
Ситон оказался вором и, хуже того, убийцей.
— Не будем рисковать, — послышалось бормотание старика Чарли. Каролина догадалась о его приближении по звону ключей. — Здесь не отель, черт побери! Надо понимать это.
Придя в себя, Каролина попыталась предостеречь старика криком. Ситон, видимо, почувствовал, что она хочет сделать это, и зажал ей рот рукой.
Маленькие глазенки Чарли едва не выскочили из орбит, когда он увидел Каролину, прижатую к прутьям ограждения камеры с пистолетом, приставленным к ее виску.
— Осторожно, Флинн, — встревожился старый тюремный сторож. — Ты можешь пристрелить леди!
— Открой дверь в камеру, и она останется невредимой, — приказал Ситон.
У Каролины кружилась голова. Ее мутило от страха и отвращения. С отчаянием в душе молодая девушка недоумевала, как она могла быть такой наивной, чтобы верить этому человеку и даже любить его.
Теперь, несмотря на головокружение и отчаяние, вызванные страхом, она наконец поняла, что любила не Ситона, а совсем другого человека, который жил только в ее воображении.
Чарли протянул связку ключей.
— Видишь, — уговаривал он Ситона, — я выбрал нужный ключ и иду выпускать тебя. Только не спускай курок.
Как только Чарли открыл дверь, Ситон затолкнул Каролину в камеру с такой силой, что она ударилась об стенку и упала. Адвокат выскочил из камеры и нанес, сильный удар рукояткой пистолета по голове Чарли. Старик рухнул на пол, обливаясь кровью. Стоя над Чарли, Ситон направил дуло пистолета прямо ему в голову. По плотно стиснутым челюстям и лихорадочному блеску глаз Ситона Каролина поняла, что он намерен убить старика. У нее перехватило дыхание.
— Нет, Ситон! — воскликнула Каролина. Она вырвалась из камеры, подбежала к старику и прикрыла собой раненого сторожа. — Прошу тебя, не убивай!
Ситон смотрел на Каролину. В течение этого времени женщина молила Бога, чтобы поскорее вернулся шериф.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90