ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Очко в его пользу.
– Но не так!
– То есть вы не хотите обсуждать причины? А просто кто что делал, кто что говорил?
– Нет! – Ох, ему, кажется, нравится мучить ее. Только она успокоилась, а он снова хочет смутить ее. – Помнишь, о чем мы говорили?
– Каждое слово.
Их глаза встретились, и она почувствовала, как по телу пробежала дрожь. Во рТу пересохло. – О!
– Тогда о чем мы будем говорить, если не о том, что случилось той ночью?
Октавия с трудом проглотила комок.
– О том, что это значило… Для нас обоих. – Та ночь изменила ее. Изменила ее чувство к Норту. А он? Он тоже изменился? Вот что ей хотелось узнать. Значила ли для него та ночь так же много, как для нее?
– Говорить о том, как все происходило, мне кажется, намного интереснее.
Октавия была слишком взволнована, поэтому не сдержалась, когда поняла, что он дразнит ее.
– Осел!
Он тихо засмеялся. И веселье на его лице сменилось нежностью.
– Это была самая запоминающаяся ночь в моей жизни. И я не забуду ее, не забуду тебя до конца моих дней.
Не забудет? До конца дней? О, как долго она ждала, чтобы услышать это. Но откуда такая грусть? Почему нет радости?
– Я тоже.
Норт криво усмехнулся:
– Тогда, значит, и обсуждать нечего. Нет, есть.
– Норри, я о прошлой ночи…
– Считай, что это вино виновато. Сделай вид, что была немного не в себе, я сделаю вид, что поверил, и мы оба обо всем забудем.
Звучало разумно. И как-то бесчувственно. – Но…
Он остановил ее. У него было такое лицо, что она и сама бы замолчала.
– Ты мой самый лучший друг, и я готов для тебя на все. Но если мы будем продолжать так и дальше, я наплюю на все, кроме того, что ты женщина, а я мужчина. Ты же не хочешь, чтобы это случилось. Не здесь. И не сейчас.
Даже простое глотательное движение потребовало немыслимых усилий.
– Согласна.
Он вздохнул. С явным облегчением.
– Хорошо бы мне получить список любовников твоей матери. Как ты думаешь, сумеешь составить?
– Вполне. – Она нахмурила брови. – Только зачем? Норт поскреб подбородок.
– Мне хочется сравнить его со списком клиентов, который подготовит хозяин лавки. Если твоему обожателю действительно известна правда о твоем прошлом, тогда существует шанс, что он либо один из ее покровителей, либо как-то связан с ними.
Ей захотелось защитить свою мать.
– Вообще-то никакого списка не будет. Мать была очень разборчива, если не сказать осторожна.
– Я знаю. – Он это сказал с сочувствием? Ему было известно, что Октавия терпеть не могла материнских «приятелей». Он знал, как она завидовала, что у его матери только один мужчина. – Хотя большинство не догадывается.
– Но ты-то знаешь? – Октавия не могла не спросить. Необходимость отплатить за его чертово понимание была слишком велика.
Норт слегка наклонил голову, внимательно глядя на Октавию. Его глаза замечали все и ничего не выдавали в ответ.
– О чем думаешь?
Ей не нужно было ни о чем думать. Октавия отвела глаза.
– Всю жизнь мама вела дневник. Я покопаюсь в нем и как можно скорее подготовлю список.
– Спасибо.
Не смотреть на него было еще невыносимее, чем встречаться с его ледяными глазами. Она повернулась к нему спиной.
– Очень сожалею, что пришлось вызвать тебя на откровенность, Норри.
– Я знаю. – Он дотронулся до ее щеки. Ощущение от прикосновения было острым, чуть ли не болезненным. – Мне понятно, о чем ты думаешь, Ви.
– Неужели? – Октавия и сама не понимала. Норт опустил руку.
– Я сам думаю о том же. То, что нас тянет друг к другу, – это память о той пленительной ночи, стремление повторить ее или что-то совсем другое?
Он все знал. Он все понимал.
– Не знаю.
– Вот и я тоже. – В его улыбке была печаль. – Но это ничего не меняет. Ты по-прежнему моя дорогая Ви, и, даже если ты ни с кем не свяжешь себя, я никогда не потребую от тебя ничего, что может вызвать непредсказуемые последствия.
Последствия! О да, Октавии хорошо известно, что это такое. Вся ее жизнь состоит из сплошных последствий.
Последствием было, что Октавия влюбилась в него. Последствием было и то, что ей не нужен был никто другой. И то, что хотелось большего. Одного раза было слишком мало. Это лишь разожгло в ней аппетит.
– Мне нужно идти, – вдруг объявил Норт, отрывая ее от греховных мыслей. – Увидимся позже.
Куда он собрался? И почему уходит так скоро?
– Хорошо.
Уже пройдя половину комнаты, Норт обернулся. Лицо было задумчивым.
– Почитай что-нибудь другое. – Он кивнул на книгу на столе.
Октавия покачала головой:
– Почему? Я думала, тебе нравится Шекспир.
– Нравится. Но тебе, наверное, нужно что-нибудь со счастливым концом.
Почему со счастливым? Если на, то пошло, он больше склонен страдать от угрызений совести, чем она. Что он вообще знает о счастье?
– Я верю, что Ромео и Джульетта в конце концов соединятся.
Его сочувственная улыбка все-таки была полна превосходства.
– Люди из разных миров никогда не соединятся, Ви. Даже на небесах.
Сердце ухнуло вниз.
– А если сначала они были в одном и том же мире?
Ответа не последовало. Норт уже исчез.
Глава 10
На следующее утро Октавия проснулась с головной болью и не отдохнувшей. Несмотря на обещание, Норт вчера так и не вернулся. Остаток дня она провела, вспоминая, что они наговорили друг другу. Даже в полудреме в голове крутились его слова и картины из прошлой жизни, отгоняя сон. Так что выспаться не удалось.
Кофе не улучшил настроения. Не помог и плотный завтрак, который прошел в компании Беатрис. Все разговоры кузины сводились к тому, как мило она провела время со Спинтоном. Упоминание о будущем женихе вдруг почему-то резануло Октавию. Непонятно – почему?
– О, Октавия, – щебетала Беатрис, – ты никогда не говорила, что лорд Спинтон может быть таким обворожительным.
Обворожительным? Спинтон? От сочетания этих двух слов стало даже как-то не по себе.
Октавия намазала клубничный джем на булочку с изюмом.
– Должно быть, я просто забыла об этом упомянуть.
Ее сарказм не дошел до кузины. Все так же восторженно улыбаясь, Беатрис осторожно поставила тонкую фарфоровую чашку на блюдце.
– Должно быть, так. У тебя слишком много забот.
Ну вот! Теперь Октавия испытала угрызения совести. Если бы она сидела молча, Беатрис наверняка поняла бы намек и тоже замолчала.
И та замолчала. Правда, ненадолго. После нескольких минут блаженной тишины Беатрис заговорила снова:
– Ты ведь собираешься завтра присутствовать на благотворительном вечере в Воксхолле.
Вздохнув, Октавия опять принялась за джем. Одно из двух: либо джем, либо она засунет булку в тарахтящий рот Беатрис.
– По правде говоря, я еще не решила. Кузина вытаращила глаза от удивления.
– Но лорд Спинтон будет там! Это будет прекрасная возможность встретиться, и мистер Шеффилд не вмешается со своим расследованием.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76